激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

商務(wù)英語(yǔ)之講座常用語(yǔ)

時(shí)間:2020-10-24 12:50:33 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿

商務(wù)英語(yǔ)之講座常用語(yǔ)

  商務(wù)英語(yǔ)系列講座

商務(wù)英語(yǔ)之講座常用語(yǔ)

  Finding the Topic 找到話(huà)題

  我們都知道,保持好的人際關(guān)系interpersonal relationship,是在商界中成功的關(guān)鍵。 而推進(jìn)人際關(guān)系的最根本因素是成功的交流。那么什么是成功的交流呢? 首先,雙方必須有可以交流的共同的話(huà)題。 下面我們就一起來(lái)看看如何Finding the topic找到話(huà)題, 并在交流中怎樣注意語(yǔ)言交 際的技巧和中西方在交際語(yǔ)言上的差異。

  第一步,先來(lái)熟悉一下本課涉及到的單詞和句型吧!

  common interest 共同興趣

  gardens 園林

  hobby 愛(ài)好

  set up 設立建立

  break the ice 打破僵局

  How do you find it? 您覺(jué)得……怎么樣?

  What do you think of it? 您覺(jué)得……怎么樣?

  Hello, how's everything going on? Quite good, right?

  Which sport do you like most...我一開(kāi)始就說(shuō)了這么一大堆話(huà),你一定感到奇怪吧。

  其實(shí)我是在練習社交的技巧呀。如今communication交流在商業(yè)中可是一門(mén)了不起的學(xué)問(wèn), 良好的交談能使雙方的距離迅速拉近,對你的business更有推波助瀾的作用。 迅速展開(kāi)交談的秘訣就在于合適的話(huà)題,下面我們來(lái)先來(lái)聽(tīng)一段對話(huà), 看他們的談話(huà)為什么不能進(jìn)行下去。

  A: How was your trip?

  B: Fine, thanks.

  A: How do you find Tokyo?

  B: Very interesting.

  A: Which hotel are you staying in?

  B: The Sheraton.

  上面的對話(huà)聽(tīng)起來(lái)是不是very boring非常乏味呢?

  這是因為答話(huà)的人對每個(gè)問(wèn)題都只是作簡(jiǎn)單的回答,沒(méi)有積極地推動(dòng)談話(huà),所以是不成功的交流。那么成功地展開(kāi)談話(huà)的關(guān)鍵在于哪里呢?簡(jiǎn)單地說(shuō)就是: 迅速找到the topics of common interest 雙方都感興趣的話(huà)題。 下面我就來(lái)介紹一個(gè)"傻瓜"交談程序,來(lái)幫助您找到topics。 要進(jìn)行交談, 您首先要break the ice打破僵局,先提出可以讓對方回答的問(wèn)題。 不過(guò)這個(gè)開(kāi)場(chǎng)問(wèn)題是很有講究的。比如:和一位陌生人交談,最好從談天氣開(kāi)場(chǎng), 如: Hot weather, isn't it? 而接待剛到的客戶(hù),則可以問(wèn): Is this your first trip to ___? 這是您第一次來(lái)某地嗎? 或者How was your trip? 旅途怎么樣。

  注意呀!按照中國人的習慣,對剛剛迎接到的客人要說(shuō)You must be tired.( 你辛苦了)。 在西方人聽(tīng)來(lái)這卻是很不禮貌的。因為客人會(huì )以為你認為他看起來(lái)很疲勞。

  接下來(lái)是對方要立刻回答;Yes, it is.是的,是第一次。

  或者Fine, thanks.旅途很愉快,謝謝!象這樣簡(jiǎn)單明了的回答效果就很好。

  得到了對方的回答,不能就此結束話(huà)題呀。你還要抓緊機會(huì ),問(wèn)一個(gè)相關(guān)的進(jìn)一步問(wèn)題;

  比如,剛才問(wèn)了How was your trip?得到回答后,就可以接著(zhù)問(wèn)Business or pleasure?

  這樣,對方就可以回答你的問(wèn)題了,如果他再加上評論,說(shuō)明對你的問(wèn)題很感興趣, 你們也就離找到共同的話(huà)題不遠了。

  例如他回答Business 之后, 又說(shuō)

  I'm afraid. My company is seting up an office here.

  你呢,下面也可以根據他所說(shuō)的開(kāi)辦事處的問(wèn)題,進(jìn)一步討論。那么你們也就找到了共同話(huà)題了。 如果完成第一個(gè)問(wèn)題之后,仍未發(fā)現共同話(huà)題時(shí),就要按照同樣的步驟進(jìn)行,直到發(fā)現雙方都感興趣的話(huà)題。 只看上面羅列的程序,你還是覺(jué)得很抽象吧。讓我們再來(lái)聽(tīng)一段對話(huà),進(jìn)一步領(lǐng)會(huì )其中的奧妙。

  A: Is this your first trip to Japan?

