傅雷家書(shū)心得體會(huì )【常用15篇】
有了一些收獲以后,可以尋思將其寫(xiě)進(jìn)心得體會(huì )中,這樣有利于我們不斷提升自我。那么心得體會(huì )到底應該怎么寫(xiě)呢?以下是小編為大家整理的傅雷家書(shū)心得體會(huì ),僅供參考,歡迎大家閱讀。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )1
終于,我用了一個(gè)月的零碎時(shí)間看完了這本《傅雷家書(shū)》,這本書(shū)讓我受益匪淺。
回頭寫(xiě)讀后感時(shí),我深感不易。全書(shū)收錄的這些家書(shū),每一封都精彩非凡,言辭如珠,總結或筆記可能會(huì )損害這本經(jīng)典之作。因此,我只想記錄下我閱讀后的一些重要印象和對作者重要思想的理解。
首先,《家書(shū)》這本書(shū)讓我深刻地了解到了何謂細致入微、無(wú)微不至和嚴謹認真……相信所有閱讀過(guò)家書(shū)的讀者都有類(lèi)似的感觸;谧约荷儆械慕(jīng)驗,我認為這種效果在很大程度上是由于書(shū)信這種表達、交流或者寫(xiě)作方式所造成的。只有通過(guò)這種方式,才能產(chǎn)生如此廣泛而自然舒適的作品。作者不僅討論了藝術(shù)學(xué)習,還涉及到了生活、戀愛(ài)、做人和修養等方面,甚至對兒子寫(xiě)錯字也會(huì )“鄭重其事”地指出并耐心分析和糾正。正是通過(guò)書(shū)信這種方式而非其他形式(比如論文或者譯作),我們才能直截了當地感受到著(zhù)名文藝評論家和文學(xué)翻譯家傅雷先生對待人生和學(xué)術(shù)的細致、嚴謹和認真態(tài)度與作風(fēng)。如果說(shuō)《傅雷家書(shū)》是一部最佳的藝術(shù)學(xué)習素養讀物或經(jīng)典的教子之作,那么首先且最重要的應該是這種態(tài)度和作風(fēng)。但這遠不止于此,傅雷先生憑借自己的知識和思想,能夠闡發(fā)任何大小事情中的.深刻道理,而不失可理解性。這無(wú)疑給人以啟示。
當然,我不認為它僅僅是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養讀物”或者“教子篇”,對于像我這樣并非藝術(shù)學(xué)徒(狹義)的讀者,這些家書(shū)仍不失其偉大。書(shū)中處處閃耀著(zhù)智慧的光芒,時(shí)時(shí)給人深刻的開(kāi)導。其中貫穿始終,我以為最重要的一點(diǎn),就是關(guān)于做人、修養以及學(xué)問(wèn)的關(guān)系實(shí)為一體的思想。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )2
在暑假期間,我讀了一本書(shū),叫做《傅雷家書(shū)》,這本書(shū)讓我印象深刻。
傅雷是我國著(zhù)名文學(xué)翻譯家、文藝評論家,他是一個(gè)博學(xué),睿智,正直的學(xué)者,極富個(gè)性的人。
父親傅雷對當今中外的文學(xué)、音樂(lè )、繪畫(huà)、涉獵廣泛,研究精深,個(gè)人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的家庭教育,終于成長(cháng)為國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術(shù)即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術(shù)因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。
讀了《傅雷家書(shū)》之后,真為傅雷先生對人生的如此認真和對子女的如此關(guān)愛(ài)而感動(dòng)萬(wàn)分。家書(shū)中大到事業(yè)人生藝術(shù),小到吃飯穿衣花錢(qián),事無(wú)巨細,無(wú)不關(guān)懷備至。為人父母的可以從中學(xué)習到教育子女的方法。
學(xué)藝術(shù)的特別是學(xué)鋼琴的可以從中學(xué)習提高技藝的方法,對解放初期至文革這段歷史感興趣的朋友也能從傅雷這位當事人的描述中得到一些了解。傅雷的.愛(ài)子教子精神深深打動(dòng)了我。
傅雷在書(shū)信中善于剖析自己,在子女面前承認錯誤,從自身的經(jīng)歷中給出經(jīng)驗和教訓。所以,我想讀傅雷家書(shū)我們讀到的應該就是傅雷自己吧。傅雷在子女的教育上也是因材施教的,在對傅聰音樂(lè )上的教育上,原先是強調技巧、而后反復要他能真正領(lǐng)悟作品本身。高尚的父母培養出成功的兒女。傅雷夫婦培養的兩個(gè)孩子,都很有成就。
讀了這本書(shū),讓我更多的了解與理解父母。讓我知道了子女要多和父母溝通,相互了解。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )3
每個(gè)人都有生身父母,大都體會(huì )過(guò)父母的慈愛(ài)和教誨。當我讀著(zhù)這本家書(shū),感到的是一種另一番教誨,不是老師的教導,不是長(cháng)者的叮囑,而是父母對兒女的關(guān)切,是不同于我的父母的關(guān)愛(ài),卻不失被細心呵護的感覺(jué),我似乎找到了另外一種父母之愛(ài),這也是大多數子女所體會(huì )不到的。這也許是這十年對她愛(ài)慕不減的原因吧。是那一封封家書(shū),就象一次次珍貴的談心,拉近了我們的距離,我像一個(gè)乖孩子在感受著(zhù),聆聽(tīng)著(zhù),用心銘記著(zhù)。
父親傅雷是一個(gè)睿智,博學(xué),正直的學(xué)者,年輕時(shí)甚至有些暴燥,極富個(gè)性。母親朱梅馥是一個(gè)具有東方文化素養,又經(jīng)西方文化洗禮,既端莊賢淑,又溫厚善良的東方女性。
父親傅雷對當今中外的文學(xué)、音樂(lè )、繪畫(huà)、涉獵廣泛,研究精深,個(gè)人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的家庭教育,終于成長(cháng)為國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術(shù)即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術(shù)因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。他教育兒子說(shuō):“我始終認為弄學(xué)問(wèn)也好,弄藝術(shù)也好,頂要緊的是“人”,要把一個(gè)“人”’盡量發(fā)展,沒(méi)成為藝術(shù)家之前,先要學(xué)做人,否則,那種某某家無(wú)論如何高明,也不會(huì )對人類(lèi)有多大的貢獻。一個(gè)純粹投身藝術(shù)的人,他除了藝術(shù)和個(gè)人的人格,已別無(wú)所求。
