- 相關(guān)推薦
經(jīng)典英語(yǔ)兒歌Jingle Bells歌詞
童謠對寶寶和語(yǔ)言發(fā)展大有好處,聽(tīng)童謠的過(guò)程中,一方面可以鍛煉寶寶的記憶力,另一方面,寶寶一學(xué)就會(huì )也增強了寶寶的自信心。最重要的是通過(guò)童謠,還能擴大寶寶的知識面,使寶寶學(xué)會(huì )使用形象語(yǔ)言,描述動(dòng)物及事物特征的能力,親愛(ài)的媽媽們,快來(lái)看看小編整理的經(jīng)典英語(yǔ)兒歌Jingle Bells歌詞吧。
Jingle Bells鈴兒響叮當
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
啊沖破大風(fēng)雪,我們坐在雪橇上,
快奔馳過(guò)田野,我們歡笑又歌唱,
馬兒鈴聲響叮當,令人精神多歡暢,
我們今晚滑雪真快樂(lè ),把滑雪歌兒唱。
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,
今晚滑雪多快樂(lè ),我們坐在雪橇上,
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot
在一兩天之前,我想出外去游蕩,
那位美麗小姑娘,她坐在我身旁,
那馬兒瘦又老,它命運不吉祥,
把雪橇拖進(jìn)泥塘里,害得我們糟了殃。
歌謠評析
《鈴兒響叮當》是一首曲調流暢、情緒歡快的美國歌曲。生動(dòng)的歌詞描繪了一群孩子冒著(zhù)大風(fēng)雪,坐在馬拉的雪橇上,他們的歡聲笑語(yǔ)伴著(zhù)清脆的馬鈴聲回響在原野……表現了孩子們熱情奔放的性格,抒發(fā)了熱愛(ài)美好生活的真摯情感。歌曲為再現的二段體結構。第一樂(lè )段以“3”、“4”的同音反復為主,加上 “ ×× × | ×× × | ×× ×.× | × - |”節奏的運用,塑造了馬兒奔跑、鈴兒叮當的歡快的音樂(lè )形象。第二樂(lè )段從第一樂(lè )段的最后一小節后半拍開(kāi)始,“ × | ×× ×× | × - |”的節奏從弱起進(jìn)入,這一節奏的重復出現,加上曲調的逐步上移,給人以推動(dòng)感,刻畫(huà)了孩子們隨著(zhù)雪橇沖破風(fēng)雪、飛奔向前的情景。歌曲的最后樂(lè )段的重復再現,并在結尾用一延長(cháng)的、漸弱的高音“1”,結束了全曲,仿佛雪橇已漸漸遠去,而那充滿(mǎn)歡笑的歌聲仍在風(fēng)雪中回蕩。
作者介紹
Jingle BellsJingle Bells的詞曲作者詹姆斯·羅德·皮爾彭特(James Lord Pierpont,25 April1822- 5 August1893)畢業(yè)于耶魯大學(xué),他遵照祖父的意愿,做了一名教師。由于他對學(xué)生總是慈祥寬容而缺乏嚴厲,保守的教育界就把他擠走了。皮爾彭特又當了律師,他渴望用自己的努力來(lái)維護法律的公正,他不屑于當時(shí)美國律師界流行的“誰(shuí)有錢(qián)就為誰(shuí)服務(wù)”的原則,看到好人受到不公正的待遇,他總是不計報酬地為之奔忙,而如果當事人是惡棍,即使酬金豐厚,他也不予理睬。其他律師對于皮爾彭特這樣的做法,自然是無(wú)法容忍的,很快,他只好又離開(kāi)了律師的職位,做了一名推銷(xiāo)紡織品的商人?墒,在競爭殘酷的生意場(chǎng)上,他總是因為心地仁慈而使對手獲利、讓自己吃虧。最后,他只好又當了牧師,想引導人們的心靈走向善良。然而,由于他極力支持禁酒和反對奴隸制而得罪了教區信徒,只好被迫辭職。
每當圣誕節里《鈴兒響叮當》那輕松歡快的旋律在空中飄蕩時(shí),人們總能想起他。皮爾彭特或許沒(méi)有想到,他一生中偶爾為之的一部作品居然產(chǎn)生如此巨大的影響,這與他個(gè)人的人生遭遇產(chǎn)生了強烈的反差。其實(shí),皮爾彭特從來(lái)沒(méi)有因為自己人生中的許多失意而放棄過(guò)自己的追求,他始終堅信生活是美好的。他沒(méi)有消極頹廢,更沒(méi)有放任自流,盡管他在許多領(lǐng)域都被那些品行低劣的人排擠得無(wú)法容身,但這并不能說(shuō)明他的人生理想就失去了價(jià)值和光彩。生活也許會(huì )讓心懷美好理想的人遭受磨難,但生活絕對不會(huì )拋棄美好的心靈,生活也總是喜歡美好的事物的。也正是因為如此,這個(gè)心靈美好的人才能譜寫(xiě)出如此優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的歌曲,穿越漫漫時(shí)空,洗滌著(zhù)我們的靈魂,震撼著(zhù)我們的心房。
與之前所有人的共識不同,約翰·皮爾彭特并不是這首曲子的作者,并且也沒(méi)有很坎坷的經(jīng)歷,F有的故事是來(lái)自Robert Flughum的"It Was on Fire When I Lay Down on It"(2006年出版),但該故事面世伊始就遭到了強烈的抨擊——因為作者為了達到感人的效果而不惜歪曲歷史,將約翰·皮爾彭特先生寫(xiě)成一個(gè)失敗者(相關(guān)資料見(jiàn)附錄)。事實(shí)上,皮爾彭特先生是一個(gè)才華橫溢的詩(shī)人與聲名遠播的教育家(參見(jiàn)維基百科),只有他晚年的生活不甚如意。故事里寫(xiě)他早年就窮困潦倒,這不符合史實(shí)——1821年時(shí)他就因在Boston's English Classical School建立過(guò)程中做出的貢獻而受到全國的關(guān)注,同時(shí)他也并非耶魯大學(xué)畢業(yè)——先在巴爾的摩讀書(shū),后來(lái)到了哈佛。另外,在文學(xué)方面他也并非平庸之輩:他的宣揚廢除奴隸制的詩(shī)歌經(jīng)常被人朗誦,同時(shí)他與人合著(zhù)的劇本也受到了熱烈歡迎。
【經(jīng)典英語(yǔ)兒歌Jingle Bells歌詞】相關(guān)文章:
圣誕英語(yǔ)兒歌歌詞01-20
有趣的英語(yǔ)兒歌歌詞01-20
英文兒歌英語(yǔ)歌詞01-20
20首英語(yǔ)兒歌歌詞01-21
跟小動(dòng)物有關(guān)的英語(yǔ)兒歌歌詞「2篇」03-27
萬(wàn)圣節的英文兒歌歌詞03-20
好聽(tīng)的英語(yǔ)兒歌15首08-24
萬(wàn)圣節之夜英語(yǔ)歌詞11-01
兒歌冬至搓丸03-19