- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)詩(shī)歌朗讀《鄉愁》
《鄉愁》是詩(shī)人余光中漂泊異鄉,游弋于海外回歸中國后所作的一首現代詩(shī)。詩(shī)歌表達對故鄉,對祖國戀戀不舍的一份情懷。詩(shī)歌中更體現了詩(shī)人余光中期待中華民族早日統一的美好愿望。
Homesick
鄉愁
Yu Guangzhong
余光中
When I was a child, my homesickness was a small stamp
小時(shí)候鄉愁是一枚小小的郵票
Linking Mum at the other end and me this.
我在這頭 母親在那頭
When I grew up, I remained homesick, but it became a ticket.
長(cháng)大后鄉愁是_張窄窄的船票
By which I sailed to and from my bride at the other end.
我在這頭 新娘在那頭
Then homesickness took the shape of the grave,
后來(lái)啊 鄉愁是一方矮矮的墳墓
Mum inside of it and me outside.
我在外頭 母親在里頭
Now I`m still homesick, but it is a narrow strait
而現在鄉愁是一灣淺淺的海峽
Separating me on this side and the mainland on the other.
我在這頭 大陸在那頭
【英語(yǔ)詩(shī)歌朗讀《鄉愁》】相關(guān)文章:
雙語(yǔ)勵志詩(shī)歌朗讀《豹》03-07
《夜鶯頌》英文詩(shī)歌朗讀02-28
雙語(yǔ)詩(shī)歌朗讀《我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你》03-07
英語(yǔ)美文朗讀《友誼的顏色》07-05
雙語(yǔ)詩(shī)歌朗讀《成為一個(gè)巨人》03-07
英語(yǔ)詩(shī)歌閱讀精選01-22
英語(yǔ)美文朗讀:你曾在雨中奔跑嗎03-06