激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

商務(wù)英語(yǔ)郵件之a(chǎn)lso的正確使用

時(shí)間:2021-01-16 08:34:39 Letters 我要投稿

商務(wù)英語(yǔ)郵件之a(chǎn)lso的正確使用

  導語(yǔ):你所用的also在句子中的使用方式對嗎?下面是yjbys小編整理的商務(wù)英語(yǔ)郵件之a(chǎn)lso的正確使用,希望對你有用!

商務(wù)英語(yǔ)郵件之a(chǎn)lso的正確使用

  What is the correct position in a sentence of the word “also”?

  "also"這個(gè)詞在句子中正確的位置在哪兒?

  One of the most common mistakes associated with word order is the tendency to put adverbs in the wrong place. This particularly applies to the word “also”, but other adverbs are commonly misplaced too.

  單詞順序最常見(jiàn)的錯誤之一是把副詞放在錯誤的位置。這個(gè)問(wèn)題對”also”特別常見(jiàn),不過(guò)其他副詞也會(huì )被放錯地方。

  Consider the following examples with “also”:

  思考一下下面幾個(gè)有”also”的例子:

  WRONG

  錯誤用法

  We included also the information that the holiday year starts on 1 January.

  我們也包含了從1月1日開(kāi)始的假日信息。

  RIGHT

  正確用法

  We also included the information that the holiday year starts on 1 January.

  我們也包含了從1月1日開(kāi)始的假日信息。

  WRONG

  錯誤用法

  The rules set out above apply also to the Confidential Information.

  以上規則也適用于保密信息。

  RIGHT

  正確用法

  The rules set out above also apply to the Confidential Information.

  以上規則也適用于保密信息。

  As these examples show, “also” should go between the subject and the verb, NOT after the verb. The next examples – with other adverbs – follow the same pattern:

  像上面的'這些例句一樣,“also”應該位于主語(yǔ)和動(dòng)詞之間,而不是動(dòng)詞之后。下面的幾個(gè)例句——句中有其他副詞——也遵照相同的準則。

  WRONG

  錯誤用法

  We have only time to finish the first part of the project by the deadline.

  我們只能在最后期限前完成項目的第一部分。

  RIGHT

  正確用法

  We only have time to finish the first part of the project by the deadline.

  我們只能在最后期限前完成項目的第一部分。

  WRONG

  錯誤用法

  Who has usually access to classified information?

  誰(shuí)經(jīng)常能看到保密信息?

  RIGHT

  正確用法

  Who usually has access to classified information?

  誰(shuí)經(jīng)常能看到保密信息?

  There is, of course, an exception to this rule. When the verb is “to be” the adverb usually goes after the verb:

  當然這個(gè)規則是有例外的。當動(dòng)詞為”to be”時(shí),副詞經(jīng)常出現在動(dòng)詞后面:

  She is also an experienced adviser on mergers and acquisitions.

  她在兼并收購方面也是一位經(jīng)驗豐富的顧問(wèn)。

  The client is often unable to sign documents at short notice due to extensive foreign travel.

  由于大量出差,這位客戶(hù)經(jīng)常不能一接到通知就簽合同。

  When a sentence has an auxiliary verb and a main verb, it is usual to put adverbs between them. For example:

  當句子中有一個(gè)輔助動(dòng)詞和一個(gè)主要動(dòng)詞,副詞經(jīng)常被放在兩個(gè)動(dòng)詞之間。比如說(shuō):

  We have finally completed the project.

  我們終于完成了這個(gè)項目。

  Here “have” is the auxiliary verb and “completed” is the main verb; “have completed” is the present perfect tense.

  在這里”have”是輔助動(dòng)詞而“completed”是主要動(dòng)詞,“have completed”是現在完成時(shí)。

  More examples:

  更多例句:

  We have already heard about the outcome.

  我們已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)了結果。

  The firm has frequently been praised for its commercial approach to problem solving.

  這家公司經(jīng)常因為其解決問(wèn)題的商業(yè)方法受到表彰。

【商務(wù)英語(yǔ)郵件之a(chǎn)lso的正確使用】相關(guān)文章:

商務(wù)英語(yǔ)郵件之化繁為簡(jiǎn)07-18

商務(wù)英語(yǔ)郵件之易混淆詞匯辨析07-18

商務(wù)英語(yǔ)郵件之辦公室留言07-18

商務(wù)英語(yǔ)郵件之不定式拆分問(wèn)題07-18

商務(wù)英語(yǔ)郵件落款07-18

商務(wù)日語(yǔ)郵件之匯報郵件的基本寫(xiě)法08-28

商務(wù)日語(yǔ)郵件之詢(xún)問(wèn)郵件的基本寫(xiě)法10-10

2017年商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作如何正確使用商務(wù)詞匯11-15

英語(yǔ)提分寫(xiě)作技巧之正確使用諺語(yǔ)09-28

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频