而所謂“人”在傅雷心中又是具體而微的,這不只是一個(gè)愿望,一個(gè)口號。它大到對世界對人類(lèi)對祖國的忠誠與獻身精神,小到對自己事業(yè)的嚴謹,對父母的孝敬,對妻子的理解,對友人的寬容,甚至具體到了一個(gè)樂(lè )段的處理,一位友人的交往,以至于兒子的言談舉止也都一一告誡“手要垂直,人要立直”都使讀者印象深刻,頗有心得體會(huì )。
母親在那個(gè)險惡的年代,在個(gè)人安危毫無(wú)保障的日子里,她心系遠方的兒子和孫子,她克制著(zhù)內心的恐懼和痛苦,把堅強、安詳、無(wú)微不至的關(guān)懷傳送給漂泊異國他鄉的親人。一件為孫兒一針又一針織出來(lái)的毛衣,情重如山,她卻為“禮薄”而不安,為了讓兒子在異國感受到家庭的溫馨,她一絲不茍地寫(xiě)下菜肴的制作程序,惟恐疏漏一個(gè)細節。她愛(ài)夫愛(ài)子,一生為這個(gè)家奉獻,然而,她同樣為了不能再忍受的人格尊嚴的踐踏和侮辱,夫妻二人一同將生命融合,邁向永恒,或許更多的是徇情,也算是個(gè)結束。然而這個(gè)結束卻從沒(méi)讓人把他們夫婦倆分開(kāi)過(guò)。
夫婦二人作為中國人的典范,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養兩個(gè)兒子成材,大兒子傅聰成為著(zhù)名的鋼琴大師,小兒子傅敏成為英語(yǔ)特級教師。是他們教兒子先做“人”,后成“家”,在他們的人生的句號中,就用“人”字結束了,一切美好的的回憶不愿讓自己屈辱,不愿再讓生活中有如此多的自己不能忍受的不愉快。他們寧肯拋棄自己而獲一個(gè)解脫,來(lái)完成人的詮釋。 他們的死在我心中有了震撼,我不再象年輕時(shí)那樣為他們痛楚,只求半個(gè)世紀來(lái)他們真正的安息。
正是他們嚴格的家教陶冶出一個(gè)世界級的藝術(shù)大師。正如好友樓適夷面對傅雷對兒子傅聰的.家教的過(guò)嚴過(guò)細卻“不以為然”。然而就是這樣嚴格的家教,才造就了他不俗的一生,并給千千萬(wàn)萬(wàn)的父母留下了一面寶鏡,照一照我們給了孩子一些什么吧?為了孩子我們自己怎樣做事做人?
在書(shū)中我們不光看到了一個(gè)嚴格的戒子而又親切關(guān)愛(ài)的父親,同時(shí)也看到了父子的共同成長(cháng)。他的音樂(lè )譯著(zhù)和兒子溝通交流,他把對祖國的發(fā)展的關(guān)切之情,以及對祖國的熱愛(ài)同樣流露給學(xué)生,傅雷以高度負責的精神和心力,在對社會(huì )祖國和人類(lèi)世界盡自己的責任。兒子傅聰,在異國漂流生涯中,吸取了多么豐富的養料,但父親使他在海外孤兒似的處境里,好像父母仍在他的身邊,時(shí)時(shí)給他指導、鼓勵和鞭策,使他有勇氣和力量去戰勝各種各樣的魔障和阻力,踏上自己正當成長(cháng)的道路,通過(guò)這些書(shū)信,不僅兒子和親人之間,建立了牢固的紐帶,也通過(guò)這一條紐帶,也使傅聰與遠離的祖國牢牢地建立了心的結合。后來(lái)的事實(shí)不管?chē)鴥燃彝ニ艿降臍埧嵩庥,不管他自己所蒙受的惡名,他始終沒(méi)有背棄他的祖國,不受祖國敵對者多方的威脅利誘,沒(méi)有說(shuō)過(guò)或做過(guò)有損祖國尊嚴的言行,這就是一個(gè)父親對一個(gè)兒子的熏陶,這與父親在數萬(wàn)里外,給兒子殷切的愛(ài)國主義教育是分不開(kāi)的。時(shí)間,距離都不是問(wèn)題,有心的父母,你那顆不眠的愛(ài)子之心,就是不可替代的教科書(shū),人生的加油站。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )4
閱讀完整本《傅雷家書(shū)》,我深感其中一個(gè)地方令人觸動(dòng),那就是傅聰寫(xiě)給父母的回信寥寥無(wú)幾。尤其是在他初出國之際,從傅雷的信中可以看出,傅聰時(shí)常數月都不回復一封信的情況。
在那個(gè)通訊不發(fā)達的年代,與父母分隔如此之遠,幾個(gè)月不回信,換做是我,絕對是做不到的。父母對自己的關(guān)心真是讓人感激,但傅聰卻讓他們擔心了很久,這是他做得不好的地方。我相信即使只是簡(jiǎn)單的幾句話(huà),一封信也能給父母帶來(lái)莫大的慰藉。因此,我決定從現在開(kāi)始,每隔一段時(shí)間就給父母寫(xiě)封信,讓他們知道我平安健康,讓他們放心。我想這樣做,不僅可以緩解他們的'擔憂(yōu),還能加強我們之間的聯(lián)系和親情。畢竟,父母是我們最親近的人,我們應該用行動(dòng)告訴他們,我們永遠不會(huì )忘記他們的愛(ài)和關(guān)心。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )5
每個(gè)人都擁有自己偉大的父親,無(wú)論這個(gè)父親是博學(xué)多才還是普通的農民,他們同樣值得稱(chēng)贊。在閱讀《傅雷家書(shū)》時(shí),我深深感受到了其中彌漫的濃濃親情。逐字逐句閱讀下去,我對這份父子情感十分欽佩。盡管他們相隔遙遠,但父親通過(guò)兒子的信,深入了解兒子的心事,并寫(xiě)下了觸動(dòng)人心的回信。信中不僅包含了對兒子學(xué)業(yè)的指導,更有關(guān)于人生的引導。這些話(huà)語(yǔ)充滿(mǎn)了父愛(ài),蘊涵了真理。
傅雷先生在信上不僅談藝術(shù)學(xué)習,還談生活、戀愛(ài),談做人,談修養,甚至于兒子寫(xiě)錯字,父親也會(huì )鄭重其事地指出并耐心分析、糾正。我們又何曾如此跟家里的長(cháng)輩提及過(guò)這些問(wèn)題?在學(xué)校的生活,父母不知道,也不想讓父母知道,更別說(shuō)戀愛(ài)。不否認,我們曾經(jīng)都是乖乖孩子,也曾認認真真地聽(tīng)著(zhù)媽媽的話(huà),按照著(zhù)父親的指導去做事去學(xué)習,但是越長(cháng)大越需要有自己的私人空間,有時(shí)候總覺(jué)得父輩們都是老一代的思想,不能理解我們的.想法,說(shuō)了也白說(shuō)或著(zhù)遭到批評,或許也是我們太任性。
