- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)口譯求職簡(jiǎn)歷范文
簡(jiǎn)歷的內容很重要,因為內容是對你到目前為止的人生精華的濃縮,不過(guò),簡(jiǎn)歷的格式也同樣重要。簡(jiǎn)歷可以用表格的形式寫(xiě),也可以用純文檔的形式寫(xiě),但是無(wú)論哪種形式,都應該注意格式的統一一致。打開(kāi)一份簡(jiǎn)歷,在還沒(méi)閱讀內容之前,首先看到的是簡(jiǎn)歷的整體格式編排,編排合適的簡(jiǎn)歷看起來(lái)舒服流暢,賞心悅目。如果是一份字體格式不統一,排版也不一致的簡(jiǎn)歷,就算內容寫(xiě)得再好,也提不起讓人繼續閱讀的興趣。
簡(jiǎn)歷要用統一大小和統一的字體編寫(xiě),不能隨心所欲一下子用華文宋體一下子又用楷書(shū),寫(xiě)著(zhù)寫(xiě)著(zhù)又變成了隸書(shū)。不要自作聰明的以為用不同的字體能突顯出主次之分,層次分明,其實(shí)統一格式的簡(jiǎn)歷才能帶給人一絲不茍的印象,也更容易閱讀。除此以外還要注意不要為了強調某個(gè)詞語(yǔ)或某個(gè)句子而用下劃線(xiàn)或者圓點(diǎn)標出,簡(jiǎn)歷里的內容應該都是有效又有用的,不必特別強調哪個(gè)詞哪句話(huà)的重要性,主次是通過(guò)文字而非格式說(shuō)明的,HR會(huì )自行判斷。標注過(guò)的簡(jiǎn)歷反而帶給人一種修改過(guò)的感覺(jué),顯得不夠正式和專(zhuān)業(yè)。另外還要注意字體顏色要統一,忌諱用五顏六色的字體去寫(xiě)簡(jiǎn)歷。一份完整的簡(jiǎn)歷要求寫(xiě)好內容,編排好格式后適合在A(yíng)4紙大小的紙張打印出來(lái)。
下面是yjbys小編分享的英語(yǔ)口譯求職簡(jiǎn)歷范文,更多內容請關(guān)注簡(jiǎn)歷范文欄目。
個(gè)人信息
yjbys
目前所在:荔灣區年 齡:31 歲
戶(hù)口所在:荔灣區國 籍:中國
婚姻狀況:未婚民 族:漢族
培訓認證:未參加 身 高:155 cm
誠信徽章:未申請 體 重:
人才測評:未測評
我的特長(cháng):
求職意向
人才類(lèi)型:普通求職
應聘職位:英語(yǔ)翻譯:英語(yǔ)翻譯或有關(guān)工作
工作年限:9職 稱(chēng):
求職類(lèi)型:全職可到職日期:一個(gè)星期
月薪要求:面議希望工作地區:廣州,,
工作經(jīng)歷
天津大田集團有限公司 起止年月:2009-08-01 ~ 2010-11-19
公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè) 所屬行業(yè):交通/運輸/物流
擔任職位:華南區副總裁助理
工作描述:1. 協(xié)助副總裁(外籍人士)處理日常事務(wù),包括日程安排、行程安排、會(huì )議準備、下發(fā)文件、處理郵件、準備PPT等;
2. 會(huì )議筆錄及會(huì )議口譯;
3. 翻譯區域及各業(yè)務(wù)系統財務(wù)報告、分公司審計報告、總結報告、行動(dòng)方案、項目建議書(shū),投資計劃書(shū)、業(yè)務(wù)合同、合作協(xié)議等;
4. 協(xié)助副總裁與(分)公司經(jīng)理及其他人員溝通,避免因不同文化而產(chǎn)生誤解;
5. 協(xié)助副總裁跟進(jìn)并檢查(分)公司經(jīng)理是否落實(shí)制定的行動(dòng)方案;
6. 協(xié)助副總裁監控及統計區域內各高級管理人員的費用支出及費用報銷(xiāo);
7. 總結并分析重大事件,以便副總裁能更迅速地作出決定及制定決策;
8. 協(xié)助副總裁向董事長(cháng)及總裁匯報工作。
離職原因:
廣州凱媒通訊技術(shù)有限公司 起止年月:2008-11-01 ~ 2009-07-31
公司性質(zhì):外商獨資 所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡(luò )設備
擔任職位:全球技術(shù)支持工程師