  B: Yes, but hopefully not my last.

  A: I'm pleased to hear that. Have you found time to see much?

  B: Well, I visited the gardens.

  A:Oh, are you interested in Gardens?

  B: Actually, yes, it's my hobby.

  A: Mine too...

  你看,雙方按照前面講到的步驟,通過(guò)共同的努力,找到了gardens園林這個(gè)共同的話(huà)題。 下面我再來(lái)個(gè)教你一個(gè)小技巧。你可以在雙方問(wèn)候后,問(wèn)對方覺(jué)得某物或某事怎么樣,來(lái)開(kāi)始一個(gè)話(huà)題,如:

  How do you find it?

  How do you like it?

  What do you think of it?

  這三個(gè)句子都是表達同一個(gè)意思,即:你覺(jué)得某物怎么樣?

  Time is up, 時(shí)間到了,我們又該說(shuō)再見(jiàn)了。

  在休息之前,我們再來(lái)review 回顧一下我們學(xué)習的重點(diǎn):找到共同感興趣話(huà)題的五個(gè)步驟,

  第一 開(kāi)場(chǎng)提出問(wèn)題;

  第二 立刻回答;

  第三 提出深入問(wèn)題;

  第四 立刻回答,并附加評論;

  第五 提出下一問(wèn)題,直到確定雙方都感興趣的話(huà)題。

  好吧,今天我們就到這里,bye!

  4、Proper Answers(1) 得體的應答

  在外企的日常工作中,常常會(huì )碰到道歉,致謝,或征求別人同意等情況。雖然這些都是日常事務(wù),但是如果您對同事的問(wèn)話(huà)經(jīng)常不是"啞口無(wú)言"就是"慌不擇言",不但使自己很尷尬,也會(huì )使別人感到與你交流非常困難。

  這一課我們就來(lái)學(xué)習一下什么才是Proper Answers得體的回答。

  重點(diǎn)詞匯和句型。

  mind 介意

  appointment 約會(huì )

  daily routine 日常雜務(wù)

  make it 達成,做好,成功(口語(yǔ))

  Don't mention it. 別客氣。

  建議用語(yǔ):

  Why not do sth.? 為什么不做某事?

  征求意見(jiàn):

  What about doing sth.. 做某事怎么樣?

  在外企的日常工作中,常常會(huì )碰到道歉,致謝,或征求別人同意等情況。雖然這些都是daily routine,但是如果你對同事的問(wèn)話(huà)經(jīng)常不是"啞口無(wú)言"就是"慌不擇言",不但使自己很尷尬,也會(huì )使別人感到與你交流非常困難,無(wú)法和你working together. 怎樣才是Proper Answers得體的回答呢?下面就讓我們來(lái)聽(tīng)兩段對話(huà)來(lái)判斷一下吧!

  A: How about a drink?

  B: Don't mention it.

  A: Thanks for your help.

  B: Never mind

  上面的兩段對話(huà)中回答顯然都不合適,外國朋友請喝茶,我們卻來(lái)個(gè) Don't mention it."別再提起這件事了",恐怕會(huì )讓對方感到不知所云。而Never mind則是對道歉的回答,是不能用來(lái)回答感謝的。其實(shí),英語(yǔ)和漢語(yǔ)一樣,對一些特定的問(wèn)題,比如致謝、道歉,都有自己固定的應答方式。下面就讓我們按照不同的場(chǎng)景,來(lái)看看什么是得體的應答吧。

  1. 致謝 Thanking

  Thank you very much. 和Thank you for your help. 是我們都熟悉的感謝語(yǔ),很簡(jiǎn)練并且完全能表達我們感激之情。對于致謝的回答,形式卻是多種多樣,如常見(jiàn)的:

  1.You are welcome.

  2.Not at all. (別客氣)。

  3.It was nothing. (這沒(méi)什么)

  4.My pleasure. (我的榮幸)

  5.Anytime. (不用謝)也是英美人用來(lái)回答致謝的話(huà)。

  在答謝中還有一種特殊情況,就是感謝主人周到的款待。比如:

  Thanks for the lovely evening.(謝謝您的款待)

  通常的回答應該是:

  1.Glad you like it.

  2.Glad you enjoyed it.(很高興你喜歡)。

  2.道歉 Apologizing

  Sorry恐怕是我們最熟悉的英語(yǔ)單詞之一了,同時(shí)它也是表達歉意最有效的方式。如果能在Sorry后加上抱歉的理由就會(huì )更好。比如您在打錯電話(huà)時(shí),向對方說(shuō)一聲:

  Sorry, I must have got the wrong number.

