- 揚州大明寺導游詞 推薦度:
- 揚州大明寺導游詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
[集合]揚州大明寺導游詞
作為一位盡職的導游,總歸要編寫(xiě)導游詞,導游詞是導游員在游覽時(shí)為口頭表達而寫(xiě)的講解詞。那么一遍條理清晰的導游詞應該怎么寫(xiě)呢?下面是小編整理的揚州大明寺導游詞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
隋朝時(shí),隋文帝楊堅篤信佛教,仁壽元年(601)他過(guò)生日,曾下詔在全國建立三十座供養佛舍利的塔,揚州棲靈塔,便是其中之一,唐代大詩(shī)人李白曾登臨此塔,贊嘆道:“寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒”,稱(chēng)贊寶塔氣勢磅礴。
白居易、劉禹錫同游該塔,兩人同齡,都是55歲的人了,但精神很好,興致很高,在揚州玩了半個(gè)月,登棲靈塔是他們這次游覽的高潮,白居易寫(xiě)詩(shī)道:“半月騰騰在廣陵,何樓何塔不同登。共憐筋力尤堪任,上到棲靈第九層”。劉禹錫寫(xiě)詩(shī)道:“步步相攜不覺(jué)難,九層云外倚闌干。忽然笑語(yǔ)半天上,無(wú)數游人舉眼看”。
他們是以登上棲靈塔為自豪的,現在該塔修復,塔身方形,總高度為70米,共9層。塔為仿唐式塔,東西南北每面四柱三間,一門(mén)二窗,平座腰檐,出檐深遠,屋面平坡,腰鼓形柱,直欞形窗。塔雄踞蜀崗之上,氣勢雄偉,古樸典雅,遠觀(guān)似孤峰聳秀,矗入云霄;登臨則眼界頓開(kāi),胸襟曠達。
鑒真紀念堂
揚州鑒真紀念堂是為紀念唐朝律學(xué)高僧鑒真而建。鑒真是當時(shí)淮南地區極有名望的佛教首領(lǐng),他拜唐代律宗祖師道岸為師,受請東渡日本傳法,于奈良東大寺設壇傳戒,又創(chuàng )建唐招提寺,成為日本律宗初祖。鑒真是友好使者,他曾六次東渡,歷時(shí)十年,雖雙目失明而矢志不渝,在日十年不僅辛勤傳法,而且把唐代繪畫(huà)、書(shū)法、雕塑、醫藥、工藝、印刷、建筑等成就的文化帶至日本,實(shí)際上是一僧團形式的文化代表團。他使魏晉以來(lái)中日兩國人民互相友好的夙愿得以圓滿(mǎn)的實(shí)現。1963年鑒真圓寂1200周年,中日雙方商定,舉行隆重的紀念儀式,我佛教協(xié)會(huì )主席趙樸初和日本佛教首領(lǐng)大谷瑩潤分別代表兩國鑒真紀念委員會(huì ),商定在此建造紀念堂,1973年動(dòng)工,1974年竣工。
紀念堂由我國著(zhù)名建筑專(zhuān)家梁思成先生設計,他接受任務(wù)后專(zhuān)程赴日,參觀(guān)奈良唐招提寺和日本其他一些古建筑,回國后,又對我唐代廟宇建造風(fēng)格進(jìn)行研究,精心設計這座紀念堂,體現了1963年中日兩國商定的精神:不僅從意義上,而且建筑物本身也要成為中日友好的象征。紀念堂分為兩組,一組為四松堂構成的清式四合院,南為紀念館,北為門(mén)廳,由游廊周接,天井內有四棵古松,廊懸云板、木魚(yú),精舍巧建,清幽雅潔。另一組為仿唐式四合院,由紀念碑亭、紀念堂,再由超手游廊將兩建筑周接,園內植佳蘭芳卉,其中櫻花為1980年鑒真大師像回故里探親時(shí),日本奈良唐招提寺森本孝順長(cháng)老所贈。這兩組紀念堂一為清式,一為唐式,分之為二,但同處一條中軸線(xiàn)上,又合之為一。
