觀(guān)書(shū)有感·其二原文,翻譯,賞析
品味完一部作品后,這次觀(guān)看讓你有什么體會(huì )呢?此時(shí)需要認真地做好記錄,寫(xiě)寫(xiě)觀(guān)后感了。那么我們如何去寫(xiě)觀(guān)后感呢?下面是小編幫大家整理的觀(guān)書(shū)有感·其二原文,翻譯,賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
觀(guān)書(shū)有感·其二原文,翻譯,賞析1
宋代朱熹
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來(lái)枉費推移力,此日中流自在行。
譯文
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像一根羽毛一樣輕。
以往花費許多力量也不能推動(dòng)它,今天在水中間卻能自在地移動(dòng)。
注釋
渠:它,第三人稱(chēng)代詞,這里指方塘之水。
那得:怎么會(huì )。
那:通“哪”,怎么的意思。
清如許:這樣清澈。
如:如此,這樣。
清:清澈。
為:因為。
源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習中不斷地學(xué)習、運用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。
“艨艟”:古代攻擊性很強的.戰艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來(lái):原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。
中流:河流的中心。
創(chuàng )作背景
慶元二年(1196年),為避權臣韓侂胄之禍,朱熹與門(mén)人黃干、蔡沈、黃鐘來(lái)到新城福山雙林寺側的武夷堂講學(xué)。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學(xué),為吳氏廳堂書(shū)寫(xiě)“榮木軒”,并為吳氏兄弟創(chuàng )辦的社倉撰寫(xiě)了《社倉記》,還在該村寫(xiě)下了《觀(guān)書(shū)有感二首》。
賞析
本詩(shī)借助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會(huì )與學(xué)習有關(guān)的道理!白蛞菇叴核,艨艟巨艦一毛輕”,其中的“蒙沖”也寫(xiě)作“艨艟”。因為“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬(wàn)溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來(lái)擱淺的“蒙沖巨艦”,就如羽毛般那浮了起來(lái)!跋騺(lái)枉費推移力,此日中流自在行”,說(shuō)往日舟大水淺,眾人使勁推船,也是白費力氣,而此時(shí)春水猛漲,巨艦卻自由自在地飄行在水流中。詩(shī)中突出春水的重要,所蘊含的客觀(guān)意義是強調藝術(shù)靈感的勃發(fā),足以使得藝術(shù)創(chuàng )作流暢自如;也可以理解為創(chuàng )作藝術(shù)要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩(shī)很可能是作者苦思某個(gè)問(wèn)題,經(jīng)過(guò)學(xué)習忽然有了心得后寫(xiě)下來(lái)的。
觀(guān)書(shū)有感·其二原文,翻譯,賞析2
觀(guān)書(shū)有感·其二
作者:朱熹
朝代:宋朝
昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。(蒙沖一作:艨艟)
向來(lái)枉費推移力,此日中流自在行。
譯文;
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。
以往花費許多力量也不能推動(dòng)它,今天卻能在江水中央自在漂流。
注釋?zhuān)?/strong>
蒙沖:古代攻擊性很強的戰艦名,這里指大船。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來(lái):原先,指春水上漲之前。
推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。
中流:河流的中心。
賞析:
本詩(shī)借助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會(huì )與學(xué)習有關(guān)的道理。
“昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕”,其中的“蒙沖”也寫(xiě)作“艨艟”。因為“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬(wàn)溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來(lái)擱淺的“蒙沖巨艦”,就如羽毛般那浮了起來(lái)。
“向來(lái)枉費推移力,此日中流自在行”,說(shuō)往日舟大水淺,眾人使勁推船,也是白費力氣,而此時(shí)春水猛漲,巨艦卻自由自在地飄行在水流中。詩(shī)中突出春水的重要,所蘊含的客觀(guān)意義是強調藝術(shù)靈感的勃發(fā),足以使得藝術(shù)創(chuàng )作流暢自如;也可以理解為創(chuàng )作藝術(shù)要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩(shī)很可能是作者苦思某個(gè)問(wèn)題,經(jīng)過(guò)學(xué)習忽然有了心得后寫(xiě)下來(lái)的。
【觀(guān)書(shū)有感·其二原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:
謝弘微傳原文翻譯賞析06-21
逍遙游原文及翻譯賞析05-26
座右銘原文、翻譯注釋及賞析08-14
記承天寺夜游原文及翻譯賞析07-19
觀(guān)《畫(huà)皮》有感12-22
觀(guān)《后天》有感12-19
觀(guān)《網(wǎng)》有感12-18
觀(guān)《林則徐》有感12-13
觀(guān)《袁隆平》有感12-13