  (對不起,我一定是記錯了電話(huà)號碼了)。對方肯定會(huì )原諒你的。

  當你聽(tīng)到別人的道歉時(shí),一句"沒(méi)關(guān)系"也許會(huì )沖口而出。英語(yǔ)中其實(shí)也有類(lèi)似的表達:

  1. It doesn't matter.(不要緊)

  2.Don't worry.(別擔心)

  3.Never mind.(沒(méi)關(guān)系)

  別小看這幾個(gè)詞,也許一句地道的Never mind 會(huì )使你的外國同事對你刮目相看的。

  3. 邀請 Inviting

  在工作中,同事之間一起喝杯茶或吃頓便飯的情況是很常見(jiàn)的。如果有人對你說(shuō):

  1.Why don't you join us for a drink?(為什么不同我們一起喝一杯?)

  2.Why not come round for a drink? (為什么不過(guò)來(lái)喝一杯呢?)

  如果你很樂(lè )意地接受了邀請,就可以回答:

  1.Thanks. That's a good idea.(好主意)

  2.That would be nice.(太好了)

  3.當然也可以說(shuō):Yes, I'd like to.(好,我很樂(lè )意)

  但是當你不愿赴約時(shí),又該如何禮貌的謝絕邀請呢?首先要感謝對方的好意邀請,然后表示謝絕,并給出一個(gè)理由。請聽(tīng)下面的例子。你的朋友邀請你下班一起出去吃飯,他說(shuō): What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一個(gè)約會(huì ),不能去。則可以說(shuō):

  Thanks, but I can't make it then. I have to see my mum every Friday.

  (謝謝,但是那個(gè)時(shí)間不行。我每個(gè)周五都得去看望我的母親。)

  你不愿給出具體的理由時(shí),則可以說(shuō):

  I'd like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我還另有一個(gè)約會(huì ))言下之意,就是我不能陪你去吃飯了。但是因為拒絕得很委婉,你的朋友也不會(huì )因此怪罪你的。

  好吧,我們今天就講到"邀請"這里,下一次我們會(huì )continue this topic繼續對這個(gè)題目的講解,學(xué)習如何征得許可,宣布消息,表達祝愿等,以及相應的回答方式。在say goodbye 之前再一起跟我回憶一下今天學(xué)習的內容:第一是致謝和應答;第二是道歉和應答,第三當然是邀請和應答了。

  商務(wù)英語(yǔ)系列講座(5)

  9、Making an Appointment(1) 電話(huà)預約(1)

  在英美國家,拜訪(fǎng)對方時(shí),必須事先約好,如果不事先通知就貿然訪(fǎng)問(wèn),是相當失禮的行為。而用電話(huà)來(lái)約定見(jiàn)面方便又快捷,是商務(wù)活動(dòng)中常常使用的預約方法。在這一課中我們就來(lái)學(xué)習如何打英語(yǔ)預約電話(huà)。

  本課的重點(diǎn)詞匯和句型

  fix 安排,決定(某事)……

  fix a meeting 安排會(huì )談

  manage 設法做到……

  How 's everything going? 你好嗎?(問(wèn)候語(yǔ))

  I'm phoning to ... 我打電話(huà)是想……

  I'm phoning about... 我打電話(huà)是關(guān)于……的事情。

  I'd like to ... 我想……

  用電話(huà)預約,雖然根據情況差異,表達的重點(diǎn)也不同,但基本應該注意到下列三點(diǎn)原則:

  1、正確介紹自己的姓名,并獲知對方姓名;

  2、要詢(xún)問(wèn)希望與誰(shuí)會(huì )面,并且把意思正確傳達給對方;

  3、要傳達或詢(xún)問(wèn)約定的時(shí)間與場(chǎng)所。

  如果掌握了上述三點(diǎn)原則,再牢記一些基本句型,你就能流利地用英語(yǔ)打預約電話(huà)了。我們先來(lái)聽(tīng)聽(tīng)Mr. Smith 是怎樣運用上面三個(gè)基本原則的吧。

  Operator: Person and Brown. Can I help you?

  Mr. Smith: This is Gerald Smith from Taylor & Sons. Could I speak to Mrs. Phillips.

  Operator: Just a moment, Mr. Smith, I'll put you through.

  Mrs. Phillips: Susan Philips Speaking.

  Mr. Smith: Hello, Susan. This is Gerald Smith.

  Mrs. Phillips: Oh hello, Gerald. How are you?

