- 相關(guān)推薦
韓語(yǔ)與朝鮮語(yǔ)的區別
廣義上,“朝鮮語(yǔ)”與“韓語(yǔ)”并無(wú)區別,是同一種語(yǔ)言;狹義上,“朝鮮語(yǔ)”指朝鮮官方語(yǔ)言,“韓國語(yǔ)”指韓國的官方語(yǔ)言。
中國官方定義其正式名稱(chēng)為“朝鮮語(yǔ)”而非“韓國語(yǔ)”或“韓語(yǔ)”,如中國最著(zhù)名的北京外國語(yǔ)大學(xué),其課程專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)即為“朝鮮語(yǔ)”。但實(shí)際所學(xué)的語(yǔ)法、習慣詞匯等,則多以首爾標準語(yǔ)〔標準韓國語(yǔ)〕為準。
● 觀(guān)點(diǎn)一:
韓國語(yǔ), 朝鮮語(yǔ)原本是同一語(yǔ)言, 由于第二次世界大戰后, 朝鮮半島上分裂成大韓民國대한민국(韓國한국) 和朝鮮民主主義人民共和國조선민주주의인민공화국(朝鮮조선)兩個(gè)國家, 故出現韓國語(yǔ),朝鮮語(yǔ)之分。
韓國語(yǔ)以漢城地區語(yǔ)言為標準語(yǔ), 朝鮮語(yǔ)以平壤一帶語(yǔ)言為標準語(yǔ), 實(shí)際上可視為一種語(yǔ)言中的不同方言。 由于兩國的體制不同, 分裂后受不同的外來(lái)文化及政治體制的影響, 韓國語(yǔ), 朝鮮語(yǔ)的差異逐漸增大, 但互相間仍基本上都能讀懂, 聽(tīng)懂, 還應視為同一語(yǔ)言。
整個(gè)韓半島共分6大方言:-
濟州方言 - 即最南端的濟州島土著(zhù)人說(shuō)的話(huà),
東南方言 - 主要包括慶尚北道,
西南方言 - 全羅南北道, 忠清南道的一部分,
中部方言 - 京畿道, 黃海道南端, 南北方的江原道,
西北方言 - 朝鮮平安南北道,
東北方言 - 朝鮮咸鏡南北道。
漢城話(huà)屬中部方言, 平壤話(huà)屬西方方言, 但兩地距離較近, 方音差別并不大。中國東北的朝鮮族因為大部份是從朝鮮半島遷來(lái)的, 所以分屬6大方言, 比如:
吉林延邊朝鮮語(yǔ)多屬東北方言 -- 咸鏡南北道話(huà),
遼寧沈陽(yáng),丹東一帶分屬西北方言 -- 平安南北道話(huà),
黑龍江多屬東南方言 -- 慶尚北道話(huà)。
韓國和朝鮮的方音沒(méi)有很大的差異, 只是朝鮮發(fā)音較重硬, 音高重音起伏比較明顯, 韓國發(fā)音較輕柔, 音高重音起伏不大, 且松音的弱送氣比較清晰。 芳思·小語(yǔ)種 Chinawaiyu.com
● 觀(guān)點(diǎn)2:
朝鮮語(yǔ)和韓國語(yǔ)
在李承晚于首爾建立大韓民國以前,該語(yǔ)言一直都稱(chēng)做“朝鮮語(yǔ)”。韓國建立以后,韓國國內學(xué)術(shù)界和民眾根據國名以及同朝鮮對峙等政治原因,將該語(yǔ)言的名稱(chēng)改做了“韓國語(yǔ)”。但是朝鮮、中國的朝鮮人以及日本親朝鮮的朝鮮人則一直保留著(zhù)“朝鮮語(yǔ)”這個(gè)名稱(chēng)。而學(xué)術(shù)界依照歷史習慣,一般以“朝鮮語(yǔ)”作為這種語(yǔ)言的名稱(chēng)。
在漢字文化圈內,社會(huì )主義陣營(yíng)中的中華人民共和國以及越南都跟隨朝鮮,將該語(yǔ)言稱(chēng)呼做“朝鮮語(yǔ)”,而資本主義世界中的臺灣、香港、澳門(mén)以及南洋的華人圈則跟隨韓國,將該語(yǔ)言稱(chēng)做“韓國語(yǔ)”。隨著(zhù)中韓建交以及雙方交流的擴大,現在絕大多數中國人對朝鮮語(yǔ)的定義開(kāi)始改變,即“韓國語(yǔ)”一般特指使用在韓國的語(yǔ)言,而朝鮮語(yǔ)則通常特指使用在朝鮮以及中國朝鮮族社區內的語(yǔ)言。而這也是日本人在對待這兩個(gè)名稱(chēng)的所采用的方式。
地理分布與方言