很多時(shí)候我們都是按著(zhù)自己的意思與心情去做事,盡管每次都會(huì )撞得一鼻子灰甚至是遍體鱗傷,但是不論我們是多么的任性,不論我們曾經(jīng)是多么地傷害了父親,他總是一如既往地關(guān)心著(zhù)我們,從不因我們的一時(shí)不懂事而丟棄我們,這種感情也叫父愛(ài)。無(wú)論我們走得多遠,總有那么一根線(xiàn),牽著(zhù)我們,一頭系在家的門(mén)前,另一頭系在我們的心上,無(wú)論我們在外面生活得多累、多疲倦,總有那么一個(gè)港灣,讓我們的發(fā)動(dòng)機有著(zhù)驅動(dòng)的能量,這是家的力量,也是因為家里的那一根頂梁柱父親。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )6
《傅雷家書(shū)》,其實(shí)不僅是讓人們知道傅雷的思想,而更多是幫助現在許多家長(cháng)教育孩子。
第一篇是父親傅雷寫(xiě)給遠行的兒子傅聰的兒子,傅聰被應邀出國比賽并留學(xué),剛剛離開(kāi),父親就開(kāi)始想念,離情久久不能釋?xiě),并由離傷既而轉入懺悔覺(jué)得對兒子關(guān)懷不夠的.懺悔。
他這樣寫(xiě)到:我對你的深?lèi)?ài)從未像現在這樣濃烈,而就在愛(ài)到如此深刻的時(shí)候,你卻離開(kāi)了。幸好你擁有無(wú)堅不摧的內心,不受任何打擊的影響,這讓我少了一些自責。這幾天的情緒波動(dòng)主要源于我對你的愛(ài)意前所未有地深沉,而就在這份深沉的愛(ài)意達到巔峰之際,卻發(fā)生了分離?蓱z我過(guò)去四十五年里,直到最近才真正覺(jué)醒出那份父愛(ài)。
或許,我們和爸媽看完這本書(shū),應該多和爸媽溝通,別失去了,再去珍惜。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )7
第一封家書(shū)是在兒子情緒低落的時(shí)候寫(xiě)的,而第二封家書(shū)則是在兒子獲得成功的喜悅時(shí)寫(xiě)的。這兩封家書(shū)從不同角度表達了父親對兒子深深的愛(ài)意。傅雷和傅聰父子不僅在生活上是朋友,而且在藝術(shù)上也相互理解。傅雷憑借著(zhù)自己廣博的知識和真摯的父愛(ài),傾聽(tīng)著(zhù)兒子心跳萬(wàn)里之外的每一個(gè)聲音,預見(jiàn)著(zhù)兒子前進(jìn)道路上可能出現的各種困難,并傳遞著(zhù)自己對兒子的思念以及對祖國的期望!陡道准視(shū)》是一部充滿(mǎn)了父愛(ài)和辛勤付出的教育之作,也是對現代中國人的重要影響。傅雷以他作為過(guò)來(lái)人的身份,毫不保留地分享自己人生的智慧、生活的經(jīng)驗以及藝術(shù)的感悟。
"我們并沒(méi)有對你之前的信感到煩惱或不安。在第八封信中,我就預告過(guò)你會(huì )有這種情緒消沉的時(shí)刻。這真是父母了解子女最多,傅雷似乎早就預料到兒子會(huì )有這樣的情緒。接下來(lái)他說(shuō)道:‘作為一個(gè)經(jīng)歷過(guò)類(lèi)似經(jīng)歷的人,我不會(huì )大驚小怪。你也不需要為此擔心,更不必強忍在心中不告訴我們。心中的`困擾如果不能通過(guò)家信宣泄,那又該去向誰(shuí)傾訴呢?孩子遇到苦悶無(wú)法向父母訴說(shuō),那還能向誰(shuí)傾訴呢?我們來(lái)安慰你是理所當然的,我又有什么理由不來(lái)安慰你呢?'安慰孩子,向父母傾訴痛苦是人之常情,面對挫折是人生必經(jīng)之路,任何人都難以避免。作為父親,不能教條主義地說(shuō)‘不能這樣’,‘不能那樣’,因此他使用了幾個(gè)形象的比喻來(lái)告誡兒子,不要過(guò)于悲傷、消沉。例如,‘人一輩子總會(huì )經(jīng)歷起伏,只有平庸的人才會(huì )生活如死水一般;或者要有非常高的修養,才能真正從煩惱中解脫出來(lái)。只要高潮不過(guò)分緊張你,低潮不過(guò)分使你頹廢,就好了。太陽(yáng)過(guò)于強烈,會(huì )把五谷曬焦;雨水過(guò)于猛烈,也會(huì )淹死莊稼!@位父親以朋友般的態(tài)度,對待兒子的愛(ài)比山還高遠,比海還廣闊。他還通過(guò)克利斯朵夫的經(jīng)歷鼓勵兒子正視現實(shí)和挫折,并勇敢地戰勝它。從而教育兒子要學(xué)會(huì )堅強,這才是生活中的強者。"
傅雷家書(shū)心得體會(huì )8
每個(gè)人都體會(huì )過(guò)父母的慈子和教誨。當我讀著(zhù)這本家書(shū),感到的是一種另一番教誨,我似乎找到了另外一種父母之子,這也是大多數子女所體會(huì )不到的。這也許是這十年對她子慕不減的原因吧。是那一封封家書(shū),就象一次次珍貴的談心,拉近了我們的距離,我像一個(gè)乖孩子在感受著(zhù),聆聽(tīng)著(zhù),用心銘記著(zhù)。
傅雷是我國著(zhù)名文學(xué)翻譯家、文藝評論家,他是一個(gè)博學(xué),睿智,正直的學(xué)者,極富個(gè)性。母親朱梅馥是一個(gè)具有東方文化素養,又經(jīng)西方文化洗禮,既溫厚善良,又端莊賢淑的東方女性。
父親傅雷對當今中外的文學(xué)、音樂(lè )、繪畫(huà)、涉獵廣泛,研究精深,個(gè)人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的家庭教育,終于成長(cháng)為國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術(shù)即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術(shù)因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。他教育兒子說(shuō):“我始終認為弄學(xué)問(wèn)也好,弄藝術(shù)也好,頂要緊的是‘人’,要把一個(gè)‘人’盡量發(fā)展,沒(méi)成為藝術(shù)家之前,先要學(xué)做人,否則,那種某某家無(wú)論如何高明,也不會(huì )對人類(lèi)有多大的貢獻。一個(gè)純粹投身藝術(shù)的人,他除了藝術(shù)和個(gè)人的人格,已別無(wú)所求!
