- 相關(guān)推薦
關(guān)于鍛壓實(shí)習心得
我們有一些啟發(fā)后,可以將其記錄在心得體會(huì )中,如此就可以提升我們寫(xiě)作能力了。那么寫(xiě)心得體會(huì )要注意的內容有什么呢?以下是小編為大家整理的關(guān)于鍛壓實(shí)習心得,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
關(guān)于鍛壓實(shí)習心得1
實(shí)習目的:
為配合完成教育教學(xué)任務(wù),培養和提高我們的實(shí)踐操作能力,使學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,學(xué)以致用,使學(xué)生在金工具體操作過(guò)程中,對機械制造過(guò)程有一個(gè)完整的感性認識,為學(xué)習有關(guān)的后續課程和將來(lái)從事相關(guān)的技術(shù)工作,打下一定的實(shí)踐基礎。同時(shí)增強我們在實(shí)踐中獲取知識的意識,達到教學(xué)與實(shí)踐相結合的目的。
實(shí)習過(guò)程概述
本次實(shí)習類(lèi)容包括鍛造,鍛壓,焊工,刨工,磨工,鉗工,鑄造,銑工以及車(chē)床加工。由于工種眾多,我們的安排情況是第一次是鍛造,鍛壓,焊工;第二次是鉗工,第三次是數控車(chē)床,第四次是磨工,刨工,銑工。在實(shí)習開(kāi)始時(shí)我們看了書(shū)籍,對我們所要實(shí)習的工種有了大致的了解和認識,以及大致的說(shuō)了一下在實(shí)習中應該注意基本常識和安全事項。比如,女生還必須要帶帽子,任何人不得戴手套進(jìn)行操作。實(shí)習的基本要求是一切聽(tīng)從老師的安排,不得擅自開(kāi)啟動(dòng)用設備和機器,安全第一。實(shí)習由老師對將要進(jìn)行的工作和機器做簡(jiǎn)要必須的介紹和示范操作,我們需認真觀(guān)察老師的每一步動(dòng)作,以免在自己操作的過(guò)程中出現錯誤。同時(shí)在操作中應特別注意安全,對于比較危險的動(dòng)作需向老師請教確認之后才能操作,以免發(fā)生不必要的事故和機器故障。在實(shí)習結束時(shí)應打掃一下工廠(chǎng)衛生,在老師允許的情況下方可離去。
主要實(shí)習崗位和內容
車(chē)工的主要工作方式是在車(chē)床上用車(chē)刀對旋轉的工件進(jìn)行車(chē)削加工,主要是進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的切割如切割出平面元,圓錐,圓環(huán)。操作前,老師先給我們講解了車(chē)床的構造和工作原理,然后又詳細的講解了車(chē)床的主要操作步驟和主要原件的操作方法,然后給我們示范的做了一個(gè)機械零件。刨工主要是操作刨床,按照圖紙的工藝要求,以刨刀對工件水平相對直線(xiàn)的往復運動(dòng)來(lái)切削加工零件的工藝。這位老師還是同以前的老師一樣,先是介紹一下機器的大致機械構造如驅動(dòng)系統、傳動(dòng)系統、變速系統、加工尺寸以及加工用的刀具和刀具運動(dòng)的距離調節和加油潤滑系統等。然后老師開(kāi)啟刨床,向我們演示了一些基本的.操作技巧,如該選擇在什么時(shí)候移動(dòng)刀具,對不同的工件應該選用不同的刀具運動(dòng)距離等。然后老師要求我們每一個(gè)人都去操作一下機器,去感受一個(gè)實(shí)際的操作,的確有一種不同的感覺(jué)。磨工是運用磨床加工工件的。磨床能加工硬度較高的材料,也能加工脆性材料,能作高精度和表面粗糙度很小的磨削,也能進(jìn)行高效率的磨削。它的工作方式是使用高速旋轉的砂輪進(jìn)行磨削加工。