- 相關(guān)推薦
醫學(xué)論文英文文題寫(xiě)作格式要求
對于期刊論文而言,讀者首先要讀的是文章的題目,文題是否寫(xiě)得足夠好,與一篇文章的閱讀率有直接關(guān)系,以下小編搜集整理的醫學(xué)英文論文格式要求,歡迎閱讀查看。
作用:供審稿、引起讀者閱讀興趣及編制索引等。
構成:用一定邏輯關(guān)系連接起來(lái)的名詞短語(yǔ)或句子。
對文題的要求:總的要求是“簡(jiǎn)”(字數不能太多)、“明”(清楚,不模糊)、“準”(不夸大,相對具體)。具體要求包括以下幾個(gè)方面。
1 文題形式上的要求
(1)文題的長(cháng)短
上文說(shuō)的“簡(jiǎn)”,雖然沒(méi)有嚴格的要求,但一般認為不應超過(guò)18個(gè)主要詞(majorwords),也有人認為不應超過(guò)10~12個(gè)詞(words)。這里所說(shuō)的主要詞,是指除了介詞(或稱(chēng)前置詞)、冠詞和連詞以外的詞,如名詞、動(dòng)詞、代詞、數詞等。要做到“簡(jiǎn)”,就要注意在文題中避免使用不重要的、含義不明確的詞。國內很多作者在寫(xiě)文題時(shí),喜歡使用“A study on…”,“An investigation of…”,“Aclinical study on…”,“A survey of…”等詞。而國外期刊中以這類(lèi)詞開(kāi)頭的文題很少見(jiàn)。一方面是因為這些詞沒(méi)有必要,因為論著(zhù)文章絕大多數都是某種研究報告,無(wú)需再說(shuō)“研究”;另一方面,這些詞本身沒(méi)有具體內容,不能反映研究的內容、方法、結果等方面。因此,我們應當在文題中盡可能避免使用這類(lèi)詞。
文題中的定冠詞:國外醫學(xué)期刊中絕大多數文題都不是以定冠詞“The”開(kāi)頭的,這是為簡(jiǎn)明起見(jiàn),將其省略。
(2)文題的表達方式
文題一般用短語(yǔ)或句子來(lái)表達。所用的短語(yǔ)多是名詞性短語(yǔ)。例如: Ultrasound guided lithotripsy of salivary calculi using an electromagnetic lithotriptor(Int JOralMaxillofac Surg, 2005, 34: 890) ,這個(gè)文題是由名詞性短語(yǔ)組成的。重點(diǎn)詞是lithotripsy (碎石術(shù)),其他詞都是修飾或進(jìn)一步說(shuō)明這個(gè)詞的。
從語(yǔ)法結構上要求文題應盡可能簡(jiǎn)單、明了,避免復雜、難懂。用句子作文題時(shí),一般只用簡(jiǎn)單句,時(shí)態(tài)多用一般現在時(shí)。在句子的類(lèi)型上,多數是陳述句,但也可用疑問(wèn)句或祈使句做文題。例如:The coinitiatorDMABEE induces death by apoptosis and necrosis in human monoblastoid cells (Clin Oral Investig, 2005, 9: 168),這個(gè)文題是一個(gè)完整的句子,而且是陳述句,主語(yǔ)是The coinitiator DMABEE,謂語(yǔ)是induces。注意時(shí)態(tài)是一般現在時(shí)。該句中還有賓語(yǔ)和狀語(yǔ)。又如: Does professional preventive care benefit from additional subgingival irrigation? (Clin Oral Investig, 2004, 8: 211),該文是論著(zhù)文章,題目為疑問(wèn)句,而且后面加了問(wèn)號。但一般而言,文題大多數是由名詞性短語(yǔ)構成,用句子形式表示文題的情況比較少見(jiàn)。
復合文題:有些文題由主題和副題兩部分組成。副題一般說(shuō)明研究的性質(zhì)或設計、病例數、年代等。一般在主題和副題之間用冒號或破折號。國外期刊習慣上將副題的第一個(gè)詞的第一個(gè)字母也大寫(xiě)。例如:Mandibular advancement using a retrocondylar cartilage graft: A 20-yearprospective study(Br JOralMaxillofac Surg, 2005, 43: 484),這個(gè)文題中的副題說(shuō)明研究包括的時(shí)間,即20年;以及研究的性質(zhì),是一項前瞻性研究。又如: Effect of Nonoxynol-9 Gel on UrogenitalGonorrhea and Chlamydial Infection: A Randomized Controlled Trial (JAMA, 2002, 287: 1117),這個(gè)文題中的副題說(shuō)明研究的性質(zhì),是一項隨機對照的臨床試驗。有時(shí)在副題中提出問(wèn)題,如: Antiviral treatment of SARS: Can we draw any conclusions? (CMAJ, 2003, 169: 1165)(SARS的抗病毒治療:我們能得出什么結論嗎? ),當然這種情況并不多見(jiàn)。
