- 相關(guān)推薦
托蒂笑話(huà)爆笑精選
飛機起飛了!
托蒂帶著(zhù)他的小侄子到羅馬機場(chǎng)去接女友布拉茜。突然,小東西指著(zhù)一架飛機說(shuō): “Zio, guarda, un aereo decolla!”意思是,“叔叔!你看!飛機起飛了!”
托蒂臉色一沉,粗暴的說(shuō),“蠢貨!,你說(shuō)什么呢!飛機是鐵做的!……”
原來(lái)他把小朋友說(shuō)的decolla(起飛)又給拆開(kāi)變成de colla ,意思就變成了“飛機是漿糊做的”,難怪羅馬王子看到自己的侄子如此不成器大發(fā)雷霆呢!
酒中的毒氣
托蒂看見(jiàn)手機短信新聞中寫(xiě)著(zhù)“俄羅斯軍隊用神經(jīng)錯亂性毒氣殺死了750名車(chē)臣人”。
托蒂叫來(lái)了女友布拉茜說(shuō):“俄羅斯人他們居然想到把毒氣放在葡萄酒里面!”
事實(shí)是這樣的:莫斯科發(fā)現的這種神經(jīng)錯亂性毒氣是一種化學(xué)武器,意大利語(yǔ)翻譯成“gas nervino”,拆開(kāi)就變成了gas ner vino,就是“酒中的毒氣”。
這個(gè)“酒中毒氣”的笑話(huà)還有下文。一次,托蒂的朋友和他打招呼:“弗郎切斯科,我能請你喝一杯冰鎮葡萄酒嗎?”
托蒂回答:“好啊!對了,你怎么樣的?你聽(tīng)說(shuō)了嗎,莫斯科出事了,有人把毒氣放在了酒里面!”……
“不是不是,是里面……”
托蒂受傷了,看醫生。他解開(kāi)衣服,露出健壯的胸肌。
“醫生,我這兒不舒服……”
“lo sterno?”(胸骨?)
不是不是,是里面(interno)!”
“!!!???”
這回他還想充當一下國文老師,教教醫生“里面”應該讀作interno而不是sterno。還好沒(méi)有讓他去教小朋友,不然這樣一個(gè)連“胸骨”這個(gè)詞都不認識的國文老師不是要誤人子弟嘛!
速凍魚(yú)的故事
一記者采訪(fǎng)托蒂:“您喜歡吃速凍魚(yú)(pesce surgelato)嗎?”
托蒂回答:“你在和我饒什么圈子啊!比起冰淇淋魚(yú),我更喜歡吃奶油的!”
他把sugelato(速凍)聽(tīng)成了surgelato(冰淇淋的),還以為記者在那他開(kāi)心呢。
鮭魚(yú)和大死魚(yú)
森西請托蒂到家里吃晚飯。突然,托蒂吃到一種他不知名的東西,就問(wèn)森西,“先生,這種火腿是用魚(yú)做成的嗎?”
“啊,的確是這樣,這是鮭魚(yú)(salmone)!”
“怪不得我覺(jué)得味道怪怪的!”托蒂把salmone當作了salma的擴大詞(salma在意大利文中解釋為“尸體”),托蒂把鮭魚(yú)當成了“大死魚(yú)”,可以想象他那頓飯一定是食不甘味了
洗手間趣聞
98年從法國世界杯回來(lái),從戴高樂(lè )機場(chǎng)登機后,托蒂就忙著(zhù)進(jìn)了洗手間。
出來(lái)之后他就對著(zhù)清潔員說(shuō),“下次我希望你們能和以前一樣放些衛生紙在洗手間里。”
那個(gè)法國的清潔員沒(méi)有聽(tīng)懂他的話(huà),說(shuō)了一句法文“Pourquoi Monsieur?”
托蒂以為問(wèn)他為什么(意大利語(yǔ)中“為什么”(perche)和“Pourquoi”發(fā)音差不多),他很不開(kāi)心的說(shuō),“因為你們的馬桶內的烘干機讓我的屁股很不舒服。”
【托蒂笑話(huà)爆笑】相關(guān)文章:
托蒂笑話(huà)集12-12
托蒂笑話(huà)故事03-13
幽默托蒂笑話(huà)03-13
托蒂小笑話(huà)03-13
簡(jiǎn)短托蒂笑話(huà)故事03-13
托蒂笑話(huà)集大全06-10
笑話(huà)爆笑經(jīng)典10-07
笑話(huà)的爆笑05-22