老師給我們介紹了它的驅動(dòng)系統,砂輪工作情況以及工件固定等一些基本知識后沒(méi)有用實(shí)際的工伯進(jìn)行了加工演示。由于砂輪工作需要的條件較苛刻,所以也沒(méi)有用傳統的用機械方式固定工件的方法,而采用了電磁吸附式的固定工件方式,因為如此,它所加工的工件的擺放也有技巧,應盡量讓光滑、面積較大的面讓機械吸附,以增強工件固定的牢固程度,增加安全性。焊工是一種實(shí)行焊接工作的工種,其廣泛地運用于金屬器件的連接,損傷器件的修復,裂痕的修補等粗加工。老師在講解時(shí)主要是強調了焊接的技巧及一些需要注意的地方,如焊接時(shí)發(fā)出的弧光很強,對眼睛的損害相當大,所以操作時(shí)一定要用護眼罩,以免強光刺傷眼睛。由于時(shí)間的關(guān)系,我們沒(méi)有自己動(dòng)手試試。鑄造是人類(lèi)掌握的比較早的一種金屬熱加工工藝,它是一種熔煉金屬,制造鑄型,并將熔融金屬澆入鑄型,凝固后獲得有一定形狀、尺寸和性能金屬零件毛壞的成型方法。老師與我們講解了一下按模型鑄造模具的大致過(guò)程,由于有些過(guò)程不適合學(xué)生在此實(shí)習工廠(chǎng)中實(shí)際操作,所以我們沒(méi)有進(jìn)行實(shí)際操作,只是在老師的指導下認識了一下鑄造過(guò)程中需要用到的工具,如爐具、坩堝、刮沙板等。車(chē)床是車(chē)床加工:車(chē)床加工是機械加工的一部份。
車(chē)床加工主要有兩種加工形式:一種是把車(chē)刀固定,加工旋轉中未成形的工件,另一種是將工件固定,通過(guò)高速運轉的車(chē)刀,進(jìn)行精度加工。在車(chē)床上還可用鉆頭、擴孔鉆、鉸刀、絲錐、板牙和滾花工具等進(jìn)行相應的加工。車(chē)床主要用于加工軸、盤(pán)、套和其他具有回轉表面的工件,是機械制造和修配工廠(chǎng)中使用最廣的一類(lèi)機床加工。老師在給我們細心地講解了面板上主要的按鍵后,還向我們講解了一些基本的機械部件及操作方法,之后讓我們自己動(dòng)手自己進(jìn)行了簡(jiǎn)單的操作。銑工主要應用于使用銑床加工各種形狀的的工件,如齒輪的齒面、零件的鍵槽等,在制造業(yè)中是很重要的工種,特別工具零件復雜的加工工序、齒輪花鍵渦輪成形等都是銑工的“拿手好戲”,工具模具更是離不開(kāi)銑工的參與。在制造業(yè)中是很重要的工種。老師首先給我們大致的講解了一下銑床的種類(lèi)立式和臥式,以及它的操作步驟和操作方法做了基本的示范,讓我們對銑床有了初步的了解。鉗工是是使用鉗工工具和設備,按技術(shù)要求對工件進(jìn)行加工、修整、裝配的工種,其工作全部是要人工進(jìn)行操作的,較為精細平滑的平面和曲面都得由鉗工完成。其主要的工具有銼刀、攻絲、鋸等手工工具。老師先是給我們講解了一下鉗工用的一些主要工具,然后進(jìn)行了簡(jiǎn)單的演示,然后就讓我們自己進(jìn)行實(shí)際操作,在操作過(guò)程中,他主要是強調了銼刀的使用,那就是銼刀使用時(shí)一定要保持平穩,這樣磨出來(lái)的工件才平整、光滑,而一開(kāi)始的新手一般是很難做到這一點(diǎn)的。
關(guān)于鍛壓實(shí)習心得2
一共十二天的金工實(shí)習結束了,在短短的時(shí)間內那么完整的體驗到當今工業(yè)界普遍所應用的方法,總的來(lái)說(shuō)這次實(shí)習活動(dòng)是一次有趣且必將影響今后學(xué)習和工作的重要實(shí)踐經(jīng)驗。
