- 相關(guān)推薦
“高考”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
高考一般指普通高等學(xué)校招生全國統一考試。 普通高等學(xué)校招生全國統一考試(Nationwide Unified Examination for Admissions to General Universities and Colleges),簡(jiǎn)稱(chēng)“高考”,以下是小編為大家整理的“高考”用英語(yǔ)怎么說(shuō),希望能幫到大家!
“高考”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
1、高考的英語(yǔ)全稱(chēng)是:National College Entrance Examination,簡(jiǎn)稱(chēng)NEMT,中文全稱(chēng)是:普通高等學(xué)校招生全國統一考試。
雙語(yǔ)例句:NEMT(National College Entrance Examination) is one of the most examinations in China.高考(普通高等學(xué)校招生全國統一考試)是中國最重要的考試之一。
首先,英美國人對高考的理解貌似跟我們不太一樣,有些人認為它可以籠統地算作一場(chǎng)考試,因此用的是單數exam;而有些人認為它是一系列的考試,所以要用復數exams,各有各的道理。
其次,這個(gè)“高”(高等學(xué)校)是翻譯成college還是university?我們常常聽(tīng)到的解釋是“college是學(xué)院,而university是綜合性大學(xué)”。其實(shí)都可以,尤其是在美國英語(yǔ)中,MacMillan English Dictionary - American是這樣解釋college的:in the U.S., a place that gives students degrees. A school of this typecan also be called a universityif it is large enough to give degrees in more than one subject。
因此,“高考”可譯為:
the national college entrance exam
直譯是“全國大學(xué)入門(mén)考試”。
注意事項:
1.每個(gè)單詞一般都不大寫(xiě),除非在句首;
2. 其中的college說(shuō)成university也可以,exam用exams也可以。
2、高考的另一種寫(xiě)法是漢語(yǔ)拼音:Gaokao. 目前已經(jīng)進(jìn)入牛津詞典。
雙語(yǔ)例句:Gaokao the only way to go to university.高考是上大學(xué)唯一的方法。
和“高考”有關(guān)的各種英語(yǔ)翻譯
高考(gaokao)指中華人民共和國全國普通高等學(xué)校招生入學(xué)考試(National Higher Education Entrance Examination),也叫全國大學(xué)入學(xué)考試(National College Entrance Examination),是中國大陸一年一度(annual)的學(xué)業(yè)考試(academic examination)。
相當于美國SAT考試,即SAT Reasoning Test,以前叫Scholastic Assessment Test與Scholastic Aptitude Test.
該考試幾乎是進(jìn)入所有高等學(xué)校(higher education institution)本科階段(undergraduate level)學(xué)習的必要條件(prerequisite),決定了一個(gè)人一生的職業(yè)軌跡(professional trajectory)。
學(xué)生一般在中學(xué)教育(secondary education)【包括高中與初中】最后一年參加(sit)高考,但從2001年開(kāi)始已經(jīng)沒(méi)有年齡限制(age restriction)?荚嚦煽(jì)不好(a poor performance on the test)幾乎就意味著(zhù)沒(méi)有機會(huì )上大學(xué)。
所以有些人在考試失利后會(huì )選擇重讀(repeat the last year of high school life)第二年重考(make another attempt/retake the test)。
高考相關(guān)的英語(yǔ)表達
高考
National College Entrance Exam
National College Entrance Examination
National Higher Education Entrance Exam
National Higher Education Entrance Examination
高考狀元
the top scorer in the college entrance examination
理科狀元
the top scorer of science
文科狀元
the top scorer of liberal arts
985/211大學(xué)
project 211 , project 985
雙一流:
Double First-Class
一本:
The first batch of universities
二本:
The second batch of universities
三本:
The third batch of universities
專(zhuān)科:
Specialty(也可以直接翻譯為“three-year college education”,便于老外理解,也更符合專(zhuān)科的實(shí)際含義。)
高職院校
Polytechnic College/higher vocational schools/higher vocational colleges
錄取通知書(shū)
letter of admission
自主招生:
independent enrollment
錄取分數線(xiàn):
enrollment cut-off point
復讀:
prepare again for the college entrance exam
錄取率
enrollment rate
文綜
comprehensive liberal arts test
理綜
comprehensive science test
為考試加油的相關(guān)英語(yǔ)
、貵ood luck on your Gaokao.
高考加油/高考順利
、贕ood luck for your exam and do your best.
祝你考試順利,加油。
、踄ou can do this. Best of luck.
你一定行的/加油。
、躀ts your lucky day.
這是你的幸運日。
、軩ont worry. I’ll keep my fingers crossed for you.
別擔心,我為你祈愿。
、轎 wish you success in/with your exams.
祝你考試順利/考出好成績(jì)。
高考結束后我們將面臨人生重要選擇,填報志愿(college application)
“第一志愿”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
Which university is your first choice?
你的第一志愿是哪個(gè)學(xué)校?
“一本”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
英語(yǔ)可以翻譯為:the first batch of universities
例:
Beijing has also combined its first and second batches of universities for students to apply, but allows students to apply to up to 16 universities and 6 majors at each.
北京也將本科一批、二批合并,設置16所平行志愿高校,每個(gè)志愿高校設置6個(gè)志愿專(zhuān)業(yè)。
關(guān)于學(xué)校分類(lèi)英語(yǔ)表達
世界一流大學(xué)
world-class universities
一流學(xué)科
first-class disciplines
雙一流
"Double First-Class" initiative
211/985大學(xué)
Project 211
。╝ National Key Universities/world-class universities)
Project 211 is a project of National Key Universities and colleges initiated in 1995 by the Ministry of Education of the Peoples Republic of China.
“211工程”是中華人民共和國教育部于1995年啟動(dòng)的全國重點(diǎn)高校工程。
一本
the first batch of undergraduate
二本
the second batch of undergraduate
三本
the third batch of undergraduate
高職院校
polytechnic college
higher vocational schools
higher vocational colleges
專(zhuān)科
specialty
與“高考”相關(guān)的英語(yǔ)詞匯
NCEE 高考
National College Entrance Exams 高考
senior classes/graduating class 畢業(yè)班
practice tests 模擬考試
arts/social science classes 文科班
science classes 理科班
countdown counter 倒計時(shí)鐘
night classes 夜課/晚自習
class regulations and sanctions 班級規章制度
morning reading 早讀
examination venues 考試地點(diǎn)
mental pressure 精神壓力
exam cheating 考試作弊
traffic control 交通管制
exam registration numbers 準考證號
credit file 誠信檔案
higher learning institution高等教育機構
independent recruitment 自主招生
average college enrollment 平均錄取率
key universities 重點(diǎn)大學(xué)
employment market 就業(yè)市場(chǎng)
student loans 助學(xué)貸款
scholarship 獎學(xué)金
student subsidies 助學(xué)補貼
university ranking 高校排名
enrollment expansion of colleges 高校擴招
enrollment mark 錄取分數線(xiàn)
preferential enrollment policy錄取優(yōu)惠政策
【“高考”用英語(yǔ)怎么說(shuō)】相關(guān)文章:
各類(lèi)飲料用日語(yǔ)怎么說(shuō)04-15
教育英語(yǔ)怎么說(shuō)10-13
醫保用英語(yǔ)怎么說(shuō)03-07
光棍節的英語(yǔ)怎么說(shuō)11-11
感恩節用英語(yǔ)怎么說(shuō)11-24
英語(yǔ)早安優(yōu)美句子 早英語(yǔ)怎么說(shuō)句子10-20
周末問(wèn)候語(yǔ)英語(yǔ)怎么說(shuō)10-10