(3)文題的書(shū)寫(xiě)格式
中華醫學(xué)會(huì )主辦的醫學(xué)期刊和國內大部分其他醫學(xué)期刊都要求文題的第一個(gè)詞的第一個(gè)字母大寫(xiě),其余一律小寫(xiě)。但專(zhuān)用名詞和縮略語(yǔ)中應該大寫(xiě)的字母仍然要大寫(xiě)。例如: Long-term results of prophylactic cranial irradiation for limited-stage small-cell lung cancer in complete remission (ChinMed J, 2005, 118: 1258)。如果文題的第一個(gè)詞是縮略語(yǔ),而且其第一個(gè)字母是小寫(xiě)的(這種情況很少見(jiàn)),那么這樣的文題只好以小寫(xiě)字母開(kāi)始。例如: tPA、rhVEGF等。國外的醫學(xué)期刊對文題大小寫(xiě)的要求則不同,多數要求文題中每個(gè)主要詞的第一個(gè)字母均大寫(xiě),如N Engl J Med, JAMA, Science等期刊,例如: Improving Quality of Care for Acute Myocardial Infarction: The Guideline Applied in Practice(GAP) Initiative (JAMA, 2002, 287: 1269)。但國外有些雜志的要求與當前國內多數期刊相似,只要求第一個(gè)詞的第一個(gè)字母大寫(xiě),如Coronavirus as a possible cause of severe acute respiratory syndrome ( Lancet, 2003, 361:1319)。國外有的期刊要求文題中全部字母都大寫(xiě),如PRELIMINARY CLINICAL DESCRIPTION OF SEVERE ACUTE RESPIRATORY SYNDROME (Can Commun Dis Rep, 2003, 29: 69)。因此,我們在準備稿件時(shí),要注意按照將投稿期刊的要求去準備文題。
文題格式的具體要求還有以下幾點(diǎn)。
數字:文題若以數字開(kāi)始,則不應選用阿拉伯數字,而要用英文拼寫(xiě)的數詞。例如:“10-year follow-up of patients with…”,這樣的寫(xiě)法是不符合要求的,正確的寫(xiě)法是:“Ten-yearfollow-up of patientswith…”。
標點(diǎn)符號:如果需要用引號,要用單引號。此外還可用逗號、冒號、破折號和問(wèn)號。
藥名:應使用藥品的通用名,不應用商品名或異名。在臨床工作中,許多醫護人員都習慣用藥物的商品名,但在論著(zhù)的文題中不可使用商品名。例如: Clopidogrel versus aspirin and esomeprazole to prevent recurrentulcer bleeding (NEngl JMed, 2005, 352: 238),這個(gè)文題中出現了3種藥名,但都用了通用名。
種屬名稱(chēng):微生物、植物(草藥)等學(xué)名用斜體字,如:Streptococcuspneumoniae。
縮略語(yǔ):盡可能少用或不用。有些作者很喜歡在文題中使用縮略語(yǔ),甚至在一個(gè)文題中使用3個(gè)以上的縮略語(yǔ)。這樣的作法不太合適。有些縮略語(yǔ)是讀者所熟悉的,但更多的縮略語(yǔ)對讀者而言是生疏的、沒(méi)有把握的或完全不了解的。因此,如果在文題中出現縮略語(yǔ),特別是出現1個(gè)以上的縮略語(yǔ),是不利于讀者充分了解文題內容的。如果我們注意看一下N Engl JMed和JAMA等國際著(zhù)名醫學(xué)期刊的目錄,不難看出,使用縮略語(yǔ)的文題很少,用1個(gè)以上縮略語(yǔ)的文題更少。當然,個(gè)別情況下如果不用縮略語(yǔ),文題的字數會(huì )特別多,因而不得不用。