“金工實(shí)習”是一門(mén)實(shí)踐性的技術(shù)基礎課,是工科學(xué)生學(xué)習機械制造的基本工藝方法和技術(shù),完成工程基本訓練的重要必修課。金工實(shí)習不僅可以讓我們獲得機械制造的基礎知識,了解機械制造的一般操作,而且還可以提高自己的操作技能和動(dòng)手能力,而且加強了理論聯(lián)系實(shí)際的鍛煉,提高了我們的工程實(shí)踐能力,培養了我們的工程素質(zhì)。金工實(shí)習是一次我們學(xué)習、鍛煉的好機會(huì )。通過(guò)這次雖短而充實(shí)的'實(shí)習我懂得了很多………
在這短短的幾個(gè)星期內,大家每天都要學(xué)習一項新的技術(shù),并在很短的實(shí)習時(shí)間里,完成從對各項工種的一無(wú)所知到制作出一件成品的過(guò)程,我們在老師們耐心細致地指導下,很順利的完成各自的實(shí)習內容,并且基本上都達到了老師預期的實(shí)習要求,圓滿(mǎn)地完成了實(shí)習。在實(shí)習期間,通過(guò)學(xué)習車(chē)工、鉗工的操作,我們做出了自己的工件,雖然這幾個(gè)星期的金工實(shí)習是對我們的一個(gè)很大的考驗,但是看到自己平生第一次在車(chē)間中做出的工件,我們都喜不自禁,感到很有成就感。
在金工實(shí)習中,安全是第一位,這是每個(gè)老師給我們的第一忠告。金工實(shí)習是培養學(xué)生實(shí)踐能力的有效途徑,又是我們工科類(lèi)大學(xué)生非常重要的也特別有意義的實(shí)習課,也是我們一次,離開(kāi)課堂嚴謹的環(huán)境,感受到車(chē)間的氣氛,親手掌握知識的機會(huì )。
關(guān)于鍛壓實(shí)習心得3
20xx-20xx光陰荏苒,從學(xué)校畢業(yè)被分配到xx鎮工作快兩年了,這兩年中我在單位領(lǐng)導及同志們的關(guān)心與幫助下,圓滿(mǎn)地完成了兩年的基層鍛煉。
這兩年是我人生旅途的重要一程,期間我逐步完成了從大學(xué)校園到農村基層,從大學(xué)生到基層工作干部的這種環(huán)境和角色的雙重轉變與適應。
我也圓滿(mǎn)地完成了自己所承擔的各項工作任務(wù),個(gè)人思想、政治素質(zhì)和工作能力都取得了很大程度的進(jìn)步,為今后的工作和學(xué)習打下了堅實(shí)的基礎,回顧這兩年的農村工作和基層生活,收獲頗豐。
現將我這兩年的學(xué)習和工作情況總結如下:
一、思想政治、品德素質(zhì)修養及職業(yè)道德方面
我能夠認真貫徹黨的基本路線(xiàn)及方針政策,通過(guò)報紙、雜志、書(shū)籍等資料積極地學(xué)習政治理論;遵紀守法,認真學(xué)習關(guān)于農村工作的'各項法律法規;愛(ài)崗敬業(yè),具有強烈的責任感和事業(yè)心,工作態(tài)度端正,認真負責。
二、在工作能力和具體工作方面
20xx年2月到xx鎮人民政府報到后,經(jīng)單位領(lǐng)導班子集體研究決定讓我協(xié)助鎮黨政辦公室主任做好辦公室日常事務(wù)工作。
辦公室工作對我而言是一個(gè)全新的工作領(lǐng)域,我清醒地認識到,辦公室是一個(gè)綜合管理機構,是承上啟下、溝通內外、協(xié)調左右、聯(lián)系四面八方的樞紐,推動(dòng)各項工作朝著(zhù)既定目標前進(jìn)的中心。
辦公室的工作千頭萬(wàn)緒,面對繁雜文件起草、調研資料和數據、文書(shū)處理、檔案管理、文件批轉、會(huì )議安排、迎來(lái)送往、報紙分發(fā)、衛生、來(lái)賓接待、會(huì )議布置、文件傳遞等一系列瑣碎的大量事務(wù)性工作,兩年來(lái)我不怕麻煩,向領(lǐng)導請教、向同事學(xué)習、自己摸索實(shí)踐、強化工作意識,注意加快工作節奏,提高工作效率,冷靜辦理各項事務(wù),力求周全、準確、適度,避免疏漏和差錯。
在很短的時(shí)間內便熟悉了單位的各項工作,明確了各項工作的程序、方向,迅速提高了工作能力。