  Mr. Smith: Fine. I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

  聽(tīng)完這段對話(huà),我們可以了解到Susan Philips和Mr. Smith早已互相認識了,因為他們在對話(huà)中用了Hello這個(gè)比較隨便的問(wèn)候語(yǔ)。 請注意,這里Susan并沒(méi)有直接問(wèn)Mr. Smith打電話(huà)的目的,而是先用How are you? 問(wèn)候Mr. Smith。這是由于在電話(huà)交談中,如果雙方互相熟識,最好順便問(wèn)候一下對方近況。

  下面是幾個(gè)常用的句式:

  How are you?

  How are you getting along?

  How 's everything going?

  要是你能在打電話(huà)時(shí)用到上面的問(wèn)候句式,一定會(huì )讓對方感覺(jué)到你對他很友好,有利于迅速推進(jìn)你們之間的關(guān)系。

  不過(guò)Mr. Smith和Susan還是很快進(jìn)入了正題。Mr. Smith開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地說(shuō)出了自己打電話(huà)的原因:

  I'm just phoning to see if we could fix a meeting for next week.

 。ㄎ掖螂娫(huà)是想問(wèn)一下我們能不能在下周安排一次會(huì )面。)

  I'm phoning to ...(我打電話(huà)是想……)是用來(lái)解釋致電原因的常用句型。

  類(lèi)似的句型還有:

  I'm phoning about....(我打電話(huà)是關(guān)于……的事情。)

  如果對方給你公司的貨物遲遲未到,你打電話(huà)申訴時(shí),就可以直接說(shuō):

  I'm phoning about an order we placed two months ago. It hasn't arrived yet.

 。ㄎ掖螂娫(huà)是為了我們兩個(gè)月前訂貨的事,貨物現在還沒(méi)到。)

  當然,還可以用I'd like to ...(我想……)來(lái)表達打電話(huà)的原因。

  I'd like to make an appointment with you next week. (我想和你在下個(gè)星期約個(gè)時(shí)間面談。)

  I'd like to ...在口語(yǔ)中常常用到,它能很有效地表達自己的意愿和目的',要牢牢地記住啊。

  Mr. Smith這句話(huà)中還涉及到了fix的用法,fix在這兒不是我們常用的"修理,安裝"的意思,而是"安排,決定(某事)……"。所以fix a meeting就是"安排會(huì )談"。 如果是安排時(shí)間時(shí),我們該怎么說(shuō)呢,試試看吧:

  Let's fix a date to talk about supply problems. (我們定個(gè)日子談一下供貨問(wèn)題吧。)

  fix作這個(gè)意思時(shí),后面還可以跟從句,比如:

  Let's fix when we will start. (讓我們來(lái)決定何時(shí)動(dòng)身。)

  下面讓我們接著(zhù)聽(tīng)Mr. Smith如何同Susan商定約會(huì )的時(shí)間:

  Mrs. Phillips: Yes, Of course. We've got to discuss next year's order.

  Just a moment, I'll get my diary... Right, next week...?

  Mr. Smith: Could you manage Tuesday?

  看來(lái),Susan也覺(jué)得有必要面談一下,因為他們要討論明年的定單(to discuss next year's order) ,當Susan查看了自己的日程安排后,建議下星期見(jiàn)面。

  Mr. Smith接著(zhù)問(wèn)Susan: Could you manage Tuesday? 你周二有空嗎?)

  Manage表示"設法做到……",暗含著(zhù)一種"通過(guò)努力最終辦成某事"的意思,用在這里表示"請Susan在百忙中抽出時(shí)間"。 請看下面的例句,來(lái)進(jìn)一步理解Manage的用法。

  They finally managed to meet their customer's requirements. (他們最終設法滿(mǎn)足了客戶(hù)的要求。)

  通過(guò)上面的學(xué)習,你又掌握了不少電話(huà)英語(yǔ)的知識,包括:如何在電話(huà)中親切地問(wèn)候對方,如何解釋打電話(huà)的目的,并且深入了解了fix 和manage的用法。在下一課中,我們將聽(tīng)到Mr. Smith 和Susan 是怎樣最終確定見(jiàn)面時(shí)間的,同時(shí)繼續學(xué)習電話(huà)預約的慣用句型。

  10、Making an Appointment(2) 電話(huà)預約(2)

  在上一課中,我們接觸到了如何用電話(huà)預約,接下來(lái)我們將學(xué)習電話(huà)預約的全過(guò)程,掌握住本課的基本句型,您就可以暢通無(wú)阻地使用英語(yǔ)來(lái)約定商務(wù)會(huì )談了。

  本課的重點(diǎn)詞匯和句型。

  make it 達成,做好

  be booked up (人)因有約而抽不出空

  What about (做……)如何,怎么樣?

