- 相關(guān)推薦
感恩節的由來(lái)簡(jiǎn)介英文版
從1876年、美國橄欖球聯(lián)盟開(kāi)始舉辦首屆聯(lián)賽開(kāi)始,在感恩節就有看橄欖球賽的傳統——幾乎和這項運動(dòng)本身的歷史一樣長(cháng)。下面就和小編一起來(lái)了解一下感恩節吧!
【感恩節詞】
TV dinner (冰凍簡(jiǎn)餐)
In 1953, someone at Swanson severely overestimated the amount of turkey Americans would consume that Thanksgiving.
With 260 tons of frozen birds to get rid of, a company salesman named Gerry Thomas ordered 5,000 aluminum trays, recruited an assembly line of women armed with spatulas and ice-cream scoops and began creating mini-feasts of turkey, corn-bread dressing, peas and sweet potatoes — creating the first-ever TV dinner.Thomas later said he got the idea from neatly packaged airplane food.
1953年,在美國斯萬(wàn)森的某公司嚴重錯誤地估計了美國人民在感恩節消耗火雞的數量。
面對賣(mài)不掉的260噸冰凍火雞,該公司的銷(xiāo)售員蓋瑞湯瑪斯定來(lái)5000個(gè)鋁質(zhì)餐盒和一個(gè)生產(chǎn)線(xiàn)的婦女,幫忙把火雞肉切碎、分裝,再配上甜玉米、青豆和土豆——就此創(chuàng )造了全世界第一盒冰凍簡(jiǎn)餐。湯瑪斯說(shuō)他的靈感來(lái)源于飛機餐。
Football 橄欖球賽
Thanksgiving is ruled by two very powerful f-words: "food" and "football."
Nearly as old as the sport itself, the tradition of watching football on Thanksgiving began in 1876, when the newly formed American Intercollegiate Football Association held its first championship game.
Less than a decade later, more than 5,000 club, college and high school football teams held games on Thanksgiving, with match-ups between Princeton and Yale drawing more than 40,000 fans out from their dining rooms. 1934 marked the first NFL game held on Thanksgiving when the Detroit Lions took on the Chicago Bears.
The Lions have played on Thanksgiving ever since — except, of course, when the team was called away to serve during World War II.
感恩節是由兩個(gè)F開(kāi)頭的字組成的:食物food和橄欖球football。從1876年、美國橄欖球聯(lián)盟開(kāi)始舉辦首屆聯(lián)賽開(kāi)始,在感恩節就有看橄欖球賽的傳統——幾乎和這項運動(dòng)本身的歷史一樣長(cháng)。
其后不到十年的時(shí)間內,更有超過(guò)5000所俱樂(lè )部、大學(xué)和高中的橄欖球隊在這一天舉行比賽。
其中普林斯頓和耶魯的比賽更是吸引了超過(guò)4萬(wàn)名球迷到場(chǎng)觀(guān)看。1934年,超級碗首次在伽嫩屆當天舉行比賽,那天是由底特律雄獅對陣芝加哥熊。雄獅隊自此每遇感恩節都有比賽——除了二戰期間隊員們服役才中斷過(guò)。
Franklin D. Roosevelt 福蘭克林·D·羅斯福
FDR learned the hard way not to mess with some traditions. In 1939, the President declared that Americans should celebrate the annual feast one week early, hoping the decision would spur retail sales during the Great Depression. But Americans did not react kindly to the New Deal meal.
Some took to the streets while others took to name-calling; the mayor of Atlantic City solved the controversy by declaring his residents would simply enjoy two meals — Thanksgiving and "Franksgiving."
After two years of squabbling (or gobbling, as it were), Congress adopted a resolution in 1941 setting the fourth Thursday of November as the legal holiday.