在具體的工作中很快便能形成了一個(gè)清晰的工作思路,工作上能做到事事有條理、件件有著(zhù)落。
(一)20xx年具體工作。
20xx年底原辦公室主任調離單位后,由我具體負責辦公室的各項工作20xx年以來(lái)辦公室僅我一個(gè)人單槍匹馬,個(gè)人力量雖然薄弱,但在單位領(lǐng)導和同事的關(guān)心幫助下,我克服了各種工作上的困難。
除做好上述辦公室日常事務(wù)工作及單位領(lǐng)導交辦的其它工作外,我還做好了以下幾項工作:
(1)完成了單位工作人員的工資套改工作;
(2)完成了鎮20xx-20xx年度的檔案整理和規范工作,并順利通過(guò)了檔案管理的省三級檢查驗收工作;
(3)完成了鎮20xx-20xx年度的年鑒編寫(xiě)工作。
(二)20xx年具體工作
(1)協(xié)助辦公室主任做好了各類(lèi)公文的登記、上報、下發(fā)等工作,并把原來(lái)沒(méi)有具體以下整理的網(wǎng)址查詢(xún)文件按類(lèi)別整理好放入貼好標簽的文件夾內,給大家查閱文件提供了便捷;
(2)做好公章的管理工作。公章使用做好詳細登記,嚴格執行單位公章管理規定,不濫用公章,不做違法的事情。
(3)獨立地做好了單位公務(wù)員登記管理工作、周河鎮黨員和鎮機關(guān)干部的年報工作;
(4)做好辦公用品的管理工作。
做到辦公用品領(lǐng)用登記,按需所發(fā),做到不浪費,按時(shí)清點(diǎn),以便能及時(shí)補充辦公用品,滿(mǎn)足大家工作的需要。
(5)認真、按時(shí)、高效率地做好了單位領(lǐng)導及辦公室主任交辦的其它工作。
兩年來(lái),我切實(shí)加強了與村社及鎮有關(guān)部門(mén)、單位之間的聯(lián)系,做好了內外溝通等工作,有效搞好各項服務(wù)工作。
三、工作中還存在的問(wèn)題及打算
總結近兩年的工作,盡管有了一定的進(jìn)步和成績(jì),但在一些方面還存在著(zhù)不足。
比如有創(chuàng )造性的工作思路還不是很多,個(gè)別工作還做得不夠完善;許多工作我都是邊干邊摸索,以致工作起來(lái)不能游刃有余,工作效率有待進(jìn)一步提高。
有些工作不夠細、不夠認真,與領(lǐng)導的要求有差距,工作方法有待于改進(jìn),工作責任心有待于加強。
這些問(wèn)題我一定會(huì )在今后的工作中加以改進(jìn)。
今后我將從以下幾個(gè)方面來(lái)鍛煉和要求自己:
(1)自覺(jué)加強理論和專(zhuān)業(yè)知識學(xué)習,向身邊的同事學(xué)習,逐步提高自己的理論水平和業(yè)務(wù)能力;
(2)克服年輕氣躁,做到腳踏實(shí)地,提高工作主動(dòng)性,不怕多做事,不怕做小事,從點(diǎn)滴實(shí)踐中完善提高自己;
(3)繼續提高自身政治修養,強化為人民服務(wù)的宗旨意識,努力使自己成為一名優(yōu)秀的國家公務(wù)員,使思想和工作效率全面進(jìn)入一個(gè)新水平。
關(guān)于鍛壓實(shí)習心得4
我是英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,學(xué)了將近兩年的翻譯,確實(shí)也學(xué)到不少東西,可謂是受益匪淺!翻譯是一門(mén)綜合能力要求比較高的學(xué)科,它囊括了全方位的知識和中西文化之間的差異,對你的知識面和文化素養的要求都很高。要有淵博的知識和見(jiàn)聞才可以稱(chēng)得上能與翻譯挑戰,所以努力學(xué)習各方面知識才會(huì )更好的駕馭它,要想騰云駕霧就得打好基本功!翻譯是語(yǔ)言交流與溝通的橋梁和紐帶,是跨文化跨世紀跨時(shí)空的智慧之門(mén),它不僅是文化,而且是文明,更是智慧!