  How about (做……)如何,怎么樣?

  Shall we do ... 我們…,好嗎?(征求意見(jiàn))

  say 假定(說(shuō)),姑且,大約

  suit 對(人)方便,合適

  Anytime is fine. 隨時(shí)都可以

  Call me again any time. 隨時(shí)再給我打電話(huà)。

  我們在上一課中,Mr. Smith談到希望在周二和Susan會(huì )面,但是預約并不是單方面的事情,要最后確立雙方都滿(mǎn)意的時(shí)間,還需要進(jìn)行協(xié)商,下面我們就來(lái)聽(tīng)聽(tīng)他們是怎樣成功地預約時(shí)間的。

  Mrs. Phillips: I'm sorry. I'm out all day on Tuesday.

  Mr. Smith: What about Friday then?

  Mrs. Phillips: Yes, Friday in the morning would suit me fine.

  但是,很可惜Susan在周二沒(méi)有時(shí)間,她說(shuō):

  I'm out all day on Tuesday. (周二我全天都不在)。

  當對方提出的約會(huì )時(shí)間不恰當時(shí),你可以選用下面幾種方式禮貌地拒絕他:

  I'm afraid I'm busy all day tomorrow. (恐怕明天一天我都會(huì )很忙。)

  I'm fully booked up next week. (下一星期的日程我都排滿(mǎn)了。)

  或者建議對方改到一個(gè)合適的時(shí)間:

  Could you make it a little later? (我們稍微晚一點(diǎn),好嗎?)

  其中make it在口語(yǔ)中是"達成,做好"的意思,常用于詢(xún)問(wèn)對方是否能赴約。 因為Susan在周二不能赴約, Mr. Smith就提出了一個(gè)替代方案:

  What about Friday then?

  當然,這里還能用:

  How about Friday then?

  What about和How about,都用來(lái)征求對方意見(jiàn),表示"(做……)怎么樣,(做……)如何?",并且about 后面只能跟名詞形式。例如:

  What about coming with us?

  Susan對于Mr. Smith提出的周五見(jiàn)面的建議,很贊成。她說(shuō):

  Yes, Friday in the morning would suit me fine.

 。ê,周五上午,我沒(méi)問(wèn)題。)

  表示同意對方的安排,除了上面的suit me fine之外,還可以更簡(jiǎn)練地表達成:

  That'll be fine with me.

 。呛芎。)

  Mr. Smith: Good, that suits me too. Shall we say 10 o'clock?

  Mrs. Phillips:Fine. So 10 o'clock here then?

  Mr. Smith: Yes, that's probably easiest. Right, I look forward to seeing you.

  Mrs. Phillips:Bye.

  Mr. Smith: Bye.

  Mr.Smith對約會(huì )時(shí)間提出了進(jìn)一步建議,他說(shuō):

  Shall we say 10 o'clock? (十點(diǎn)鐘怎么樣?)

  Shall we do ...也是征求意見(jiàn)的一種方式,不過(guò)語(yǔ)氣非常緩和禮貌。再來(lái)看個(gè)例子:

  Shall we go? (我們出發(fā)吧。)

  這里,我們遇到了say的"新"用法。Say表示"假定(說(shuō)),姑且,大約",有時(shí)可以不翻譯出來(lái),常用于提議或假設。比如我們需要假定一個(gè)例子時(shí),就可以用say:

  Any country, let us say Sweden, might do the same.

 。ㄈ魏我粋(gè)國家,比如說(shuō)是瑞典吧,可能會(huì )這么做。)

  對于Susan所建議的約會(huì )地點(diǎn),Mr. Smith很爽快地回答:

  Yes, that's probably easiest.

 。ㄐ。這也許是最方便的。)

  學(xué)完了這些,你對如何約定時(shí)間已經(jīng)心中有數了,但是你知道如何表達"隨時(shí)都可以"這個(gè)受歡迎的回答嗎?很容易,就是:

  Anytime is fine.

  當然你也可以再稍稍限定一下時(shí)間范圍:

  Anytime between nine and eleven is fine.

 。9點(diǎn)到11點(diǎn)之間任何時(shí)間都好。)

  Mr. Smith用

  I look forward to seeing you.

