激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

初級翻譯考試筆譯仿真題及答案

時(shí)間:2024-08-08 07:04:57 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017初級翻譯考試筆譯仿真題及答案

  關(guān)注魏則西去世事件

2017初級翻譯考試筆譯仿真題及答案

  這個(gè)五一節,一個(gè)名叫魏則西的年輕人的死亡,將大名鼎鼎的百度再次推上輿論的風(fēng)口浪尖。又是百度醫療搜索的“競價(jià)排名”,這個(gè)依靠金錢(qián)和謊言堆砌的虛假信息又一次坑害了一個(gè)無(wú)辜的生命。

  請看《中國日報》的報道:

  The central government has set up an investigation team to probe search engine giant Baidu, after the company was accused by a hospital patient, who since has died, of providing misleading medical treatment information.

  政府已成立調查組進(jìn)駐搜素引擎巨頭百度公司。此前百度因“魏則西去世事件”被指責提供誤導性的醫療信息。

  魏則西接受“免疫療法”后去世

  Nasdaq listed Baidu has been under mounting public pressure since a couple said online that their 21yearold son died of cancer after receiving immunotherapy at a hospital in Beijing.(一對夫婦在網(wǎng)上發(fā)消息稱(chēng)他們21歲的兒子(魏則西)在北京一家醫院接受免疫療法治療癌癥后去世,此后百度面臨越來(lái)越大的公眾壓力。百度公司在納斯達克上市。)

  魏則西的父母稱(chēng),魏則西在百度搜索這種疾病時(shí),獲知了這種治療方法和這家醫院。這家醫院顯示在百度搜索頁(yè)面首頁(yè)的第二位。

  追問(wèn)“競價(jià)排名”之惡

  在魏則西去世之前,他就在問(wèn)答網(wǎng)站知乎上發(fā)貼講述了自己的經(jīng)歷,稱(chēng)這種療法無(wú)效,批評了百度的競價(jià)排名機制。

  Paid listing is an internet advertising model used to direct traffic to websites. The system, under which an advertiser pays a search engine for each time an ad is clicked, has long been a major source of revenue for Baidu.

  請結合原文翻譯以下短語(yǔ)及句子:

  1、investigation team

  2、misleading medical treatment information

  3、immunotherapy

  4、paid listing practice

  5、魏則西的父母稱(chēng),魏則西在百度搜索這種疾病時(shí),獲知了這種治療方法和這家醫院。這家醫院顯示在百度搜索頁(yè)面首頁(yè)的第二位。

  6、在魏則西去世之前,他就在問(wèn)答網(wǎng)站知乎上發(fā)貼講述了自己的經(jīng)歷,稱(chēng)這種療法無(wú)效,批評了百度的競價(jià)排名機制。

  7、Paid listing is an internet advertising model used to direct traffic to websites. The system, under which an advertiser pays a search engine for each time an ad is clicked, has long been a major source of revenue for Baidu.

  參考答案

  1、investigation team 調查組

  2、misleading medical treatment information 誤導性的醫療信息

  3、immunotherapy 免疫療法

  4、paid listing practice 競價(jià)排名機制

  5、魏則西的父母稱(chēng),魏則西在百度搜索這種疾病時(shí),獲知了這種治療方法和這家醫院。這家醫院顯示在百度搜索頁(yè)面首頁(yè)的第二位! he parents said their son learned of the treatment and the hospital by researching the disease on Baidu, and that the hospital was listed second from the top on the first page of search results.

  6、在魏則西去世之前,他就在問(wèn)答網(wǎng)站知乎上發(fā)貼講述了自己的經(jīng)歷,稱(chēng)這種療法無(wú)效,批評了百度的競價(jià)排名機制! efore Wei's death, he also had posted about his experience on the Q&A website Zhihu, calling the treatment useless and criticizing Baidu's paid listing practice.

  7、Paid listing is an internet advertising model used to direct traffic to websites. The system, under which an advertiser pays a search engine for each time an ad is clicked, has long been a major source of revenue for Baidu. 競價(jià)排名是一種將網(wǎng)絡(luò )流量導向網(wǎng)站的互聯(lián)網(wǎng)廣告模式。廣告客戶(hù)按照廣告被點(diǎn)擊的次數向搜索引擎付費,一直是百度的主要利潤來(lái)源。

【初級翻譯考試筆譯仿真題及答案】相關(guān)文章:

2017翻譯考試中級筆譯仿真題及答案07-22

2017翻譯資格考試中級筆譯仿真題及答案07-20

2017高級翻譯資格考試筆譯仿真題及答案09-05

2017年初級翻譯考試筆譯訓練題及答案11-03

2017初級法語(yǔ)翻譯考試筆譯模擬練習及答案10-05

2017年中級筆譯考試仿真題及答案08-03

2017翻譯資格考試初級筆譯模擬題及答案08-04

2017年初級翻譯考試筆譯模擬試題及答案09-24

2017初級法語(yǔ)翻譯考試筆譯練習題及答案07-22

2017初級法語(yǔ)翻譯考試筆譯測試題及答案09-09

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频