在這幾個(gè)學(xué)期的翻譯課上,自己學(xué)有所獲,湖北傳福翻譯公司讓我有機會(huì )將自己所學(xué)的理論知識和翻譯實(shí)踐結合起來(lái)。在學(xué)校時(shí),翻譯只是我的一門(mén)課程,而現如今它已經(jīng)是我的職業(yè)了。我一定要抓住這個(gè)機遇好好進(jìn)行實(shí)踐,做到活學(xué)活用,我應該一如既往地,甚至應該更加熱愛(ài)這份工作。只有以飽滿(mǎn)的熱情對待它,才有可能在專(zhuān)業(yè)上不斷進(jìn)步。
以前的我總以為翻譯課是很容易的,只要積累了足夠的單詞,要翻譯是件很容易的事情?墒钱斘覀冋驹谥v臺上的時(shí)候,才發(fā)現我們真的想得太過(guò)膚淺了。一句簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的話(huà)語(yǔ),可是當我們要表達的時(shí)候,卻變得錯誤百出,面目全非。終于明白:原來(lái)站在講臺上也需要勇氣啊和翻譯基礎,翻譯并不是將別人的東西簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的傳達出來(lái),他需要的是你將別人的東西忠實(shí)于原文,不僅是將別人的東西簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的發(fā)出來(lái)。更多的是講究得體,準確,自己不能將別人沒(méi)有的東西創(chuàng )造出來(lái),一定要盡可能滿(mǎn)足人家原文的風(fēng)采,保持那份原汁原味。
說(shuō)到技能,翻譯是一項專(zhuān)業(yè)性很強的`工作。筆譯是鍛煉一個(gè)人語(yǔ)言功底很好的方法,同時(shí)也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說(shuō),如果語(yǔ)言文字有了比較堅實(shí)的基礎,接下來(lái)我認為表達和思維就至關(guān)重要。
練表達,一個(gè)好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現場(chǎng),給自己造成一定的壓力?吹讲牧现械闹形暮,爭取在最短的時(shí)間內用最流利的語(yǔ)言表達出來(lái)。如果有哪些詞或句說(shuō)得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進(jìn)行查找。通過(guò)反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進(jìn)步。
練思維,在英譯中時(shí),聽(tīng)力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個(gè)前提,接下來(lái)便是思考如何用精練的句子傳達出來(lái),這對思維有著(zhù)很高的要求。單單只是聽(tīng)懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時(shí)就顯得至關(guān)重要。語(yǔ)言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語(yǔ)言不應該有所偏頗。
但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不斷的學(xué)習中不斷地提高。在我看來(lái),這是成為一名好翻譯,一名不會(huì )落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個(gè)月以來(lái),我的另一個(gè)很深的體會(huì )便是處里的同事時(shí)時(shí)刻刻都在學(xué)習新的知識,新的說(shuō)法,新的詞匯,我覺(jué)得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務(wù)員,更應該時(shí)刻謹記學(xué)習的重要性,不斷地向前看。
還有,作為翻譯,語(yǔ)言只是一個(gè)重要地前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅實(shí)的知識理論的保證。在進(jìn)行翻譯工作的過(guò)程中,一定會(huì )接觸到各個(gè)領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習,那么在翻譯的時(shí)候可能就會(huì )出現只翻出了表面,而沒(méi)有把
其中真正的內涵傳達到。有時(shí)更有甚者,會(huì )鬧出一些不應該有的笑話(huà)。
一直以來(lái)對翻譯存在畏懼心理。文化背景、生詞、中英語(yǔ)言差異往往給翻譯造成困難。但是,借助這次翻譯實(shí)習,我明白翻譯能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻譯能力,需要持之以恒地練習。翻譯實(shí)習作業(yè)內容涉及物業(yè)管理方面,我在小組中負責部分主要是解釋一些圖表,專(zhuān)業(yè)想很強。至于一些和經(jīng)濟相關(guān)專(zhuān)業(yè)名詞翻譯,明顯感覺(jué)自己對于經(jīng)濟學(xué)英語(yǔ)的了解不足,特別是關(guān)于物業(yè)管理方面的一些專(zhuān)業(yè)介紹。另一方面,我也獲得一個(gè)啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當然地翻譯。這次實(shí)習鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學(xué)習生活中,我會(huì )繼續擴大知識面,擴充詞匯量,不斷加強翻譯練習,提高英語(yǔ)綜合能力。