 。ㄆ诖(zhù)見(jiàn)您。)

  來(lái)結束他們的談話(huà)。 因為用電話(huà)交談時(shí),只能聽(tīng)到對方的聲音。因此要掌握幾個(gè)禮貌地結束談話(huà)的慣用表達句:"I look forward to seeing you", 其它還有:

  Thank you for calling. (謝謝您打電話(huà)來(lái)。)

  另外,在初次交談后,一句

  Call me again any time. (隨時(shí)再給我打電話(huà)。)

  也許會(huì )成為今后繼續交談的開(kāi)端。 有時(shí)說(shuō)一句:

  Say hello to everyone for me. (替我向大家問(wèn)候)

  也會(huì )增進(jìn)彼此的友誼。

  現在你了解了電話(huà)預約的全過(guò)程,和一些商討預約時(shí)間的常用句型。希望你好好運用所學(xué)到的知識,做到在最短的時(shí)間內,掌握基本的電話(huà)英語(yǔ),抓住每次商機。

  商務(wù)英語(yǔ)系列講座(4)

  7、On the Phone (1) 電話(huà)用語(yǔ)

  很多人覺(jué)得接聽(tīng)英語(yǔ)電話(huà)或用英語(yǔ)打電話(huà)很困難。一拿起聽(tīng)筒,成串的英文出其不意地撲面而來(lái),在這種情況下,即使是一個(gè)懂英語(yǔ)的人,也很難沉著(zhù)應對。 不過(guò)打電話(huà)時(shí)我們通常不會(huì )進(jìn)行重要的商業(yè)交涉,交談的內容往往有一定的模式,你只要把這些固定的句型記下來(lái),英語(yǔ)電話(huà)就不再那么可怕了。

  首先讓我們來(lái)熟悉一下電話(huà)用語(yǔ)中常用的單詞和句型吧!預習

  I'd like to do sth 我想要做某事。

  extension 分機

  switchboard 總機

  delivery 送貨

  speak to sb. 與...講話(huà)

  put sb. through 為某人接通(給的電話(huà))

  connect...with 接通電話(huà)

  在Words and Phrases中,你已經(jīng)跟著(zhù)外教朗讀了電話(huà)中常用的單詞和句型,接著(zhù)就讓我們跟隨要給一家電器公司打電話(huà)的Mr. Bird,來(lái)學(xué)習用英語(yǔ)打電話(huà)的注意事項,掌握電話(huà)英語(yǔ)的特點(diǎn)及常用表達法。學(xué)完這些之后,你會(huì )發(fā)現原來(lái)用英語(yǔ)打電話(huà)只是a piece of cake 小事一樁!

  Operator: Krondike Electronics. Can I help you?

  Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

  Operator: Who's calling, please?

  Bird: John Bird.

  Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

  看來(lái)第一個(gè)接聽(tīng)Mr. Bird電話(huà)的人是Krondike電器公司的Operator 接線(xiàn)員。因為現在許多公司中都設有分機,分機是extension, 所以從outline 外線(xiàn)撥入的電話(huà)一般都會(huì )經(jīng)過(guò)switchboard總機轉接到分機上。接線(xiàn)員首先自報公司名Krondike Electronics,然后禮貌地問(wèn):

  Can I help you? (我能為您做點(diǎn)什么嗎?)

  當然,這個(gè)句子也可以替換成:

  What can I do for you?

  May I help you?

  講到這里,你也許會(huì )感到奇怪:拿起電話(huà)第一句話(huà)不都是Hello 嗎?為什么這位接線(xiàn)員沒(méi)有用Hello呢?這是因為現代人越來(lái)越重視時(shí)間和效率,在接通電話(huà)后直接報出公司或姓名的情況變得很普通。有時(shí),為了顯得更禮貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再報出身份。

  上一段中Mr. Bird的回答也很有禮貌,他說(shuō):

  Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

 。ㄊ堑,我想找愛(ài)德華先生。)

  請注意,這里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,

  I'd like to do... 是I would like to do...的縮寫(xiě)形式,

  用這個(gè)句式提出要求會(huì )顯得非常有禮貌,類(lèi)似的禮貌用語(yǔ)還有:

  May I speak to Mr. Edwards?

 。ㄎ铱梢耘c愛(ài)德華先生講話(huà)嗎?)

  Could you put me through to Mr. Edwards, please?

 。隳芙o我接通愛(ài)德華先生嗎?)

  有時(shí)你不知道該找誰(shuí)來(lái)解決問(wèn)題,比如說(shuō)想找個(gè)人談?wù)刣elivery(送貨)的問(wèn)題,那么下面的句式是可以幫你解決"開(kāi)口之難"的:

  I'd like to speak to someone about deliveries, please.

  現在就記住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!

  還有一點(diǎn)要注意的是: 在電話(huà)英語(yǔ)中,習慣用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢記住這點(diǎn)呀,否則別人會(huì )笑話(huà)你說(shuō)的是洋徑浜的。 你注意到了嗎?上段中Mr. Bird提出自己要找的人后,接線(xiàn)員并沒(méi)有馬上把電話(huà)轉過(guò)去,她問(wèn)到:

  Who's calling, please? (請問(wèn)您是哪位?)