讀了《傅雷家書(shū)》之后,真為傅雷先生對人生的如此認真和對子女的如此關(guān)愛(ài)而感動(dòng)萬(wàn)分。家書(shū)中大到事業(yè)人生藝術(shù),小到吃飯穿衣花錢(qián),事無(wú)巨細,無(wú)不關(guān)懷備至。為人父母的可以從中學(xué)習到教育子女的方法,學(xué)藝術(shù)的特別是學(xué)鋼琴的`可以從中學(xué)習提高技藝的方法,對解放初期至文革這段歷史感興趣的朋友也能從傅雷這位當事人的描述中得到一些了解,而此書(shū)中對我印象最深的是加強個(gè)人修養。
從家信的話(huà)語(yǔ)中看出傅雷是一位對自己要求極嚴格的人,有些方面甚至有些刻薄自己的味道,傅雷讓兒子立下的三個(gè)原則:不說(shuō)對不起祖國的話(huà)、不做對不起祖國的事、不入他國籍。愛(ài)子教子的精神令人感動(dòng)。
有人認為書(shū)信是最為真切、自然和誠實(shí)的文字。是啊,因為寫(xiě)下的一切文字都是即時(shí)即刻的內心所想,思想到哪里,文字就到哪里。給親人寫(xiě)信更是如此,而且是他敢于剖析自己,在子女面前承認錯誤,從自身的經(jīng)歷中給出經(jīng)驗和教訓。所以,我想讀傅雷家書(shū)我們讀到的應該就是傅雷自己吧。
傅雷在子女的教育上也是因材施教的,在對傅聰音樂(lè )上的教育上,原先是強調技巧、而后反復要他能真正領(lǐng)悟作品本身,這也就是凡事多從“為什么”的角度思考問(wèn)題,從而看到事物的本質(zhì)。傅雷在教育子女中自身的思想經(jīng)歷也在不斷的提高,在傅雷身上我們看到的是中西二種文化融合的思想。高尚的父母培養出成功的兒女。傅雷夫婦一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養的兩個(gè)孩子,都很有成就。家書(shū)中父母的諄諄教誨,孩子與父母的真誠交流,親情溢于字里行間,給了我強烈的感染啟迪。
讀了傅雷家書(shū)后,我懂得了許多,我更了解父母了這本書(shū)不僅是一本教育書(shū),也是一本可以拉近父母與孩子的一本書(shū),讓孩子更了解父母,讓父母更了解孩子。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )9
《傅雷家書(shū)》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人寫(xiě)給傅聰、傅敏等的家信摘編,寫(xiě)信時(shí)間為一九五四年至一九六六年六月。
這是一部最好的藝術(shù)學(xué)徒修養讀物,也是一部充滿(mǎn)著(zhù)父愛(ài)的教子篇,傅雷夫婦是中國父母的典范,他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培育的兩個(gè)孩子:傅聰--著(zhù)名鋼琴大師、傅敏--英語(yǔ)特級老師,是他們先做人、后成“家”,獨立思考,因材施教等(教育)思想的成功體現。輯印在這本小書(shū)里,不是一般的家書(shū)。傅雷在給傅聰的信里這樣說(shuō):“長(cháng)篇累犢的給你寫(xiě)信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當做一個(gè)討論藝術(shù),討論音樂(lè )的對手;第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時(shí)也可以間接傳布給別的青年;第三,借通信訓練你的--不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時(shí)時(shí)刻刻,隨處給你做個(gè)警種,做面‘忠實(shí)的鏡子’,不論在做人方面,在生活細節方面,在藝術(shù)修養方面,在演奏姿態(tài)方面!必灤┤考視(shū)的情意,是要兒子知道國家的榮辱,藝術(shù)的尊嚴,能夠用嚴肅的態(tài)度對待一切,做一個(gè)“德藝俱備、人格卓越“的藝術(shù)家。家書(shū)中父母的諄諄教誨,孩子與父母的真誠溝通,親情溢于字里行間,給天下父母子女強烈的感染啟迪。
傅雷和傅聰的'家書(shū)給了我許多啟示。我們很多家長(cháng)忽視了同孩子的朋友關(guān)系,養了十幾年,卻沒(méi)有真正地享受過(guò)為人父母的樂(lè )趣,他們因為迫切地望子成龍,望女成鳳,對待孩子的心態(tài)扭曲了,各種揠苗助長(cháng)的(措施)出籠了。有些家長(cháng)盲目仿照傅雷“棒槌底下出孝子”的做法,可他們想過(guò)沒(méi)有,他們有傅雷那種身教重于言傳的品質(zhì)嗎?光學(xué)傅雷一個(gè)“打”字,打得出一個(gè)好結果嗎?于是孩子嘗到了辱罵、拳頭的滋味嘗到壓力和恐懼下學(xué)習的苦頭,孩子的金色童年因此黯然失色。
現在,很多家長(cháng)也爭相效仿傅雷的教子方式,因此,這就成了親子教育的典范。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )10
《傅雷家書(shū)》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人寫(xiě)給傅聰、傅敏等的家信摘編,寫(xiě)信時(shí)間為一九五四年至一九六六年六月。
這是一部最好的藝術(shù)學(xué)徒修養讀物,也是一部充滿(mǎn)著(zhù)父愛(ài)的教子篇。傅雷夫婦是中國父母的典范,他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養的兩個(gè)孩子:傅聰——著(zhù)名鋼琴大師、傅敏——英語(yǔ)特級教師。是他們先做人、后成“家”,獨立思考,因材施教等教育思想的成功體現。輯印在這本小書(shū)里,不是普通的家書(shū)。
傅雷在給傅聰的信里這樣說(shuō):“長(cháng)篇累犢的給你寫(xiě)信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的gossip,而是有好幾種作用的。
第一,我的確把你當做一個(gè)討論藝術(shù),討論音樂(lè )的對手;
第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時(shí)也可以間接傳布給別的青年;
第三,借通信訓練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想;
第四,我想時(shí)時(shí)刻刻,隨處給你做個(gè)警種,做面‘忠實(shí)的.鏡子’,不論在做人方面,在生活細節方面,在藝術(shù)修養方面,在演奏姿態(tài)方面!