這次翻譯實(shí)習除了使我增強了信心以外,更重要的是讓我發(fā)現了很多翻譯的缺點(diǎn)和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準確、恰當。其次是語(yǔ)言表達能力不足。翻譯過(guò)程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達時(shí)總覺(jué)得組織不好語(yǔ)言,翻譯出來(lái)的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來(lái)會(huì )容易很多。另外,專(zhuān)有名詞的翻譯也是一個(gè)難點(diǎn),如果平時(shí)做一個(gè)有心人,多積累一些常見(jiàn)的專(zhuān)有名詞,翻譯起來(lái)也會(huì )比較順利。
在翻譯的過(guò)程中,并不是一帆風(fēng)順的,途中遇到很很多困難。一開(kāi)始的時(shí)候絞盡腦汁地想啊,組織啊,覺(jué)得太費勁了。但是慢慢的,我總結了一些翻譯的方法。
英文中經(jīng)常出現很長(cháng)的句子,這些句子讀起來(lái)本身就很難理解了,如果翻譯的時(shí)候不加改動(dòng),那就不容易理解它的意思,也就不怎么譯得通。就算最后真的翻出來(lái)了,也許也是存在問(wèn)題的。冗長(cháng)的復句,可能包含了主句、分句、形容詞組、副詞組等等。按漢文語(yǔ)法,一個(gè)句子里容納不下許多分句和詞組。如果必定要按原著(zhù)一句一句地翻,就達不出原文的意義,所以我利用了學(xué)過(guò)的斷句法?墒侨绻麛嗑洳划,或斷成的一句句排列次序不當,譯文還是達不出原文的意義。怎樣斷句,怎么組合排列?我們就必須正確挑出它的主句、分句和詞組等。像這種外國經(jīng)濟書(shū)籍,出現的生詞也超多,加上平時(shí)我的單詞量本來(lái)就不夠,所以一句話(huà)里面說(shuō)不定就要查好幾次詞典,而且一詞多義的現象很常見(jiàn),就算查出來(lái)單詞的意思也不一定能夠譯得出來(lái)。所以需要自己的揣摩與猜測。
有時(shí)會(huì )遇到很長(cháng)的文章,令人看了頭暈眼花,讓人看了都沒(méi)有心情翻譯下去。所以我有時(shí)候就一天只翻一頁(yè),或者翻了一頁(yè)后歇一會(huì )兒。但是問(wèn)題出來(lái)了,這樣的話(huà)雖然不會(huì )使人有之前那種強烈的厭倦感,但是比較容易導致前后銜接的不通暢。本來(lái)前面翻得好好的,一會(huì )兒歇下來(lái),前面的內容有好多忘記了。后來(lái)我又采用了另一種方法:一天翻三頁(yè),到了第二天,翻譯之前先把前面的內容瀏覽一遍,然后再開(kāi)始翻,這樣效果好多了。
在翻譯的過(guò)程中,會(huì )遇到很多錯的詞語(yǔ),也許是文章格式轉變的時(shí)候出現問(wèn)題的吧?有些錯詞經(jīng)過(guò)自己猜測其意思,修改過(guò)來(lái)了,而有些無(wú)論怎么改都不對。像這樣的問(wèn)題,有些詞語(yǔ)在句子中的作用并不大,可以跳過(guò),但是有些確實(shí)句子中的關(guān)鍵詞,沒(méi)有它,這句話(huà)根本翻譯不出來(lái)。這是在翻譯過(guò)程中遇到的比較客觀(guān)的困難?傊,翻譯不像我們想象中的那么難,也并不像我們想象中的那么簡(jiǎn)單,要做好翻譯,我們還得了解很多的東西并不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的只知道一點(diǎn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)。它需要我們見(jiàn)多識廣,了解各方面的知識。你要成為一名好的翻譯家,上知天文下知地理一點(diǎn)也不夸張。
實(shí)習,是大學(xué)生走向社會(huì )的一座橋梁,它讓大學(xué)生更早的接觸社會(huì ),更早的了解社會(huì ),更早的親近社會(huì )。實(shí)習,顧名思義是在實(shí)踐中學(xué)習。知識源于實(shí)踐,歸于實(shí)踐。我通過(guò)三個(gè)月的時(shí)間付諸實(shí)踐來(lái)檢驗所學(xué),充分了解了文員的主要職責以及所需掌握的一些專(zhuān)業(yè)技能,更深的認識到將所學(xué)的知識具體應用到工作中區的重要性。此次的實(shí)習,使我加強了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社會(huì )的現實(shí)。這些將會(huì )是我在今后社會(huì )工作中的一筆寶貴的財富。
【鍛壓實(shí)習心得】相關(guān)文章:
最新鍛壓實(shí)習心得09-27
鍛壓實(shí)習心得模板09-29
實(shí)習心得02-27
實(shí)習心得04-20
實(shí)習的心得11-24
實(shí)習的心得02-26
實(shí)習心得02-26
在銀行實(shí)習的實(shí)習心得04-27
在醫院實(shí)習的實(shí)習心得02-27
在酒店實(shí)習的實(shí)習心得03-10