- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)學(xué)習之日語(yǔ)語(yǔ)態(tài)
學(xué)習日語(yǔ)怎能不知道日語(yǔ)語(yǔ)態(tài),下面小編將為大家介紹一下。
被役態(tài)
當一個(gè)人被迫或不由自主地做某件事情時(shí)使用被役態(tài)。被役態(tài)是一個(gè)動(dòng)詞先變成使役態(tài)后再變成被動(dòng)態(tài)。
日語(yǔ)的被役態(tài)的形式為:
(五段動(dòng)詞未然形+ せる)+られる
(其他動(dòng)詞未然形+させる)+られる
由于變成使役態(tài)后動(dòng)詞已經(jīng)成為下一段動(dòng)詞,所以后面的被動(dòng)態(tài)只用られる。
(五段動(dòng)詞未然形+せる)+られる在實(shí)際操作時(shí),先變成:
五段動(dòng)詞未然形+せられる;
然后せら兩個(gè)假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個(gè)動(dòng)詞變成:
五段動(dòng)詞未然形+される。
但是,五段動(dòng)詞的さ行詞尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復,所以只有以為「す」詞尾的五段動(dòng)詞不約音。如:「話(huà)す(はなす)」的被役態(tài)是「話(huà)させられる」,而不是「話(huà)さされる」。
主動(dòng)句:「僕は買(mǎi)い物に行きます!“我去買(mǎi)東西。”
被役句:「僕は姉に買(mǎi)い物に行かされます!“我被姐姐逼著(zhù)去買(mǎi)東西。”
可以看出:被役句的主語(yǔ)是動(dòng)作的執行者,所以和主動(dòng)句的結構基本一致,多一個(gè)強迫的來(lái)源,用「に」表示。
又如:「彼の言ったことについては本當に考えさせられる!
關(guān)于他說(shuō)的事情,不得不使我認真思考一下。
「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです!
“不是我愿意喝(酒),而是被別人灌的。”
與前一講被動(dòng)態(tài)里講到的內容聯(lián)系起來(lái)看,在這里值得注意的是:當動(dòng)詞后面出現「される」時(shí)一定要看前面的動(dòng)詞,前面的動(dòng)詞是五段動(dòng)詞時(shí)就是被役態(tài),譯成“被迫”;當前面的動(dòng)詞是サ變動(dòng)詞時(shí)就是被動(dòng)態(tài),譯成“被……”。如:
「私は母に病院へ行かされた!
「病院で私は醫者に検査された!
這2句話(huà)里都有「された」,是「される」的過(guò)去時(shí)。上面一句中「される」的前面是五段動(dòng)詞的未然形,所以是被役態(tài),整個(gè)句子譯成:“我被母親逼著(zhù)去了醫院。”而下面一句的「される」前面是サ變動(dòng)詞的詞干,所以是被動(dòng)態(tài),整個(gè)句子譯成:“在醫院里,我被醫生作了檢查。”
【日語(yǔ)學(xué)習之日語(yǔ)語(yǔ)態(tài)】相關(guān)文章:
日語(yǔ)學(xué)習之解惑07-22
日語(yǔ)學(xué)習之全然詳解08-12
日語(yǔ)學(xué)習之方法詞的用法06-18
日語(yǔ)口語(yǔ)之邀請及應答相關(guān)的日語(yǔ)表達09-09
日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習技巧之固定搭配08-23
日語(yǔ)入門(mén)之濁音09-01
日語(yǔ)學(xué)習從日語(yǔ)五十音圖開(kāi)始10-25
學(xué)習日語(yǔ)發(fā)音05-18
日語(yǔ)學(xué)習大忌09-11