貫穿全部家書(shū)的情意,是要兒子知道國家的榮辱,藝術(shù)的尊嚴,能夠用嚴肅的態(tài)度對待一切,做一個(gè)“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家!奔視(shū)中父母的諄諄教誨,孩子與父母的真誠交流,親情溢于字里行間,給天下父母子女強烈的感染啟迪。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )11
教育,應該怎樣更好地來(lái)詮釋和實(shí)踐?這是我在教學(xué)過(guò)程中一直追問(wèn)和求解的命題。細讀品磨《傅雷家書(shū)》,使我對教育教學(xué)的認識和開(kāi)展有了新的提高。
傅雷是著(zhù)名的學(xué)者、文藝評論家、文學(xué)翻譯家,譯著(zhù)宏富傳神,為人坦蕩剛毅,一生成功的培養了兩個(gè)孩子:傅聰-著(zhù)名鋼琴大師、傅敏-英語(yǔ)特級教師,《傅雷家書(shū)》更因其成功的教育實(shí)踐令世人信服。
《傅雷家書(shū)》是一本“充滿(mǎn)著(zhù)父愛(ài)的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是一本優(yōu)秀的思想修養讀物;更是一部素質(zhì)教育的經(jīng)典范本。家書(shū)在愛(ài)子真情流露的基礎上,凝聚著(zhù)傅雷對兒子悉心教育和引導,蘊含著(zhù)精深的教育思想和方法,讀來(lái)感人至深,對人的啟迪作用既深且遠,也不斷重構和優(yōu)化著(zhù)我的教學(xué)思想和方法。
教育實(shí)踐是教育者與受教育者雙方相互作用的過(guò)程,在此過(guò)程中,教育者起著(zhù)主導作用,發(fā)揮著(zhù)傳道、授業(yè)、解惑的功能,呈現為受教育者對所授內容的“內化”與“外化”效果。傅雷在家書(shū)中涉及了包括思想、修養、態(tài)度、方法和學(xué)識等等許多方面育子心經(jīng),因其自身淵博精通而游刃有余、高屋建瓴,也因其良好的教育引導使得傅聰藝術(shù)扎實(shí)全面,造詣精深。作為一名教師,本著(zhù)以更好的提升自身和教書(shū)育人的出發(fā)點(diǎn),結合自身的教育實(shí)踐,探究《傅雷家書(shū)》最具教育典范的意義之處。
要秉持縝密?chē)乐數淖黠L(fēng)和認真細致的態(tài)度。學(xué)問(wèn)來(lái)不得半點(diǎn)虛假,治學(xué)務(wù)必嚴謹,同樣,在治學(xué)之教學(xué)這一環(huán)節上亦必具嚴謹認真的態(tài)度。傅雷治學(xué)十分嚴謹,譯著(zhù)工于傳神,欣賞鑒別造詣精湛,文化評論精辟辯證。同樣,傅雷對兒子學(xué)習態(tài)度和作風(fēng)也是嚴格要求和注重培養,指出“不可有敷衍的想法”。傅聰在國外藝術(shù)求學(xué)時(shí),從基礎性的外語(yǔ)學(xué)習,到藝術(shù)理論與修養直至對藝術(shù)感受與領(lǐng)會(huì )等層面,傅雷都嚴格要求其遵循規律,各環(huán)節務(wù)必扎實(shí)用心,并不斷引導和勉勵其對藝術(shù)的境界的提升和領(lǐng)悟?梢院敛豢鋸埖恼f(shuō),傅雷的這些教育對傅聰日后成為著(zhù)名的鋼琴家有莫大影響。
要追求淵博的學(xué)識和深邃的思想。學(xué)高為師,授予必須以擁有為基礎,學(xué)識淵博者方可最好地澆灌求知心田。思想決定境界,深邃的教育思想會(huì )引領(lǐng)求知者不斷升華而當行出色。傅雷在文化藝術(shù)領(lǐng)域有著(zhù)深厚的造詣,使他對兒子傅聰學(xué)習得失了然于胸,對其教育的匡正和引導精準有效。同時(shí),傅雷先生以自己超群的學(xué)識、思想而能將任何大事小事闡發(fā)出深刻但絕不艱難晦澀的道理,從而使人深受啟發(fā)和獲益,這都使他對兒子的教育卓有成效。
要遵循做人、修養與學(xué)問(wèn)一體的教育規律。做人、修養與做學(xué)問(wèn)一體是一個(gè)重要的`為學(xué)思想,而認識中有此實(shí)踐中不足的是現實(shí)中普遍存在的問(wèn)題。傅雷十分重視做人、修養與學(xué)問(wèn)一體的思想,這一思想貫穿《傅雷家書(shū)》始終,并在他的教育實(shí)踐中所實(shí)行和獲印證!跋茸鋈、交為做藝術(shù),再為音樂(lè )家,終為鋼琴家”,這是傅雷對學(xué)鋼琴的傅聰的告誡,也蘊含著(zhù)普遍的治學(xué)規律和方法。做人是一種素質(zhì)要求和基本精神價(jià)值的定位,做藝術(shù)家是要“通”,哲學(xué)、宗教、繪畫(huà)、文學(xué)…一切都要通,在此基礎上去通曉音樂(lè ),而后回歸鋼琴方可為家。傅雷反復強調“做人第一,藝術(shù)第二”,遷移后我們可獲知:做人第一,學(xué)問(wèn)第二。只有做好了“人”,才有了可能做好學(xué)問(wèn)的基礎,而修養是必由之路。在當前偏重知識教育的形勢下,應更多的融入做人、修養與學(xué)問(wèn)一體的思想于教育中,增強對學(xué)生做人、修養方面的熏陶教育,至少要實(shí)現學(xué)生學(xué)習知識和追求學(xué)問(wèn)兩不誤。
《傅雷家書(shū)》可為篇篇精彩,字字珠璣,真知灼見(jiàn)俯拾皆是,育人思想閃耀著(zhù)理性的靈光,任何的評價(jià)和概括都有可能損害這部經(jīng)典之作,以上僅記錄的是我感受最深的體會(huì )和收獲,更多的已融入身體,在以后的教學(xué)過(guò)程中不斷地思考和踐行。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )12
《傅雷家書(shū)》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷寫(xiě)給孩子傅聰、傅敏的家信摘編,編入了家書(shū)180多封,它不僅僅是家書(shū),更是傅雷對遠在萬(wàn)里之外的傅聰的教育的文字篇本,是一部充滿(mǎn)著(zhù)愛(ài)的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇。傅雷夫婦作為中國父母的典范,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養的兩個(gè)孩子:傅聰是世界著(zhù)名的鋼琴大師,傅敏成為英語(yǔ)特級教師。作為文學(xué)翻譯家的傅雷, 他寫(xiě)給家人的書(shū)信以其真摯的情感、深邃的哲理、獨到的藝術(shù)見(jiàn)解深深打動(dòng)了每一位讀者的心。
