- 相關(guān)推薦
商務(wù)談判中如何提及前面談過(guò)的話(huà)題
I think I have made it very clear that D/A is absolutely impossible.
我想我已經(jīng)說(shuō)的很明白了,承兌交單絕對不行。
You said just now that competition could be very sharp.
你剛剛說(shuō)競爭可能是極其激烈的。
Earlier, you mentioned that this kind of products is in great demand on the international market.
先前你提到這種產(chǎn)品在國際市場(chǎng)上需求量很大。
Did you propose a change in the material of packaging?
剛剛你建議改換包裝材料,是嗎?
Correct me if I am wrong, but weren't you suggesting that we put these words down in the contract as a separate clause?
如果我說(shuō)的不對請指正,不過(guò)你剛剛是否在說(shuō)建議這些文字在合同中另列條款?
A moment ago, you mentioned something about the design of the packing. Will you detail it a bit?
剛才你提到包裝設計的問(wèn)題,能否詳細談?wù)劊?/p>
As I said just now, any money spent now would give you greater savings in the long run.
就象我剛才說(shuō)的那樣,從長(cháng)遠看,今天花費的錢(qián)會(huì )為你以后節省更多的錢(qián)。
單詞解析:
sharp: 鋒利。在此是指競爭激烈。
packaging: 包裝。還有一詞packing,也是包裝的意思,如果寫(xiě)在合同中,則是指包裝條款。
clause: 條款的意思。還有term也表示條款。
【商務(wù)談判中如何提及前面談過(guò)的話(huà)題】相關(guān)文章:
面試過(guò)程中需要避免提及的錯誤話(huà)題08-13
商務(wù)談判中如何請求對方重復或解釋06-13
獵頭教你如何做好前面試準備?06-30
面試忌諱提及的離職原因09-12
職場(chǎng)中如何學(xué)習07-23
面試中如何化險為夷07-26
面試中18則禁口話(huà)題09-16
面試中禁忌的話(huà)題09-28