  這是你會(huì )經(jīng)常聽(tīng)到確認對方的身份的話(huà),接線(xiàn)員是在確認這個(gè)電話(huà)應不應該轉接。但作為接線(xiàn)員不知道對方是否是公司的客戶(hù)或其他重要人物,所以一定要注意措辭,不可太唐突。除了用Who's

  calling, please?,還能用以下兩種表達方法:

  Who is speaking please? (請問(wèn)您是哪位?)

  May I have your name? (請問(wèn)您貴姓?)

  在聽(tīng)到Mr. Bird 報上姓名之后,接線(xiàn)員對他說(shuō):

  Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

 。ㄕ埳缘,Bird先生,我會(huì )給你接通。)

  句中的put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話(huà)"的意思。 如果說(shuō)"請接通銷(xiāo)售經(jīng)理",該如何表達呢?很容易,就是:

  Please put me through to your Sales Manager.

  有時(shí),我們也用詞組connect... with...,來(lái)表示"接通電話(huà)".所以你還可以說(shuō):

  Please connect me with your Sales Manager.

  另外注意接線(xiàn)員還用了Just a moment 來(lái)請對方稍等,我們知道在打電話(huà)中, 需要找人或找資料時(shí),會(huì )讓對方"稍等一會(huì )兒"。下面兩個(gè)句式也是用來(lái)表達"請稍等"的意思,現在就牢記。

  Just a minute, please.

  Hold on a minute, please.

  這里的hold on是在電話(huà)用語(yǔ)中常見(jiàn)的句子,表示"不要掛斷電話(huà)"的意思。

  講了這么多,你也需要好好消化一下所學(xué)的知識了;叵胍幌,我們講了打電話(huà)時(shí)怎樣自報公司名,如何詢(xún)問(wèn)對方姓名;以及如何問(wèn)候等,在下一課中我們會(huì )繼續打電話(huà)的主題,并且來(lái)看看Mr. Bird到底能不能找到愛(ài)德華先生。

  8、On the Phone(2) 電話(huà)用語(yǔ)(2)

  在這一課中,我們將繼續學(xué)習怎樣用英語(yǔ)打電話(huà),掌握了這些注意事項和常用的表達方法,你就能輕松自如地接聽(tīng)英語(yǔ)電話(huà)了。

  本課的重點(diǎn)詞匯和句型

  I'm afraid (that)... 恐怕...

  available 可得到的、可獲得的,(人)有空

  right now 現在,立即

  message 口信、消息

  leave a message 留口信

  take a message 捎口信

  call sb back 給(某人)回電話(huà)

  get back (to sb.) 給(某人)回電話(huà)

  as soon as possible 盡快

  在上一課中,Mr. Bird打電話(huà)找愛(ài)德華先生,接線(xiàn)員就把Mr. Bird的電話(huà)轉到了愛(ài)德華先生的秘書(shū)Miss Taylor那里,下面就讓我們來(lái)看看他到底能不能順利地找到Mr. Edwards,同時(shí)我們還需要繼續學(xué)習如何用英語(yǔ)打電話(huà)。

  Miss Taylor: Miss Taylor speaking.

  Bird: John Bird here. Can I speak to Mr. Edwards?

  Miss Taylor: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?

  Bird: Yes. Could you ask him to call me back as soon as possible?

  從這段對話(huà)我們可以得知,Mr. Bird沒(méi)有找到Mr. Edwards,因為泰勒小姐告訴他: I'm afraid he's out at the moment. (恐怕他此刻不在。) 泰勒小姐用了I'm afraid...來(lái)表示"遺憾",那么現在我們就來(lái)看看I'm afraid... 的用法。 當我們告訴別人一個(gè)令人失望的消息時(shí),就要用 I'm afraid (that)... 來(lái)緩和語(yǔ)氣。比如同事請你幫忙,但是你確實(shí)無(wú)能無(wú)力。就可以這樣說(shuō):

  I'm afraid (that) I can't help. (我恐怕無(wú)能為助。)

  在日常生活中,我們一般都會(huì )省略that,直接說(shuō):I'm afraid I can't help.

  我們打電話(huà)時(shí),也會(huì )遇到要找的人不在的情況,這時(shí)秘書(shū)就會(huì )告訴我們 He's out at the moment. 除了這個(gè)句型外,我們還會(huì )聽(tīng)到其它一些表達方法,例如:

  I'm afraid that he's not available at the moment.

  (抱歉,他現在不能接電話(huà)。)

  available這個(gè)詞的意思是"可得到的、可獲得的",也經(jīng)常用來(lái)表達"有空"的概念,比如說(shuō):

  Are you available this afternoon? 意思就是"你今天下午有空嗎?"