《傅雷家書(shū)》無(wú)處不體現了濃濃的父愛(ài)了,或許每個(gè)父親對他的孩子都疼愛(ài)有加,但在疼愛(ài)的同時(shí),傅雷不忘對其兒子進(jìn)行音樂(lè )、美術(shù)、哲學(xué)、歷史、文學(xué)乃至健康等等全方位教育的,縱使以如此之大的中國,能夠達到此種地步的,未知能有幾人,因為這確實(shí)需要充足的條件,父親要學(xué)貫中西,兒子也要知書(shū)達理,而父子之間更要在相互尊重和愛(ài)護的基礎上達成充分的默契。
傅聰至海外留學(xué),與父親的聯(lián)系自然只能依靠書(shū)信,于是父子之情便在一封封家書(shū)中表露無(wú)疑。他們通過(guò)書(shū)信一起討論藝術(shù),研究樂(lè )曲的內涵,交流對事物的看法,雖然沒(méi)有母子通信時(shí)那種噓寒問(wèn)暖,但他們之間的默契卻是其他無(wú)論什么都無(wú)可代替的。掩卷后對書(shū)回想起來(lái),最大的感觸就是傅雷對藝術(shù)甚深的造詣。傅雷對于藝術(shù)尤其是樂(lè )曲的領(lǐng)會(huì ),頗有一番自己的見(jiàn)解。書(shū)中不僅論及音樂(lè ),同時(shí)涉及教育、文學(xué)、愛(ài)情、人生等各方面,且不是淺嘗輒止,很多都是極有深度的見(jiàn)解。在這本書(shū)信集里,隨處可見(jiàn)一個(gè)父親的慈愛(ài)、對孩子的厚望及驕傲,深厚的藝術(shù)造詣、淵博的學(xué)識涵養在書(shū)中各個(gè)角落閃光,所有的這些無(wú)不體現著(zhù)作者的博學(xué)和睿智。
而正是由于這么一位苦心孤詣的父親,受其陶冶與教導,使傅聰在海外的孤獨環(huán)境中,汲取到勇氣和力量。父母的鼓勵鞭策更讓他明確藝術(shù)道路上的前進(jìn)方向。傅聰在異國漂流,但父母仿佛仍在他的身邊,時(shí)時(shí)給他指導、鼓勵和鞭策,使他有勇氣和力量去戰勝各種各樣的魔障和阻力,踏上自己正當成長(cháng)的.道路。通過(guò)這些書(shū)信,不僅兒子和親人之間,建立了牢固的紐帶,也通過(guò)這一條紐帶,也使傅聰與遠離的祖國牢牢地建立了心的結合。后來(lái)的事實(shí)證明不管?chē)鴥燃彝ニ艿降臍埧嵩庥,不管他自己所蒙受的惡名,他始終沒(méi)有背棄他的祖國,不受祖國敵對者多方的威脅利誘,沒(méi)有說(shuō)過(guò)或做過(guò)有損祖國尊嚴的言行,這就是一個(gè)父親對一個(gè)兒子的熏陶,這與父親在數萬(wàn)里外,給兒子殷切的愛(ài)國主義教育是分不開(kāi)的。
而今,七旬的傅聰已是聞名世界的音樂(lè )家,藝術(shù)造詣舉世公認。被寓為鋼琴詩(shī)人的他應該也會(huì )時(shí)常地想念父親對自己的言傳身教吧。傅雷把培養孩子同樣當作他對社會(huì )、對國家所應盡的一項神圣義務(wù)和責任。不是每個(gè)家長(cháng)都能把教育上升到這種認識層次,但對于孩子的關(guān)愛(ài)和培養,我想是人的本性。在閱讀的過(guò)程中,看著(zhù)傅雷的諄諄教導,遠方的父親輪廓漸漸清晰,仿佛近在咫尺、觸手可及,時(shí)常想念、時(shí)常感動(dòng)。
《傅雷家書(shū)》是老師的教導,是長(cháng)者的叮囑,是父母對兒女的關(guān)切,是詩(shī)人對生活的熱愛(ài)。那一封封家書(shū),就像一次次珍貴的談心,拉近了我同書(shū)中人物的距離,給予我心靈的蕩滌,思想的啟發(fā)。我在感受著(zhù),聆聽(tīng)著(zhù),用心銘記著(zhù)。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )13
唐時(shí)杜子美既言“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”,家書(shū)是一份牽掛,也是當面不能言時(shí)的交談。我知道的名人家書(shū)中有麥家的《致兒子的一封信》,對青春期兒子的絮叨與執著(zhù),像極了過(guò)年才吃的那碗“福羹”,熱熱乎乎,粘粘糊糊;還知道《曾國藩家書(shū)》,嚴肅求實(shí),猶如良藥苦口,對子孫頗多教誨!陡道准視(shū)》則是求同存異,有渾然天成的中式書(shū)卷之氣,又自帶旁征博引、開(kāi)明開(kāi)放的西式格調,情感冷靜、凝重,卻傳遞著(zhù)溫暖的親情。
《傅雷家書(shū)》是以家信往來(lái)記錄了傅聰與父母之間的交流。書(shū)中,父子探討人生哲學(xué)和價(jià)值觀(guān),談?wù)撝炖頌槿说牡赖聹蕜t;而母親關(guān)心生活瑣事,分享自己年輕時(shí)的經(jīng)驗。這些富含深情和教育智慧的書(shū)信,展示了傅雷先生對于人生、藝術(shù)和祖國的原則和忠誠,如涓涓細流般流淌著(zhù)……
仿佛就像一艘精神駁船,將家族高尚的品質(zhì),紙短情長(cháng),在這尺素間傳承流淌。
傅雷先生品行貴重,以身作則,對孩子的教育方式更注重潛移默化,是子女身邊最好的榜樣。傅雷先生在翻譯英法經(jīng)典上頗有建樹(shù),這一切的成果均與他個(gè)人的刻苦、敬業(yè)密不可分。但在家書(shū)中無(wú)一字不向少年氣盛的傅聰灌輸著(zhù)做人的根本——“敬業(yè)、謙虛、忠實(shí)、樸質(zhì)”。正因為傅雷以身作則,廢寢忘食,手不釋卷地追尋那心目中神秘的文學(xué)力量,傅聰也更加地奮發(fā)練琴,細細琢磨浪漫而哲學(xué)的肖邦。
傅雷先生與長(cháng)子傅聰的'情感,是分享與建議的教育方式,亦師亦友,是相互交融,相互促進(jìn),值得現代家庭借鑒學(xué)習。文字的珠璣中,無(wú)法準確地概括為人父對小輩的呵護情懷,它就如同清茶與茶葉,不沉不浮,相偎相依,為國家文化弘揚而貢獻自己綿薄之力,為社會(huì )風(fēng)尚進(jìn)步而燃化自己短暫的生命,為大我之成而淡化小我之利,即使是在身體力行,最艱難的時(shí)刻,互相勉勵。傅聰的恩師,杰維次基贊美傅聰“……愛(ài)自己的祖國很深,出色的音樂(lè )技巧與天才似的頭腦,注定要為自己的熱愛(ài)的母國爭光……”
傅雷先生在對傅聰嚴苛的音樂(lè )培養的點(diǎn)滴中,都滲透著(zhù)父親獨特的慈愛(ài),而這種愛(ài)意的載體,是對愛(ài)國,對敬業(yè),對謙虛嚴謹的為人之道的言傳身教。家書(shū)中談到“先做人,再做藝術(shù)家,次做音樂(lè )家,后做鋼琴家”的朱理學(xué)為人哲學(xué),都附著(zhù)在這單薄的、漂亮的“雙鯉”間往來(lái)流淌。
傅雷先生對生活的熱情,對家庭的熱愛(ài),對事業(yè)的孜孜不倦,對國家的忠誠,對社會(huì )的關(guān)愛(ài)與對于華夏大文明的探索,傅雷一生的未盡之憾,對后人都是一種熱切的盼望。盼望當今之少年能以“星火燎原”的勢頭,在更好的環(huán)境中充盈自己,沖破屏障,向前瞭望!
當你停下腳步時(shí),世界依然在不停地運轉。因此,我們要接過(guò)那位先生的夢(mèng)想,拿起希望的火炬,承載著(zhù)這艘駁船所代表的精神力量,繼續向前航行。新生活的曙光正等待著(zhù)你去瞭望!
