澳洲留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解答匯總
1、 Translator和Interpreter有什么區別嗎?
Translator筆譯主要是針對書(shū)面溝通方式,而Interpreter口譯主要是針對口頭溝通方式。
2、 需要什么技能嗎?
成為一個(gè)專(zhuān)業(yè)的筆譯或口譯,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必須的。每個(gè)專(zhuān)業(yè)的翻譯工作都是包含不同的特點(diǎn)和面臨不同的挑戰,需要擁有諸多技能,例如:分析能力;注重細節;批判思維;語(yǔ)言能力;優(yōu)秀的溝通能力。
3、 澳洲翻譯工資水平怎么樣?
工資水平根據你的'水平,經(jīng)驗和所在的行業(yè)有所變化,一般來(lái)說(shuō),翻譯的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作時(shí)間,全職工作的翻譯大約是38、5小時(shí),也有翻譯工作時(shí)間要更靈活;翻譯工作機會(huì )最多的三個(gè)地區:新南威爾士:NSW: 45、3%;維多利亞州:VIC: 22、9%;昆士蘭州:QLD: 10、0%
4、 就業(yè)趨勢如何?
隨著(zhù)澳洲旅游業(yè),留學(xué)的發(fā)展,過(guò)去5年中,澳洲翻譯的工作增加了29、5%,預計在2017年將會(huì )增長(cháng)更多!
5、工作環(huán)境是怎樣的?
口譯工作者的工作時(shí)間經(jīng)常會(huì )根據他們所在的公司而有所不同,或許會(huì )像一般職員一樣按點(diǎn)上下班,或者只在要求的時(shí)間里工作,時(shí)間靈活,這一類(lèi)經(jīng)常存在于會(huì )議、法庭,或者一些活動(dòng)中。
6、 澳洲有什么專(zhuān)業(yè)的翻譯認證或者組織嗎?
澳洲的兩大翻譯機構:
澳大利亞全國翻譯認證機構NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters
澳洲翻譯協(xié)會(huì )AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators
7、 就業(yè)性別所占比例?
男性和女性干兼職和全職所占的百分比為:男性全職:20、2%、男性兼職:20、0%;女性全職:29、3%、女性兼職:30、5%
8、作為一名翻譯,主要工作任務(wù)和責任是什么?
翻譯人員,作為在學(xué)校、法庭、醫院和其他環(huán)境條件下的一個(gè)中間媒介,需要將一方表達意思和內容用另一種語(yǔ)言準確的傳達給另一方;衡量記錄的材料,或者別人的講話(huà),明白具體表達的意思,并翻譯成另外一種語(yǔ)言;在會(huì )議,演出等場(chǎng)所,迅速筆譯,或者口譯出內容;必須能夠流利的語(yǔ)言表達,熟悉當地俗語(yǔ);在一些重要場(chǎng)合,例如法庭,警察調查,政府會(huì )議中清楚準確的表達意思。
9、 相關(guān)的工作
同聲傳譯;法庭翻譯;教師;會(huì )議翻譯;銷(xiāo)售人員等。
【澳洲留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解答匯總】相關(guān)文章:
關(guān)于澳洲翻譯專(zhuān)業(yè)留學(xué)攻略詳情11-13
關(guān)于澳洲留學(xué)的問(wèn)題解答08-09
澳洲留學(xué)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)12-17
留學(xué)澳洲熱門(mén)專(zhuān)業(yè)解析11-08
澳洲留學(xué)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)盤(pán)點(diǎn)11-06
澳洲留學(xué)常識匯總08-06
澳洲留學(xué)商科專(zhuān)業(yè)的條件07-28
澳洲熱門(mén)留學(xué)專(zhuān)業(yè)有哪些07-15