紀念碑是梁思成一夜之間設計而成的,他設計成功后,高興地告訴陳從周教授,說(shuō)是我國傳統的紀念碑以豎碑為多,碑面光滑,天花飾邊框,而鑒真紀念碑采用橫式,周?chē)吙蛲怀,中間陰文鐫字,正面為郭沫若題“唐鑒真大和尚紀念碑”,背面刻趙樸初在紀念堂奠基典禮上寫(xiě)的文章。這就打破傳統格局,在傳統基礎上創(chuàng )新,有了時(shí)代感。底座的花飾采用蓮花座作底,蓮花座托碑,因蓮花獨具神圣,“出污泥而不染,濯清漣而不妖,”中空外直,不枝不蔓,且蓮的絲長(cháng)(思長(cháng)),象征佛教思想天下眾生,所以蓮花一直成為佛教的象征。蓮花座之上有卷葉草為主題的紋樣花飾,原來(lái)梁思成在快設計完畢時(shí)感到“唐”這個(gè)字不好體現,陳從周立刻提議用該草為紋飾,因其是唐朝特有的草,以象征鑒真生活的年代。正堂完全仿照日本招提寺主體建筑金堂樣式,只是型制由七楹變?yōu)槲彘,金堂是鑒真當年親自設計,保持了中國盛唐的建筑風(fēng)格,又揉和了日本當時(shí)建筑的特點(diǎn),現在紀念堂又仿照金堂,其用意當然是體現中日文化互相交融的特點(diǎn)。
紀念堂座北朝南,面闊五間,進(jìn)深四間,四周高大的臺基上粗可兩人合抱的檐柱,柱為腰鼓狀,柱頭斗拱三重,線(xiàn)條渾圓飛動(dòng),正殿中央坐像為鑒真干漆夾像,是我市雕塑藝術(shù)家劉豫按照日本招提寺“模大和尚之影”而造,結跏趺坐,合閉雙目,神態(tài)安祥。殿前石燈籠是鑒真大師象回故里時(shí),現招提寺住持森木孝順長(cháng)老所贈,已經(jīng)十多年,長(cháng)明不滅,站在燈前,不由使我們想起郭沫若先生對鑒真的贊譽(yù):“鑒真盲目航東海,一片精誠照太清。舍己為人傳道藝,唐風(fēng)洋溢奈良城”。
平山堂
平山堂是游目騁懷的好地方。堂前古藤錯節,芭蕉肥美,通堂式的敞廳之上,“平山堂”三個(gè)大字的匾額高懸,這是名聞遐邇的宋代著(zhù)名政治家、文學(xué)家歐陽(yáng)修貶謫揚州太守時(shí)所建?删吹氖菤W公不為世俗所羈,一到揚州,就愛(ài)上了蜀崗,于是在此建堂。史載,每到暑天,公余之暇,他常攜朋友來(lái)此飲酒賦詩(shī),他們飲酒方式頗為特別,常叫從人去不遠處的邵伯湖取荷花千余朵,分插百許盆,放在客人之間,然后讓歌*取一花傳客,依次摘其瓣,誰(shuí)輪到最后一片則飲酒一杯,賦詩(shī)一首,往往到夜,載月而歸,這就是當時(shí)的擊鼓傳花。如今懸在堂上的“坐花載月”、“風(fēng)流宛在”的匾額正是追懷歐公的軼事。
歐陽(yáng)修最?lèi)?ài)蓮花,其后調任安徽阜陽(yáng),到任第二天,他就來(lái)到該城的西湖之濱,見(jiàn)湖面開(kāi)闊,但雜草叢生,于是遍植瑞蓮和黃楊,使西湖頓改舊觀(guān),夏日時(shí)接天蓮葉,映日荷花,于是他寫(xiě)詩(shī)道:“菡萏香清畫(huà)舸浮,使君不復憶揚州。都將二十四橋月,換得西湖十頃秋!笨梢(jiàn)他是按照揚州瘦西湖的景致安排阜陽(yáng)的山水。堂前朱漆紅柱上的楹聯(lián):“過(guò)江諸山到此堂下,太守之宴與眾賓歡”,是清太守伊秉綬所作,上聯(lián)以山喻人,顯現當年高朋慕名而至,談古論今的盛景;下聯(lián)借歐公《醉翁亭記》中句,表現歐公無(wú)法施展抱負的郁悶和樂(lè )觀(guān)自適的落宕情懷。造句既佳,書(shū)法古樸,為平山堂楹聯(lián)之冠。
天下第五泉
揚州人愛(ài)喝茶。喝茶先得種茶。揚州種茶歷史悠久。
揚州蜀崗中峰大明寺水名列第五。北宋歐陽(yáng)修守揚州時(shí),曾品嘗該泉水,并在井上建“美泉亭”,還撰《大明寺泉水記》,稱(chēng)贊泉水之美。蘇東坡守揚州時(shí)
曾記道:“大明寺塔院西廊井與下院蜀井的水,以塔院為勝!闭媸牵簭膩(lái)名士能評水,自古高僧愛(ài)斗茶。過(guò)去此處一直有塔井和下院井之說(shuō),明代大明寺僧滄溟曾掘地得井,嘉靖中葉,巡鹽御史徐九皋書(shū)“第五泉”三字,青石紅字,字形豐腴壯麗,人稱(chēng)此為下院井。水島上一井,是乾隆二年汪應庚開(kāi)鑿山池種蓮花而得,并于井上建環(huán)亭,著(zhù)名書(shū)法家,吏部王澍書(shū)“天下第五泉”。
【揚州大明寺導游詞】相關(guān)文章:
揚州大明寺導游詞07-06
揚州大明寺導游詞11-20
江蘇大明寺導游詞06-30
大明湖導游詞07-21
大明湖的導游詞11-25
大明宮導游詞02-25
廣德寺的導游詞05-18
馬蹄寺導游詞07-03
阿育王寺導游詞09-23
阿育王寺導游詞06-20