  有時(shí),秘書(shū)也會(huì )給出這個(gè)人的具體去向。比如:

  I'm sorry, Mr. Wang is in a meeting right now. (抱歉!王先生正在開(kāi)會(huì )。)

  I'm sorry, Mr. Wang is away on a business trip. (抱歉,王先生出差去了。)

  我們打電話(huà)找不到人,心里不免感到失望。如果碰到善解人意的秘書(shū),她就會(huì )主動(dòng)要求我們留言:

  Can I take a message? (我可以給您留言嗎?)

  Message 在這里是"口信,消息"的意思。 不過(guò)我們還可以主動(dòng)要求留言:

  Can I leave a message? (我能給他留言嗎?)

  leave a message 和take a message 形式相象,可實(shí)際上意思卻恰恰相反。 leave a message 是"(打電話(huà)的人)留言",take a message則是"(接電話(huà)的人)記下(打電話(huà)的人)的留言"。這兩個(gè)詞組的主語(yǔ)身份是不同的,千萬(wàn)不要弄混了。

  在前面Mr. Bird和Miss Taylor的電話(huà)對話(huà)中,我們又遇到了上一課中講到的現象,即在商務(wù)電話(huà)中,一般拿起電話(huà)就直接報出姓名,以節省時(shí)間并提高效率。

  Miss Taylor 自報姓名時(shí),她說(shuō): Miss Taylor speaking. 這個(gè)句子的完整形式應該是:

  This is Miss Taylor speaking. (我是泰勒小姐。)

  在平時(shí)打電話(huà)時(shí),我們通常會(huì )用Miss Taylor speaking.這種省略形式。 其實(shí)自報姓名的說(shuō)法很多,我們再來(lái)看看幾種常見(jiàn)的說(shuō)法:

  This is John Bird. (我是約翰·伯德。)

  John here. (這是約翰。)

  不知您是否注意到,我們在電話(huà)中自報姓名時(shí),不用I'm John Bird.,而是This is John Bird. 使用this is ..., that is ... 來(lái)代替I am ..., You are... 這是電話(huà)英語(yǔ)中約定俗成特定的說(shuō)法。 究其原因大概是因為電話(huà)剛剛被發(fā)明出來(lái)的時(shí)候,打電話(huà)的人由于看不到對方,所以就用 了this(電話(huà)這邊)來(lái)代表自己,that(電話(huà)那邊)來(lái)指對方。 你知道了this 和that 的用法,那么你能推測出該怎樣確認對方的身份了。 如果想問(wèn):您是伯德先生嗎?以下兩種句式可以供你選擇:

  Is that Mr. Bird?

  Is that Mr. Bird speaking?

  因為是對方的身份,所以問(wèn)話(huà)中就要用上that(電話(huà)那邊). Mr. Bird.希望愛(ài)德華先生給他回電話(huà),所以他留言說(shuō):

  Could you ask him to call me back as soon as possible?

 。隳芨嬖V他盡快給我回電話(huà)嗎?)

  在上面這個(gè)句子中,我們有兩點(diǎn)需要學(xué)習: 第一,call sb. back 是"給(某人)回電話(huà)"的意思。我們還可以用get back (to sb.),如果上面的句子用get back (to sb.)表示,就是:

  Could you ask him to get back to me as soon as possible?

  第二點(diǎn)請注意as soon as possible的用法。as soon as possible表示"盡快地".

  例如: We will make our decisions as soon as possible. (我們會(huì )盡快做出決定。)

  聽(tīng)了這么多講解,你一定感到有點(diǎn)累了。好吧,我們今天就到這里,F在一起來(lái)回顧一下這一課學(xué)習的主要內容,我們講了如何請對方留言或請求對方轉達,以及I'm afraid..., as soon as possible,和this, that 等詞組和句型的用法。

【商務(wù)英語(yǔ)之講座常用語(yǔ)】相關(guān)文章:

商務(wù)英語(yǔ)交際禮節常用語(yǔ)11-13

英語(yǔ)常用語(yǔ)法之this,that和it08-10

外貿商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作常用語(yǔ)09-18

2017商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)大全11-04

關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)的常用語(yǔ)句08-25

日常韓語(yǔ)之打工求職時(shí)常用語(yǔ)08-24

商務(wù)英語(yǔ)中外貿信函寫(xiě)作的常用語(yǔ)10-01

外企工作必備:商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)句11-04

商務(wù)英語(yǔ)之電話(huà)用語(yǔ)09-19

商務(wù)英語(yǔ)郵件之化繁為簡(jiǎn)01-16

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频