“——赤子孤獨了,會(huì )創(chuàng )造一個(gè)世界!
傅雷家書(shū)心得體會(huì )14
每個(gè)人都有生身父母,大都體會(huì )過(guò)父母的慈愛(ài)和教誨。當我讀著(zhù)這本家書(shū),感到的是一種另一番教誨,不是老師的教導,不是長(cháng)者的囑咐,而是父母對兒女的關(guān)切,是不同于我的父母的關(guān)愛(ài),卻不失被細心呵護的感覺(jué),我似乎找到了另外一種父母之愛(ài),這也是大多數子女所體會(huì )不到的。這也許是這十年對她喜愛(ài)不減的原因吧。是那一封封家書(shū),就象一次次珍貴的談心,拉近了我們的距離,我像一個(gè)乖孩子在感受著(zhù),聆聽(tīng)著(zhù),用心銘記著(zhù)。
父親傅雷是一個(gè)睿智,博學(xué),正直的學(xué)者,年輕時(shí)甚至有些暴燥,極富個(gè)性。母親朱梅馥是一個(gè)具有東方(文化)素養,又經(jīng)西方文化洗禮,既端莊賢淑,又溫厚善良的東方女性。
父親傅雷對當今中外的文學(xué)、音樂(lè )、繪畫(huà)、涉獵廣泛,討論精深,個(gè)人的文化修養極高。而他培育的對象又是從小接受良好的(家庭教育),終于成長(cháng)為國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術(shù)即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術(shù)因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。他教育兒子說(shuō):“我始終認為弄學(xué)問(wèn)也好,弄藝術(shù)也好,頂要緊的是“人”,要把一個(gè)“人”’盡量進(jìn)展,沒(méi)成為藝術(shù)家之前,先要學(xué)做人,否則,那種某某家無(wú)論如何高明,也不會(huì )對人類(lèi)有多大的貢獻。一個(gè)純粹投身藝術(shù)的人,他除了藝術(shù)和個(gè)人的人格,已別無(wú)所求。
而所謂“人”在傅雷心中又是具體而微的,這不只是一個(gè)愿望,一個(gè)(口號)。它大到對世界對人類(lèi)對祖國的忠誠與獻身精神,小到對自己事業(yè)的嚴謹,對父母的孝敬,對妻子的理解,對友人的寬容,甚至具體到了一個(gè)樂(lè )段的處理,一位友人的交往,以至于兒子的言談舉止也都一一告誡“手要垂直,人要立直”都使讀者印象深刻,頗有(心得體會(huì ))。
母親在那個(gè)險惡的年代,在個(gè)人安危毫無(wú)保障的日子里,她心系遠方的兒子和孫子,她克制著(zhù)內心的恐懼和痛苦,把堅強、安詳、無(wú)微不至的關(guān)懷傳送給漂泊異國他鄉的親人。一件為孫兒一針又一針織出來(lái)的毛衣,情重如山,她卻為“禮薄”而不安,為了讓兒子在異國感受到家庭的溫馨,她一絲不茍地寫(xiě)下菜肴的制作程序,惟恐疏漏一個(gè)細節。她愛(ài)夫愛(ài)子,一生為這個(gè)家奉獻,然而,她同樣為了不能再忍受的人格尊嚴的踐踏和侮辱,夫妻二人一同將生命融合,邁向永恒,或許更多的是徇情,也算是個(gè)結束。然而這個(gè)結束卻從沒(méi)讓人把他們夫婦倆分開(kāi)過(guò)。
夫婦二人作為中國人的典范,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培育兩個(gè)兒子成材,大兒子傅聰成為著(zhù)名的鋼琴大師,小兒子傅敏成為英語(yǔ)特級老師。是他們教兒子先做“人”,后成“家”,在他們的人生的句號中,就用“人”字結束了,一切美妙的的回憶不愿讓自己屈辱,不愿再讓生活中有如此多的自己不能忍受的'不愉快。他們寧肯拋棄自己而獲一個(gè)解脫,來(lái)完成人的詮釋。他們的死在我心中有了震撼,我不再象年輕時(shí)那樣為他們痛楚,只求半個(gè)世紀來(lái)他們真正的安息。
正是他們嚴格的家教陶冶出一個(gè)世界級的藝術(shù)大師。正如好友樓適夷面對傅雷對兒子傅聰的家教的過(guò)嚴過(guò)細卻“不以為然”。然而就是這樣嚴格的家教,才造就了他不俗的一生,并給千千萬(wàn)萬(wàn)的父母留下了一面寶鏡,照一照我們給了孩子一些什么吧?為了孩子我們自己怎樣做事做人?
在書(shū)中我們不光看到了一個(gè)嚴格的戒子而又親切關(guān)愛(ài)的父親,同時(shí)也看到了父子的共同成長(cháng)。他的音樂(lè )譯著(zhù)和兒子溝通溝通,他把對祖國的進(jìn)展的關(guān)切之情,以及對祖國的熱愛(ài)同樣流露給學(xué)生,傅雷以高度負責的精神和心力,在對社會(huì )祖國和人類(lèi)世界盡自己的責任。兒子傅聰,在異國漂流生涯中,吸取了多么豐富的養料,但父親使他在海外孤兒似的處境里,好像父母仍在他的身邊,時(shí)時(shí)給他指導、鼓舞和鞭策,使他有勇氣和力量去戰勝各種各樣的魔障和阻力,踏上自己正當成長(cháng)的道路,通過(guò)這些書(shū)信,不僅兒子和親人之間,建立了牢固的紐帶,也通過(guò)這一條紐帶,也使傅聰與遠離的祖國牢牢地建立了心的結合。后來(lái)的事實(shí)不管?chē)鴥燃彝ニ艿降臍埧嵩庥,不管他自己所蒙受的惡名,他始終沒(méi)有背棄他的祖國,不受祖國敵對者多方的威脅利誘,沒(méi)有說(shuō)過(guò)或做過(guò)有損祖國尊嚴的言行,這就是一個(gè)父親對一個(gè)兒子的熏陶,這與父親在數萬(wàn)里外,給兒子殷切的愛(ài)國主義教育是分不開(kāi)的。時(shí)間,距離都不是問(wèn)題,有心的父母,你那顆不眠的愛(ài)子之心,就是不可替代的教科書(shū),人生的加油站。
傅雷家書(shū)心得體會(huì )15
《傅雷家書(shū)》給了我許多影響傅雷的嚴謹作風(fēng)和深遂的思想潛移默化地教導了我;我喜愛(ài)這本書(shū)敬佩傅雷為人與學(xué)識羨慕他和一家的相親相愛(ài)感動(dòng)于文字間的深情又為傅雷和其夫人和自殺感到難過(guò)。下面是讀書(shū)時(shí)作和一些摘抄我喜愛(ài)像傅雷這樣一位長(cháng)輩的諄諄教導。
