激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

飲酒原文及翻譯

時(shí)間:2024-07-04 01:23:22 初中知識 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

飲酒原文及翻譯

  《飲酒》詩(shī)是陶淵明在飲酒以后寫(xiě)的,描述他在農村里悠然自得的隱居生活。通過(guò)對眼前景物的敘寫(xiě),說(shuō)明“心遠地自偏”的哲理,表達了作者從自然景物中尋找到樂(lè )趣的恬適心情和豐富的精神生活。下面是小編整理的飲酒原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

飲酒原文及翻譯

  飲酒全文閱讀:

  出處或作者: 陶淵明

  結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。

  問(wèn)君何能爾,心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。

  山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。

  此中有真意,欲辯已忘言。

  飲酒全文翻譯:

  我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應酬車(chē)馬喧鬧。

  要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

  東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥(niǎo)兒回翔遠山的懷抱。

  南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內中深奧!

  飲酒對照翻譯:

  結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。

  我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應酬車(chē)馬喧鬧。

  問(wèn)君何能爾,心遠地自偏。

  要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

  采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。

  東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。

  山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥(niǎo)兒回翔遠山的懷抱。

  此中有真意,欲辯已忘言。

  南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內中深奧!

  拓展閱讀

  一、作者及出處

  陶淵明(約365年—427年),名潛,字元亮,號五柳先生,謚號靖節先生,東晉著(zhù)名詩(shī)人、文學(xué)家。本詩(shī)選自《陶淵明全集》。

  二、重點(diǎn)詞語(yǔ)及易錯字

  1、結廬:建造房屋

  2、車(chē)馬喧:指世俗往來(lái)的紛擾

  3、問(wèn)君:這里是作者自問(wèn)

  4、尓:這樣

  5、悠然:悠閑自得的樣子

  6、相與:共同,一起

  7、真意:指人生真正的意義

  8、辨:通“辯”,辯解,分說(shuō)。

  易錯字:喧 籬 辨

  三、翻譯

  我建造房屋在人群聚居的地方,卻沒(méi)有世俗往來(lái)的紛擾。要問(wèn)我為何能夠這樣,只要存心遠離塵俗,所處的地方自然也就偏遠了。我在東籬下隨手采幾朵梅花,悠然之間望見(jiàn)美麗的南山。山中云霧在傍晚顯得更加美麗。歸巢的鳥(niǎo)兒結伴飛還。此情此景包含著(zhù)人生真正的意義,想說(shuō)出來(lái)又沒(méi)有更合適的語(yǔ)言。

  四、內容及主題

  這首詩(shī)作者通過(guò)描繪自己生活環(huán)境的幽靜,表現了一種超脫于塵世的寧靜平和,通過(guò)描寫(xiě)歸隱生活的閑適,表達了自己回歸自然的喜悅之情,含蓄地告訴人們一種無(wú)法用語(yǔ)言表達的美妙感受。

  五、名句賞析

  1、結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。 問(wèn)君何能爾,心遠地自偏。

  這四句,包含著(zhù)精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個(gè)人的主觀(guān)能動(dòng)性,就可以改變客觀(guān)環(huán)境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂(lè )趣!靶倪h”一詞,反映了詩(shī)人超塵脫俗,毫無(wú)名利之念的精神世界。

  2、“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,

  這是千年以來(lái)膾炙人口的名句。

  這兩句以客觀(guān)景物的描寫(xiě)襯托出詩(shī)人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說(shuō)明詩(shī)人所見(jiàn)所感,非有意尋求,而是不期而遇!薄耙(jiàn)”字也用得極妙,“見(jiàn)”是無(wú)意中的偶見(jiàn),南山的美景正好與采菊時(shí)悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無(wú)我之境”。

  3、此中有真意,欲辯已忘言。

  這兩句是全詩(shī)的總結,是點(diǎn)睛之筆,看似平淡,實(shí)則極富哲理,含蓄地表達了詩(shī)人陶醉自然、物我兩忘的深沉感情。

  六、寫(xiě)法歸納

  1、全詩(shī)融說(shuō)理、抒情、寫(xiě)景于一體,樸素而形象地表現了陶淵明厭棄世俗陶醉自然的人生態(tài)度和生活情趣。

  2、詩(shī)歌用語(yǔ)質(zhì)樸而意味深長(cháng),不假修飾卻詩(shī)意盎然。

【飲酒原文及翻譯】相關(guān)文章:

離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

氓原文及翻譯03-20

李廣原文及翻譯03-20

塞翁失馬原文及翻譯03-20

水調歌頭原文及翻譯07-12

論詩(shī)原文及翻譯12-17

釵頭鳳原文及翻譯03-20

《勸學(xué)》原文及翻譯03-30

過(guò)秦論原文及翻譯03-20

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频