授予翻譯權合同
現今很多公民的維權意識在不斷增強,合同的使用頻率呈上升趨勢,合同是企業(yè)發(fā)展中一個(gè)非常重要的因素。那么大家知道合同的格式嗎?以下是小編為大家收集的授予翻譯權合同,歡迎大家分享。
甲方(著(zhù)作權人):_________地址:_________
乙方(出版者):_________國籍:_________地址(主營(yíng)業(yè)所或住址):_________
簽訂日期:________年____月____日簽訂地點(diǎn):_________
鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱(chēng)“作者”)的作品_________(書(shū)名)(下稱(chēng)“作品”)第_________(版次)的著(zhù)作權,雙方達成協(xié)議如下:
第一條甲方授予乙方在合同有效期內,在_________(國家/地區)以圖書(shū)形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數)上述作品譯本(下稱(chēng)“譯本”)的專(zhuān)有使用權。
第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。
第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。
第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:
。ㄒ唬┌娑悾海ㄘ泿艈挝籣________)=【譯本定價(jià)×_________%(版稅率)×銷(xiāo)售數(或印數)】;
。ǘ┮淮涡愿冻辏篲________(貨幣單位)_________.如果譯本的最后定價(jià)高出預計定價(jià),乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。
乙方在本合同簽訂后____月內,向甲方預付_________%版稅,其余版稅開(kāi)出版后第____月結算期分期支付,或在____月內一次付清。
第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進(jìn)行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。
第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問(wèn)題,由甲乙雙方商定。
第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁(yè)的顯著(zhù)位置,并注明:“此版本_________(書(shū)名)系_________(乙方名稱(chēng))與_________(甲方名稱(chēng))于________年____月協(xié)議出版”。
第八條乙方應于________年____月____日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應在出版期_________限屆滿(mǎn)前____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_(kāi)________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于____日前同甲方提供_________本樣書(shū),并應盡力推銷(xiāo)譯本的復制品。
第十條如果乙方希望增加_________冊(印數),________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價(jià)通知甲方,并于____日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________.如果乙方未在譯本脫銷(xiāo)后____月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。
第十一條未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。
第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說(shuō)明。
第十三條如果乙方未在____日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_(kāi)________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的'權利,應在本合同中明確約定。
第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書(shū)。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。
第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其____月內改正,或甲方已撤銷(xiāo)不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_(kāi)________.
第十七條乙方委托_________(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按____日中國國家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。
第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________(仲裁機構)仲裁,中國仲裁機構為_(kāi)________仲裁委員會(huì );或向_________(法院)提起訴訟。
第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規定。
第二十條本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫(xiě)成,兩種文字具有同等法律效力。
第二十一條合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。
第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)_______年。
第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
________年____月____日________年____月____日
【授予翻譯權合同】相關(guān)文章:
授予翻譯權合同10-14
授予翻譯權合同范本11-15
翻譯權合同范本05-03
使用權租賃合同10-19
公路收費權質(zhì)押合同10-16
采礦權出讓合同01-15
房屋租賃權轉讓合同08-02
著(zhù)作權轉讓合同10-22