一位純潔、正直、真誠和靈魂有時(shí)會(huì )遭到意想不到的磨難、污辱、迫害、陷入到似乎不齒于人群的絕境而最后真實(shí)的光芒不能永遠淹滅還是要為大家所認識使它的光焰照徹人間得到它應該得到的尊敬和愛(ài)。
一個(gè)人孤獨了思想集中了所發(fā)的感情都是真心實(shí)意。你所賞識的李太白、白居易、蘇東坡、辛稼軒等各大詩(shī)人了是我們喜歡的一切都有同感亦是一樂(lè )也等到你有什么苦悶、寂寞的時(shí)候多多接觸我們祖國的偉大詩(shī)人可以為你遣興解憂(yōu)給你溫暖。
假如心煩而坐不下來(lái)寫(xiě)信可不可以想到為安慰爸爸媽媽起而勉強寫(xiě)開(kāi)頭是為了我們勉強寫(xiě)但寫(xiě)到三、四頁(yè)以上我相信你的心懷一定應付靜下來(lái)而變得很自然很高興的自動(dòng)的想寫(xiě)下去了告訴你這個(gè)方法不但可逗你多寫(xiě)信同時(shí)也可以消除一時(shí)的煩悶。人總得常常逼迫自己不強迫就解決不了問(wèn)題。
一個(gè)人的思想不動(dòng)筆就不在會(huì )有系統日子久了也就放過(guò)去了甚至于忘了豈不可惜就為這個(gè)緣故我常常逼你多寫(xiě)信這也是很重要的:理性認識的訓練。我屢次要你生活正規化學(xué)習規范化不正規如何能持久?不持久如何能有成績(jì)?如何能鞏固已有的成績(jì)?而且作品的了解與掌握就需要長(cháng)期的慢慢消化、咀嚼、吸收……
一個(gè)人太順利很容易于不知覺(jué)間忘形的。我自己這次出門(mén)因為被稱(chēng)為模范組長(cháng)心中常常浮起一種得意的感覺(jué)猛然發(fā)覺(jué)了便立刻壓下地去。但這樣的情形出現過(guò)不止一次?梢(jiàn)一個(gè)人對自己的斗爭是一刻也放松不得的。
練的東西藝術(shù)上的體會(huì )與修養始終是自己得到的早一日露面晚一日露面對真正的藝術(shù)修養并無(wú)關(guān)系……
這一年來(lái)常常在外面漂浮接觸了許多人總覺(jué)得對事業(yè)真正愛(ài)好有熱情同時(shí)又有頭腦的人實(shí)在太少。不求功利而純粹為真理為進(jìn)步而奮斗的極少碰到!貏e是對共產(chǎn)黨監督的政策……其中還是捧場(chǎng)恭維的遠過(guò)于批評的。要求真正民主必須每個(gè)自覺(jué)的作不斷的斗爭。而我們這一步還遠得很。社會(huì )上多的是背后發(fā)牢騷當面一句不說(shuō)甚至還來(lái)一套頌揚的人。
領(lǐng)導對音樂(lè )的重視遠不如對體育的重視這是我大有感慨的……國務(wù)院中有一位副專(zhuān)管體育事業(yè)可有哪一位副專(zhuān)管音樂(lè )?中央不了解我們在音樂(lè )上得一個(gè)國際大獎比在奧林匹克運動(dòng)會(huì )上得幾個(gè)第三第四影響要大得多……北京辦莫扎特記念音樂(lè )會(huì )時(shí)xx當主席說(shuō)莫扎特富有法國在革命的民主精神真是莫名其妙我們專(zhuān)愛(ài)扣帽子捧人要戴高帽子不管這帽子戴在對方頭上合適不合適。
盡管人生那么無(wú)情我們本人還是應當盡量過(guò)好少給人一些痛苦多給人一些快樂(lè )。說(shuō)來(lái)說(shuō)去我仍抱著(zhù)“寧天下人負我毋我負天下心”的心愿。
我們幾個(gè)朋友每?jì)芍芫蹠?huì )一次由一個(gè)小小學(xué)術(shù)講話(huà)然后吃吃茶點(diǎn)談?wù)剷r(shí)局交換消息。那個(gè)時(shí)候是我們最苦悶的時(shí)期但我們并不消沉而是營(yíng)造了一個(gè)朋友自己的健康的小天地暫時(shí)躲一下。
無(wú)論男女只有把興趣趣集中在事業(yè)上學(xué)問(wèn)上藝術(shù)上盡量拋開(kāi)渺小的`自我才有快活的可能才會(huì )覺(jué)得活的的意義。
可見(jiàn)只有平靜、含蓄、溫和的感情方能持久另外一種意義是說(shuō)夫婦到后來(lái)完全是一種知已朋友的關(guān)系也即是我們所謂的終生伴侶未婚之前雙方都能深切領(lǐng)會(huì )到這一點(diǎn)就為將來(lái)打定了最可靠的基礎免除了多少不必要的誤會(huì )與痛苦。
人在宇宙中微不足道身不由已但對他人來(lái)說(shuō)都又神秘莫測自成一套所以要透徹了解一個(gè)人相當困難再加上種族、宗教、文化與政治背景的差異就更不容易。夫婦之間只有徹底諒解全心包》容經(jīng)常忍讓并且感情真摯不渝對生活有一致的看法有共同的崇高理想與信念才能在人生的旅途上平安渡過(guò)大大小小的風(fēng)波或為琴瑟和諧的終身伴侶。
唯有不同種族的藝術(shù)家在不損害一種特殊藝術(shù)的完整條件之下能灌輸一部分新的血液進(jìn)去世界的文化才能愈來(lái)愈豐富愈來(lái)愈完整愈來(lái)愈光輝燦爛。
人需要不時(shí)跳出自我的思維才能有新的感覺(jué)新的看法也能有更正確的自我批評。同時(shí)我也聯(lián)想到演奏家太多的沉浸在音樂(lè )中和過(guò)度的工作或許也有害處。追求完美的意識太強太清楚了會(huì )造成緊張與疲勞。反而妨害了原有的成績(jì)。不妨減少一些工作增加一些沉思默想。不妨多到郊外森林中去散步或者到博物館欣賞名畫(huà)從造型藝術(shù)中去求恬靜閑適。
他幫助人也有極強的原則性凡是不正當用途即使是知己朋友也不肯融通凡是人家真有為難而是正當用途就是素不相識的也肯概然相助。
我不和人爭利但也不肯被人剝削遇到這情形不能不爭這邊是我與你不同之處但你也知道我爭的還是一個(gè)理由不是為了錢(qián)爭的就是一口氣而不是為了利益。
【傅雷家書(shū)心得體會(huì )】相關(guān)文章:
傅雷家書(shū)心得06-29
傅雷家書(shū)心得體會(huì )04-29
傅雷家書(shū)心得體會(huì )03-22
傅雷家書(shū)優(yōu)美句子04-13
傅雷家書(shū)經(jīng)典句子03-12
傅雷家書(shū)哲理句子03-12
傅雷家書(shū)的優(yōu)美句子09-27