- 相關(guān)推薦
個(gè)人日英求職簡(jiǎn)歷模板
工事課サイド.マネッジャー
栗田工業(yè)(蘇州)有限公司
個(gè)人情況:
婚姻狀況:既婚
言葉:日本語(yǔ)、英語(yǔ)、中國語(yǔ)
性別:男
生年月日:
連絡(luò )方式:攜。********
住所:蘇州市工業(yè)園區蘇勝路南山パリ印象
學(xué)歴:
1999-2001日本國東京都秀林外國語(yǔ)學(xué)校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)
2001-2003日本國東京都東京商務(wù)學(xué)校電子商務(wù)專(zhuān)業(yè)
仕事経歴:
2005年09月-今迄栗田工業(yè)(蘇州)有限公司
職位:工事課サイド.マネッジャー
役職:會(huì )社を體表して、プロジェクトの契約書(shū)により客先に設備の収め、據付の監督、システムの試噦、トワR`ニング、裝置検収などのすべての現場(chǎng)管理仕事を行い、下請け業(yè)者を率いて水処理システムの據付、試噦灓蜻M(jìn)行します;
下請け業(yè)者間の仕事調整及び客先とのコミュニケーション;
優(yōu)秀的な施工部隊を育成;
工程により工程表の作成;
超純水、純水及び排水処理のフローを習熟、電子、金屬、車(chē)製造関係、化學(xué)など多工業(yè)に関わる大型の水処理項目の経験がある。
2004年10月―2005年09月ブリッジスートン(無(wú)錫)タイヤ有限公司
職位:日本語(yǔ)通訳及び製造部購買(mǎi)
役職:資料の翻訳、図面の翻訳、通訳及び設備用部品、消耗品の購買(mǎi);
生産狀況により生産計畫(huà)を立つ、完成狀況のフォロー;
2003年04月―2004年10月ソニー電子(無(wú)錫)有限公司
職位:日本語(yǔ)通訳及び設備技術(shù)課経理のアシスタント
役職:資料の翻訳、図面の翻訳、通訳;
専門(mén)技術(shù)資料の翻訳;
會(huì )議の通訳;
他部門(mén)とのコミュニケーションの協(xié)力、職人さんに技術(shù)、安全常識のトレーニングなど。
仕事上の特長(cháng):
*超純水、純水及び排水処理のフロー、據付、試噦灓蛄暿臁F場(chǎng)管理力とチームワーク意識が持つ
*コミュニケーション、調整力が得意、応急対応力が持つ
*日本語(yǔ)習熟
*英語(yǔ) 一般
EnglishResume
GuoXiaoyu
ProjectManager
KuritaWaterIndustries(Suzhou)WaterTreatmentCo.,Ltd
PERSONALDATA
MARITALSTATUS:Married
LANGUAGE:Japanese,EnglishandChinese
GENDER:Male
DATEOFBIRTH:November,1979
CONTACTMEANS:
MOBILE:*********
E-MAIL:*********
HOMEADDRESS:NanshanParisImpression,SushengRoad,SingaporeIndustryPark,Suzhou
EDUCATION:
1999-2001JapanTokyoShurinCollegeofForeignLanguage,majorinJapanese
【個(gè)人日英求職簡(jiǎn)歷】相關(guān)文章:
求職簡(jiǎn)歷怎樣處理11個(gè)弱點(diǎn)12-09
求職簡(jiǎn)歷的五個(gè)寫(xiě)作技巧12-14
求職簡(jiǎn)歷必須避免10個(gè)問(wèn)題12-09