德國實(shí)習證明
德國是一個(gè)注重實(shí)踐的國家,在尋找一份工作的時(shí)候,往往你的實(shí)習或者工作的經(jīng)歷比你的成績(jì)要重要的多,所以,實(shí)習證明或者工作證明就變的很重要。
德國實(shí)習證明
【基本構成】
一份內容完整的.實(shí)習證明由下面幾個(gè)部分組成:
1. Einleitung
開(kāi)頭部分
詳細給出實(shí)習者的姓名、出生年月、實(shí)習時(shí)間段、公司/組織名稱(chēng)、實(shí)習部門(mén)、職位等信息。也可以適當簡(jiǎn)單介紹一下公司/組織是做什么的?梢赃@樣開(kāi)始:
z.B. Herr/ Frau ...... trat am ...... im Rahmen eines Praktikums in unser Unternehmen ein.
z.B. Herr/Frau, geboren am xx.xx.xxxx in ......, war zwischen dem xx.xx.xxxx und dem xx.xx.xxxx als Praktikantin in unserem Unternehmen tätig.
2. Beschreibung der zuletzt ausgeübten Tätigkeit
詳細列舉出實(shí)習的工作內容
z.B. Zu seinen/ihren Aufgaben zählte:
- Lehrtätigkeit
- Recherchearbeit
- Organisation und Ausführung einer Deutschecke
- Organisation einer Weihnachtsfeier
- Ausführung einiger E-Mail Korrespondenzen
z.B. Während des Praktikums hat der Praktikant folgende Tätigkeiten durchgeführt:
- Sammlung von Informationen im Internet
- Übersetzung der Werbetexte
- weitere allgemeine Verwaltungstätigkeiten
3. Bewertung
工作成績(jì)評價(jià)
可從以下這些方面進(jìn)行評價(jià),可以是文字形式,也可以做成表格評分形式:
Lern- und Arbeitsbereitschaft
工作及學(xué)習積極性
Lern- und Arbeitsbefähigung
工作及學(xué)習能力
Fachwissen
專(zhuān)業(yè)知識
Lern- und Arbeitserfolg
工作成果
Herausragende Erfolge
突出的成績(jì)
Zuverlässigkeit
可信任度
Teamfähigkeit
團隊合作能力
Kommunikationsfähigkeit
溝通交流能力
Auffassungsgabe
理解力
Pünktlichkeit
準時(shí)性
Verhalten zu Internen und Externen
對待公司內外人員的行為態(tài)度
學(xué)習下一些常用評價(jià)語(yǔ)的Redemittel:
Herr/Frau ... war sehr lernmotiviert.
Herr/Frau hat sehr engagiert und leistungsbereit gearbeitet...
Er/Sie zeigte eine ausgezeichnete Auffassungsgabe...
Er/Sie hat sich umfassende Fertigkeiten und Kenntnisse angeeignet...
Er/Sie führte die Aufgaben mit zunehmender Selbständigkeit stets sehr gut aus...
Herr/Frau hat alle ihm/ihr übertragenen Aufgaben stets zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt…
Die Arbeitsergebnisse waren auch bei gesteigerten Anforderungen stets von hoher Qualität.
Darüber hinaus zeichnen er/sie Kreativität, Zuverlässigkeit, hohe Belastbarkeit, Teamorientiertheit und Freundlichkeit gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern sowie ihre ausgeprägte Auffassungsgabe aus.
Insbesondere im Bereich ... erzielte er/sie sehr gute Ergebnisse.
Geschäftspartnern und Kunden gegenüber trat er/sie höflich, sicher und gewandt auf.
Er/Sie ist ein überzeugter Teamworker und fügte sich vorbildlich in Projektgruppen ein.
4. Ende
結語(yǔ)
Beendigungsformel & Dankesformel
結束語(yǔ)及表達對實(shí)習生工作的感謝
z.B. Herr/ Frau ... verlässt unser Unternehmen nach Ablauf der vereinbarten Frist. Wir danken Frau Meckel für ihre vorzügliche Arbeit und wünschen ihr das Beste für ihr berufliches Weiterkommen.
z.B. Frau/Herr … verlässt unser Unternehmen auf eigenen Wunsch zum heutigen Tage. Wir bedauern seinen/ihren Austritt sehr und danken ihm/ihr für Leistungen, die er/sie stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erbracht hat. Wir wünschen Herrn/Frau … für seine/ihre berufliche und persönliche Zukunft alles Gute und weiterhin viel Erfolg.
【德國實(shí)習證明】相關(guān)文章:
德國實(shí)習證明的內容12-02
德國留學(xué)存款證明12-25
德國留學(xué)存款的證明要怎么辦理12-25
實(shí)習證明06-26
企業(yè)實(shí)習生實(shí)習證明_證明08-18
德國留學(xué)實(shí)習的那些事12-06
公司實(shí)習證明怎樣寫(xiě)實(shí)習證明11-05
德國柏林暑期實(shí)習工作報告05-22