例如: High-risk patients with acute coronary syndromes treated with low-molecular-weight or unfractionated heparin: Outcomes at6 months and 1 year in the SYNERGY trial (JAMA, 2005, 294: 2594)。這個(gè)文題本身就比較長(cháng),如果將這里的縮略語(yǔ)SYNERGY所代表的詞( Superior Yield of the New Strategy of Enoxaparin,Revascularization, and GlycoproteinⅡb/Ⅲa Inhibitors )全部寫(xiě)出來(lái),那么這個(gè)文題就太長(cháng)了,因此不得不應用這個(gè)縮略語(yǔ)。
但有些作者將一般讀者并不熟悉的幾個(gè)縮略語(yǔ)用在一個(gè)文題中,讓讀者無(wú)法理解其研究?jì)热。例? Stem cells marked with Brdu and TERT in injury lung of hyperoxia in neonatal rats,相應的中文為: Brdu和TERT標記肺干細胞在新生鼠高氧肺損傷中的作用。這里的Brdu是溴脫氧尿嘧啶(bromodeoxyuridine ),而TERT是端粒酶逆轉錄酶(telomerase reverse transcriptase)的縮寫(xiě)。這樣不太常見(jiàn)而且大多數讀者并不熟悉的縮略語(yǔ),無(wú)論如何都不應當出現在文題中。其實(shí),如改用這兩個(gè)縮略語(yǔ)的相應全稱(chēng),增加的詞數并不多。有些期刊已經(jīng)有如何使用縮略語(yǔ)的具體規定,明確一些最常用的、多數讀者比較熟悉的縮略語(yǔ),例如ECG、PCR、HBsAg等,在文章中第一次出現時(shí)可以不注明其全稱(chēng)。但至今尚無(wú)各期刊都適用的可以在文題中使用的縮略語(yǔ)方面的規定。當然,有些看起來(lái)像是縮略語(yǔ)的“詞”,并不均是縮略語(yǔ)。例如QT interval中的QT;一些基因名稱(chēng)、一些微生物株的名稱(chēng),如H5N1等,并不是縮略語(yǔ)。所以在需要的時(shí)候,這類(lèi)“詞”或符號可以在文題中出現。字體:雖然沒(méi)有統一的要求,但一般多用Times New Roman,加黑。
2 文題的內容
(1)研究的主要內容
文題是集中反映文章內容的短語(yǔ)或句子。對文題內容沒(méi)有嚴格的規定。但經(jīng)過(guò)分析可以看到,文題中有一些詞或短語(yǔ)是反映所作研究主要內容的,可稱(chēng)之為核心詞或核心短語(yǔ)。其他一些詞則是說(shuō)明與研究相關(guān)的其他信息,最常見(jiàn)的有研究對象、研究方法,甚至研究的結果。但是核心詞或核心短語(yǔ)是文題中最重要的成分。其內容一定要準確地反映研究的主要內容。例如上面舉過(guò)的例子:Ultrasound guided lithotripsy of salivary calculi using an electromagnetic lithotriptor,這里的lithotripsy是核心詞,但研究的具體內容還需要用其他詞或短語(yǔ)進(jìn)一步說(shuō)明。如這種碎石術(shù)是指超聲指導下的,而且是對唾液腺結石進(jìn)行碎石,后面還進(jìn)一步說(shuō)明碎石所用的是一種電磁碎石器或碎石儀?梢哉f(shuō)這一文題是十分簡(jiǎn)練而準確的。當然如果作者愿意說(shuō)明研究對象的數量或性質(zhì),還可以在后面加上這方面的內容。又如: Prevalence of Impaired Glucose Tolerance among Children and AdolescentswithMarked Obesity (N Engl JMed,2002, 346: 802),這個(gè)文題中的核心短語(yǔ)是prevalence of impaired glucose tolerance (葡萄糖耐量受損的患病率),后面指出研究人群,是children and adolescents with marked obesity。有些文題很難找出單一的核心詞,原因是研究的主要內容必須用較多的詞聯(lián)合說(shuō)明。例如: Influence of different treatment approaches on the removal of early plaque biofilms and the viability ofSAOS2 osteoblasts grown on titanium implants(Clin Oral Investig, 2005, 9, 111),從這個(gè)文題中很難找出哪個(gè)詞是核心詞或哪些詞是核心短語(yǔ)。