朝鮮語(yǔ)的使用者絕大多數聚集在東亞的韓國與朝鮮。朝鮮語(yǔ)在這兩個(gè)國家不僅是國語(yǔ),而且這兩個(gè)國家的朝鮮語(yǔ)使用者占了全球朝鮮語(yǔ)使用者的90%以上。在中國東北部的吉林省、黑龍江省和遼寧省,大約居住著(zhù)兩百萬(wàn)的朝鮮人(朝鮮族),現在朝鮮語(yǔ)是中國吉林省延邊朝鮮族自治州的兩種官方語(yǔ)言之一(另外一種是中文)。在中國黑龍江省也有中國唯一的一個(gè)省級朝鮮語(yǔ)廣播電臺。在日本,由于歷史的原因,居住著(zhù)大約七十萬(wàn)的朝鮮人。朝鮮語(yǔ)雖然在這里不是官方語(yǔ)言,但是很多朝鮮人后代都會(huì )說(shuō)朝鮮語(yǔ)。此外在美洲,還有大約有一百六十六萬(wàn)來(lái)自韓國的移民。
朝鮮語(yǔ)的方言根據行政區域可以分做六種。除了濟州方言以外,鄰近的方言大都能夠通話(huà)。但是跨區之間的方言通話(huà)就有些困難(比如南方慶尚方言跟北方咸鏡方言)。
1.西部方言,今天標準朝鮮語(yǔ)(朝鮮)就建立在該方言的平壤話(huà)之上。通行區域在朝鮮的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部。也稱(chēng)平2.安道方言。
3.東部方言,通行區域在朝鮮的兩江道、咸鏡北道、咸鏡南道大部以及慈江道東面的一小部分地區。也稱(chēng)咸鏡道方言。
4.中部方言,通行區域最廣、使用人口最多的方言,今天標準韓國語(yǔ)(韓國)就建立在該方言的漢城話(huà)之上。在朝鮮,通行區域包括開(kāi)城市、黃海北道、黃海南道、江原道、咸鏡南道南面的部分地區;在韓國,通行區域包括首爾市、仁川市、京畿道、忠清南道、忠清北道、江原道以及全羅北道西北面的一小部分地區。
5.西南方言,通行區域包括光州市、全羅南道以及全羅北道大部。也稱(chēng)全羅道方言。
6.東南方言,通行區域包括釜山市、大邱市、慶尚南道以及慶尚北道。是朝鮮語(yǔ)六種方言中唯一仍存留聲調的方言。也稱(chēng)慶尚道方言。
7.濟州方言,通行區域在濟州道。該方言同其他五種方言差別很大,無(wú)法跟五種方言區域的人們通話(huà)。
南北韓之間的語(yǔ)言差異
音韻與字母的差異
雖然“한글”的原義是“大字”的意思,但是朝鮮礙于“한글”的“한”跟“韓國(한국)”的的“한”同音而將其改稱(chēng)做“조선글”。
除了文字名稱(chēng)上的差別以外,還有字母表順序上的差別。
字母表子音部分的排列順序
韓國:ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
朝鮮:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅇ
韓國將“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”這5個(gè)緊音字母排列在與它們相對的松音的后面,而朝鮮則將它們重新排列后放在字母“ㅎ”的后面。韓國將不發(fā)音的字母“ㅇ”與做韻尾(/ŋ/)的“ㅇ”當作同一個(gè)字母,并且只在字母表中出現一次。而朝鮮則仍然保留二十八個(gè)字母時(shí)期的習慣,將做韻尾(/ŋ/)的“ㅇ”排列在“ㅅ”,將不發(fā)音的字母“ㅇ”排在字母表的最后,所以字母“ㅇ”在字母表中出現了兩次。
字母表元音部分的排列順序
韓國:ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
朝鮮:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ
韓國根據字母基礎音歸類(lèi)的法則排列復合韻母,比如“ㅐ/ae/ ㅑ/ia/ ㅒ/iae/”的基礎音是“ㅏ/a/”,所以依序排列到單韻母“ㅏ/a/”的后面,又如“ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ”的基礎音是“ㅜ”,所以這些字母也依序排列到單韻母“ㅜ”的后面。而朝鮮的排序不尊此規則。
【韓語(yǔ)與朝鮮語(yǔ)的區別】相關(guān)文章:
韓語(yǔ)的發(fā)音規則03-17
如何學(xué)習韓語(yǔ)?03-28
韓語(yǔ)學(xué)習技巧方法03-21
韓語(yǔ)TOPIK考試介紹01-05
怎樣輕松學(xué)韓語(yǔ)03-14
韓語(yǔ)語(yǔ)法慣用句型03-05
韓語(yǔ)人稱(chēng)代詞解析05-10