英文求職信信封的寫(xiě)法
外企在華的分支機構或分公司都會(huì )在招聘廣告中給出中文地址,絕大多數情況下。終究入鄉隨俗,也可以防止郵遞員因為看不懂外語(yǔ)而投遞
只需按我國的習慣書(shū)寫(xiě)信封就可以了只是人名方面須要注意。如果廣告上寫(xiě)的聯(lián)系人是中文,困難。這種情況下。那么就直寫(xiě) “ 先
千萬(wàn)不要擅自把它譯為中文,生收 ” 女士收 ” 好了但如果聯(lián)系人的名字是英文。哪怕這個(gè)名字看起來(lái)很普遍、很熟悉,如 “ James
不要寫(xiě)成 “ 詹姆士 ” Smith 不要寫(xiě)成 “ 史密斯 ”
如果外企給的英文地址,另外一種情況。那信封的寫(xiě)法就應遵循英美的習慣。一般的寫(xiě)法是信封的左上角(中文信封郵政編碼的地方)
信封中間的地方寫(xiě)的收件人的名字和地址。收發(fā)雙方的地址都要依照由小及大的順序排列,寫(xiě)的發(fā)件人的名字和地址。依次是第一行
第二行寫(xiě)市(縣)省名,寫(xiě)房屋號、門(mén)牌號碼、街道或路名。第三行寫(xiě)國家名稱(chēng)。需要注意的寄往國外的求職信都要加上 “ 中國 ” 字樣
而且一定是國名前。對于發(fā)件人來(lái)說(shuō),郵政編碼位于省或者直轄市那行的行尾。如果你留下的學(xué)校班級地址,則一般順序為:第一行寫(xiě)
第二行寫(xiě)系別,班級、專(zhuān)業(yè)。第三行寫(xiě)學(xué)校(如果系和學(xué)校字數少,也可以寫(xiě)在一行)第四行寫(xiě)市(縣)省?梢悦恳恍泻蠖技由隙禾
也可以行尾不加任何標點(diǎn)符號。此外,最后一行句號。名字要寫(xiě)在地址之前。
英文信封的寫(xiě)法(齊頭式)
Liu Dawei
stamp 68# Wangfuj Street.
Beij 100710
China
Mr. Smith
Univers Importer Ltd.
345 Treati Street
London S.W.1
England
英文信封的寫(xiě)法(斜列式)
Fan Yan
stamp Class F992.
Tsinghua University
Ms. Daphne
ABC Textil Corporation
201 Madison Street
Vancouver
Canada