(2)研究對象
研究對象是科研論文的重要組成部分之一,因此在文題中往往要明確指出研究對象的基本特征,讓讀者一看文題就了解到研究的對象是人類(lèi)還是動(dòng)物。例如:Genetic deficiency in the chemokine receptor CCR1 protects against acuteClostridium difficiletoxin A enteritis in mice(Gastroenterology, 2002, 122: 725),這個(gè)文題中明確點(diǎn)出了研究對象是mice。當然也有許多文題并沒(méi)有明確點(diǎn)出研究對象,但從整個(gè)文題可以看出研究對象。例如上面舉過(guò)的例子: ImprovingQuality ofCare forAcuteMyocardial Infarction,這個(gè)題目中雖然沒(méi)有點(diǎn)出研究對象,但該文顯然是談對人類(lèi)、對患者的研究。又如: The roles of oxygen free radicals and superoxide dismutase in the inflammatory injury in animal oral mucosa (中華口腔醫學(xué)雜志, 1999, 34: 331)這個(gè)文題中點(diǎn)出了研究對象是動(dòng)物,但沒(méi)有說(shuō)明是什么動(dòng)物,可能因為所用的動(dòng)物名稱(chēng)(敘利亞金黃地鼠)寫(xiě)出來(lái)比較長(cháng),也比較生疏之故。當研究對象是某些特殊人群,如特殊年齡組人群,某種疾病的患者等時(shí),常需要進(jìn)一步說(shuō)明其特征。
(3)研究的結果或結論
有些論著(zhù)的題目除了包括研究的主要內容和研究對象外,還明確地說(shuō)明了研究的結果。雖然沒(méi)有哪個(gè)醫學(xué)期刊規定文題中必須說(shuō)明研究的結果,但這樣會(huì )給讀者一種明確的印象。例如:Amylin peptide levels are raised in infants ofdiabeticmothers (ArchDisChild, 2005, 90:1279) ,這個(gè)文題中明確指出,在母親患糖尿病的嬰兒中amylin peptide (糊精肽)的水平升高,這樣一個(gè)結果或結論。這樣的例子還有很多。但一般醫學(xué)期刊并不要求文題中一定要包括研究結果,而且在很多情況下研究的結果也是很難用少數幾個(gè)字表達清楚的。但在可能或認為有必要的情況下,可以指出研究的結果或結論。
(4)研究的性質(zhì)、規模、時(shí)間、地點(diǎn)等
有些論文的題目中明確說(shuō)明研究的性質(zhì),如是體外研究或體內研究,是臨床研究或動(dòng)物實(shí)驗研究,是隨機、雙盲、對照的研究等。有些文章的題目中提及研究對象的例數。例如:Clear cell carcinoma of salivary gland: a clinicopathologic study of10 cases (中華口腔醫學(xué)雜志, 2005, 40: 54),文題中明確說(shuō)明了研究的例數。有些研究與年代或時(shí)間有密切關(guān)系,因此要在文題中特別指出年代或時(shí)間。例如: Characteristics of pediatric traumatic amputations treated in hospital emergency departments: United States, 1990-2002 (Pediatrics, 2005, 116: e667)。這個(gè)文題中除了時(shí)間還有國家名稱(chēng)?傊,文題中必須包括研究的主要內容和對象,其他內容應根據需要和可能,考慮寫(xiě)進(jìn)去,以期給讀者明確的印象。
【醫學(xué)論文英文文題寫(xiě)作格式要求】相關(guān)文章:
醫學(xué)論文文獻綜述格式要求08-01
醫學(xué)論文寫(xiě)作要求03-05
醫學(xué)論文的寫(xiě)作格式07-04
醫學(xué)論文寫(xiě)作基本格式02-20
論文的寫(xiě)作格式要求12-11
醫學(xué)論文格式基本規范要求12-01