工作描述:以英語(yǔ)為工作語(yǔ)言,通過(guò)電話(huà)、遠程訪(fǎng)問(wèn)及電子郵件方式為國內外客戶(hù)提供技術(shù)支持,回答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,解釋產(chǎn)品功能、發(fā)布軟件新開(kāi)發(fā)版本、為客戶(hù)提供遠程調試解決產(chǎn)品運行過(guò)程中的故障,當發(fā)生硬件故障為客戶(hù)開(kāi)RMA并與物流部門(mén)跟進(jìn)硬件運輸、更換及檢測事宜,翻譯及檢查、更新中英雙版本產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、翻譯公司內部資料及業(yè)務(wù)合同。
離職原因:
廣州新法翻譯有限公司 起止年月:2006-03-01 ~ 2008-10-31
公司性質(zhì):外商獨資 所屬行業(yè):專(zhuān)業(yè)服務(wù)(咨詢(xún),翻譯,獵頭)
擔任職位:高級翻譯及譯審
工作描述:與外國客戶(hù)溝通并充當翻譯,會(huì )議口譯,接聽(tīng)董事長(cháng)英語(yǔ)來(lái)電,翻譯文件,包括公司資料、執照證書(shū)、財務(wù)報表、評估報告、審計報告、董事會(huì )/股東會(huì )文件、業(yè)務(wù)合同、單據、醫學(xué)報告、政府公函,審校其他翻譯人員的翻譯;另外接受委托擔任法院口譯、檢察院口譯、判決書(shū)及裁定書(shū)筆譯等。
離職原因:
華洲咨詢(xún)服務(wù)中心 起止年月:2003-11-01 ~ 2006-02-28
公司性質(zhì):外商獨資 所屬行業(yè):專(zhuān)業(yè)服務(wù)(咨詢(xún),翻譯,獵頭)
擔任職位:翻譯及律師助理
工作描述:處理律師樓和美國領(lǐng)事館、移民局的來(lái)往信件,為美國律師安排日程及安排客戶(hù)約見(jiàn),在律師和其他員工、客人之間充當翻譯,翻譯客人的文件資料和信件,審核其他翻譯人員的譯稿,以及對客人提供咨詢(xún)服務(wù)、協(xié)助美國律師分析案件、整理資料、草擬申訴信,為中國客戶(hù)提供英語(yǔ)培訓,為外國客戶(hù)提供中文培訓。
離職原因:
教育背景
畢業(yè)院校:廣州大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院
最高學(xué)歷:本科 獲得學(xué)位: 文學(xué)學(xué)士畢業(yè)日期:2002-06-30
專(zhuān) 業(yè) 一:英語(yǔ)專(zhuān) 業(yè) 二:
起始年月終止年月學(xué)校(機構)所學(xué)專(zhuān)業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號
1998-09-012002-06-30廣州大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)--
語(yǔ)言能力
外語(yǔ):英語(yǔ) 精通粵語(yǔ)水平:精通
其它外語(yǔ)能力:
國語(yǔ)水平:精通
工作能力及其他專(zhuān)長(cháng)
先后通過(guò)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)四、八級考試,并通過(guò)國家三級翻譯考試,有多年翻譯工作經(jīng)驗,曾與美國律師一起工作2年,口語(yǔ)流利發(fā)音標準,熟悉法律英語(yǔ),曾在專(zhuān)業(yè)翻譯公司任職高級翻譯,專(zhuān)門(mén)翻譯各種合同、經(jīng)濟文書(shū)、公司章程、財務(wù)報表報告等,現任職華南區副總裁助理,協(xié)助副總裁處理日常事務(wù)及管理分公司(總經(jīng)理)和各業(yè)務(wù)系統負責人。
個(gè)人特點(diǎn):有高度責任感,嚴于自律,工作一絲不茍,能獨立工作并注重團隊合作精神,組織能力、協(xié)調能力、表達能力、適應能力、交際能力和學(xué)習能力優(yōu)秀,性格樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗、待人處事成熟有技巧。
【英語(yǔ)口譯求職簡(jiǎn)歷】相關(guān)文章:
口譯或筆譯英語(yǔ)簡(jiǎn)歷02-26
英語(yǔ)求職簡(jiǎn)歷模板03-06
英語(yǔ)求職簡(jiǎn)歷機械11-17
求職英語(yǔ)簡(jiǎn)歷范文12-11
英語(yǔ)求職簡(jiǎn)歷格式02-22
英語(yǔ)求職簡(jiǎn)歷范文11-17
口譯筆譯- 英文簡(jiǎn)歷模板01-18
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)求職簡(jiǎn)歷02-28
英語(yǔ)家教求職簡(jiǎn)歷范文03-05