福蘭克林·羅斯?偨y可是吃了點(diǎn)兒虧才學(xué)會(huì )有些傳統改不得。1939年,這位總統閣下宣布美國應該提前一周過(guò)感恩節,希望此舉能夠刺激大蕭條中的美國經(jīng)濟。
哪知美國人民不買(mǎi)他的賬:有的上街游行抗議、有的玩起了文字游戲。大西洋城的市長(cháng)就宣稱(chēng),他家會(huì )過(guò)兩個(gè)節:“感恩節”和“福蘭克恩節”。
在經(jīng)過(guò)整整兩年的爭論(或者根本就是斗嘴)之后,國會(huì )終于妥協(xié),在1941年將感恩節法定假日定在了11月的第四個(gè)星期四。
"Mary Had a Little Lamb" 瑪麗有只小羊羔
The woman who wrote the classic nursery rhyme "Mary Had a Little Lamb" also played an integral role in making Thanksgiving a national holiday.
After a 17-year letter-writing campaign, magazine editor Sarah Josepha Hale finally convinced President Abraham Lincoln to issue an 1863 decree recognizing the historic tradition.
Sarah Josepha Hale,這位寫(xiě)下傳世詩(shī)句《瑪麗有只小羊羔》的女性在為感恩節爭取法定中也扮演了重要一角兒。
1863年,當時(shí)作為雜志編輯的她在經(jīng)過(guò)了長(cháng)達17年的寫(xiě)信呼吁之后,總統林肯終于頒發(fā)文件承認了感恩節這一傳統假日。
【加拿大感恩節】
加拿大感恩節的慶;顒(dòng)是在十月的第二個(gè)星期一。與美國人緬懷清教徒先輩定居新大陸的傳統不同,加拿大人主要感謝上天給予的成功的收獲。加拿大的感恩節早于美國的感恩節,一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí)是,加拿大的收獲季節相對于美國早一些,因為加拿大更靠近北部。加拿大的感恩節通常被認為受三個(gè)傳統習慣的影響。
其一是來(lái)自歐洲傳統的影響。從大約2000年以前最早的一次收獲開(kāi)始,人們就已經(jīng)慶祝豐收,感謝富饒的大自然給予他們的恩施和好運。當歐洲人來(lái)到加拿大后,也將這一傳統帶入加拿大,并對后來(lái)加拿大感恩節的傳統產(chǎn)生影響。
其二是英國探險家慶祝生存的影響。在清教徒登陸美國馬薩諸塞的40年之前,加拿大就舉行了第一個(gè)正式的感恩節。在1578年,一位英國探險家命名馬釘法貝瑟(Martin Frobisher)試圖發(fā)現一個(gè)連接東方的通道,不過(guò)他沒(méi)有成功。
但是他在現今的加拿大紐芬蘭省建立了定居點(diǎn),并舉行了一個(gè)慶祝生存和收獲的宴餐。其它后來(lái)的移居者繼續這些“感恩”儀式。這一次被認為是加拿大的第一個(gè)感恩節。
其三的影響來(lái)自于后來(lái)的美國。1621年的秋天,遠涉重洋來(lái)到美洲新大陸的英國移民,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動(dòng)。從此,這一習俗就沿續下來(lái),并逐漸風(fēng)行各地。在美國革命其間,美國一批忠于英皇室的;庶h遷移到加拿大,也將美國感恩節的習慣和方式帶到了加拿大。
1750年慶祝豐收的活動(dòng)被來(lái)自美國南部的移居者帶到了新四科舍(Nova Scotia),同時(shí),法國移居者到達,并且舉行“感恩”宴餐。這些均對加拿大的感恩節產(chǎn)生了深遠的影響。
1879 年加拿大議會(huì )宣稱(chēng)11月6日是感恩節和全國性的假日。在隨后的年代,感恩節的日期改變了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大議會(huì )宣布每年十月的第二個(gè)星期一為感恩節,在這一天感謝萬(wàn)能的上帝保佑加拿大并給予豐富的收獲。
【感恩節的由來(lái)簡(jiǎn)介英文版】相關(guān)文章:
感恩節的由來(lái)英文版09-25
感恩節英語(yǔ)由來(lái)09-16
萬(wàn)圣節的簡(jiǎn)介英文版08-05
感恩節的由來(lái)英文介紹05-18
感恩節由來(lái)英文介紹09-29
美國感恩節的由來(lái)英文09-19
感恩節英文版ppt08-21
加拿大感恩節由來(lái)英文10-28