元旦的起源
古代中國的元旦日,并非如今通用的“格列歷”——公歷的一月一日。從殷代定農歷十二月初一為歲首,到漢代定在農歷正月初一為歲首,曾有多次反反復復的改變。到民國時(shí)孫中山于1912年1月初在南京就任臨時(shí)大總統時(shí)為“順農時(shí)”、“便統計”,定農歷正月初一為春節,改公歷1月1日稱(chēng)為歲首“新年”,但仍稱(chēng)“元旦”。直到解放后中央人民政府頒布統一使用“全國年節和紀念日放假辦法”,將公歷1月1日規定為元旦節,并決定全國在此節放假一天。同時(shí)為區別農歷和公歷兩個(gè)新年,又鑒于農歷二十四個(gè)節氣中的“立春”,恰在農歷新年前后,因此改農歷正月初一稱(chēng)為“春節”。
“元旦”的“元”,指開(kāi)始,是第一的意思,凡數之始稱(chēng)為“元”;“旦”,象形字,上面的“日”代表太陽(yáng),下面的“一”代表地平線(xiàn)。“旦”即太陽(yáng)從地平線(xiàn)上冉冉升起,象征一日的開(kāi)始。人們把“元”和“旦”兩個(gè)字結合起來(lái),就引申為新年開(kāi)始的第一天。元旦又稱(chēng)“三元”,即歲之元、月之元、時(shí)之元。元旦一詞最早始于三皇五帝,唐房玄齡等人寫(xiě)的《晉書(shū)》上載:“顓帝以孟春正月為元,其時(shí)正朔元旦之春。”即把正月稱(chēng)為元,初一為旦。南朝梁人蘭子云的《介雅》詩(shī)也云:“四氣新元旦,萬(wàn)壽初今朝。”
還有個(gè)傳說(shuō),是在4000多年前遠古的堯舜盛世之時(shí),堯天子在位時(shí)勤政于民為百姓辦了很多好事,很受廣大百姓愛(ài)戴,但因其子無(wú)才不太成器,他沒(méi)把“天子”的皇位傳給自己的兒子,而是傳給了品德才能兼備的舜。堯對舜說(shuō):“你今后一定要把帝位傳交好,待我死后也可安心瞑目了。”后來(lái)舜把帝位傳給了治洪水有功的禹,禹亦像舜那樣親民愛(ài)民為百姓做了很多好事,都十分受人愛(ài)戴。后來(lái)人們把堯死后,舜帝祭祀天地和先帝堯的那一天,當作一年的開(kāi)始之日,把正月初一稱(chēng)為“元旦”,或“元正”,這就是古代的元旦。歷代皇朝都在元旦舉行慶賀典儀祈祀等活動(dòng),如祭諸神祭先祖,寫(xiě)門(mén)對掛春聯(lián),書(shū)寫(xiě)福字、舞龍燈,民間也逐漸形成祭神佛、祭祖先、貼春聯(lián)、放鞭炮、守歲、吃團圓飯以及眾多的“社火”等娛樂(lè )歡慶活動(dòng)。晉代詩(shī)人辛蘭曾有《元正》詩(shī):“元正啟令節,嘉慶肇自茲。咸奏萬(wàn)年觴,小大同悅熙。”記述元旦慶賀情景。
在民國以后雖然定1月1日為新年,當時(shí)只有機關(guān)、學(xué)校以及外國經(jīng)營(yíng)的洋行大商號等才放假1天,老百姓并不承認,仍延承古時(shí)舊習以農歷初一為新年,因此老北京的街市上與民間均沒(méi)有什么歡慶活動(dòng)。解放后將1月1日歲首改稱(chēng)為“元旦”節后,政府仍按照幾千年來(lái)使用的農歷歷法按農時(shí)節令,在立春前后冬閑時(shí)期的“春節”放假三天,民間辦“廟會(huì )”等歡慶,傳承百姓的心愿和千百年的民俗。
英國和德國怎么過(guò)元旦
英國
在英國,公歷元旦雖沒(méi)有圣誕節那樣隆重,但在除夕夜和元旦,還是根據當地的風(fēng)俗習慣開(kāi)展種種慶;顒(dòng),以示送舊迎新。英國人在除夕的深夜,常帶上糕點(diǎn)和酒出去拜訪(fǎng),他們不敲門(mén),就徑直走進(jìn)親友家去。按英國人的風(fēng)俗,除夕千夜過(guò)后,朝屋里邁進(jìn)第一只腳的人,預示著(zhù)新的一年的運氣。如果第一個(gè)客人是個(gè)黑發(fā)的男人,或是個(gè)快樂(lè )、幸福而富裕的人,主人就將全年吉利走好運。如果第一個(gè)客人是個(gè)淺黃頭發(fā)的女人,或是個(gè)憂(yōu)傷、貧窮、不幸的人,主人在新的一年中將遭霉運,會(huì )遇上困難和災禍。除夕在親友家作客的人,在未交談前,要先去撥弄壁爐的火,祝福主人“開(kāi)門(mén)大吉”。英國的新年慶;顒(dòng)大都在除夕火夜舉行,“迎新宴會(huì )”,便是其中之,這種宴會(huì )分“家庭宴會(huì )”和“團體宴會(huì )”兩種,宴會(huì )通常從除夕晚上8時(shí)開(kāi)始中直至元旦凌晨結束。宴會(huì )上備有各種美酒佳肴和點(diǎn)心,供人們通宵達量地開(kāi)懷暢飲。午夜時(shí)分,人們打開(kāi)收音機,聆聽(tīng)教堂大鐘的新年鐘聲,鐘聲?shū)Q響時(shí),人們一片歡騰,舉杯祝酒,盡情歡呼,高歌《往昔的日光》。“除夕舞會(huì )”則是另一種慶;顒(dòng)。由當地的旅館和舞會(huì ),夜幕降臨。人們身著(zhù)節日盛裝,從四面八方杰到這些裝飾一新的燈光輝煌的舞場(chǎng),在美妙的樂(lè )聲中翩翩起舞,成千上萬(wàn)的人群,還云集到各個(gè)廣場(chǎng),圍繞著(zhù)廣場(chǎng)中心的噴泉和厄洛斯神象,載歌載舞,盡情狂歡。電視臺還在廣場(chǎng)做現場(chǎng)直播,讓在這家“守歲”的人也共享歡樂(lè )。
德國
德國的新年,慶祝時(shí)間前后有一周。這期間,家家戶(hù)戶(hù)都要擺上一棵樅樹(shù)和橫樹(shù),樹(shù)葉間系滿(mǎn)絹花,表示繁花如錦,春滿(mǎn)人間。德國人在除夕午夜新年光臨前一刻,爬到椅子上,鐘聲一響,他們就跳下椅子,并將一重物拋向椅背后,以示甩去禍患,跳入新年。孩子們組成樂(lè )隊,穿上新衣服,拿著(zhù)口琴和手風(fēng)琴,列隊在街上吹奏。成年人則手持彩旗,跟在后面吶喊唱歌,歡慶新年,德國的婦女在新年里要即興表演家庭題材的喜劇小品。在德國的農村流傳著(zhù)一種過(guò)新年的風(fēng)俗--“爬樹(shù)比賽”,小伙子們順著(zhù)光禿禿的樹(shù)比賽爬高,第一名被譽(yù)為“新年英雄”,以示步步高升。