激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

中國人說(shuō)英語(yǔ)是的常見(jiàn)錯誤

時(shí)間:2024-10-10 22:38:10 英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中國人說(shuō)英語(yǔ)是的常見(jiàn)錯誤

  大家是否也有同樣的感覺(jué),一說(shuō)英語(yǔ),就會(huì )發(fā)覺(jué)自己總是一會(huì )兒"he",一會(huì )兒"she",一不小心就搞錯了對方的性別?一說(shuō)英語(yǔ),就會(huì )困惑,我"昨天"用過(guò)去時(shí)態(tài)了嗎?yjbys小編給大家現身說(shuō)法支招破解中國人的7大高頻口語(yǔ)錯誤。

中國人說(shuō)英語(yǔ)是的常見(jiàn)錯誤

  1. Articles - Articles in English are a, an and the. I realize that such do not exist in Chinese. In fact, there are many languages that do not use articles. In English, we use them. To learn English well and to become proficient, you must learn them and use them. Obviously, you will use only 2 of them the vast majority of the time. 'An' is used before words (nouns) that begin with a vowel sound. Also, sometimes I hear people insert articles where one is not needed。

  冠詞—英語(yǔ)中的冠詞即a, an以及the。我發(fā)現中文里并沒(méi)有冠詞,實(shí)際上,很多語(yǔ)言都不使用冠詞,但在英語(yǔ)中,我們使用它們。要學(xué)好并精通英語(yǔ),你必須學(xué)會(huì )使用它們,大多時(shí)候,你只需要用到其中2個(gè)即可。"An"通常置于以元音開(kāi)頭的名詞之前,但我常常聽(tīng)到會(huì )有人在不合時(shí)宜時(shí)候使用冠詞。

  2. Genders - The Chinese language uses 'ta' (first tone) to represent the third person singular pronoun. In writing, however, it is specific in identifying male and female. English simply does the same except it does it also in spoken language. I hear a lot speakers who have spoken English for many years, confuse the genders. It just takes practice to train your brain to automatically come out with the correct gender that you want to refer to。

  性別—中文里以"TA"(第一聲)作為第三人稱(chēng)單數代詞,男"他"女"她"讀音相同。當然書(shū)寫(xiě)的時(shí)候區分男女性別。英語(yǔ)中"TA"的書(shū)寫(xiě)跟漢語(yǔ)一樣,但區別于漢字,英語(yǔ)中"他"和"她"的發(fā)音也不同。我時(shí)常聽(tīng)到多年說(shuō)英語(yǔ)的人依然對性別指稱(chēng)混淆不清。其實(shí),只要多加訓練,你的大腦就會(huì )自動(dòng)輸出你想要表達的正確性別指稱(chēng)。3. Also, in the third person singular, most verbs require an 's' at the end of the word. You don't have to learn this rule for any other verb except when referring to 'he/she/it' or if you are using a proper name. Again, focus on this and practice it even if you only do it silently in your mind。

  此外,當句子中出現第三人稱(chēng)單數代詞時(shí),大多動(dòng)詞后需要在其后加上 "s"。其實(shí),你只需要記住"s"跟在"他/她/它"或具體的名稱(chēng)后面就好了。重申一下,注重這一點(diǎn)并付諸于實(shí)踐,即使你只在心中默念,也會(huì )收到很好的效果。4. Another mistake that is common is when a plural noun is referenced. In Chinese, one will express several dogs as 'many dogs.' This lets the reader know that the speaker is referring to more than one dog. In English, we add an 's' to the end of most words to make them plural. 'Dogs'

  另一個(gè)常見(jiàn)錯誤即名詞的復數問(wèn)題。在中文里,我們用量詞"許多狗"來(lái)表達復數概念。而在英語(yǔ)中,我們在名詞后加"s"代表復數,"dogs"即表達許多狗的概念。5. Verb tenses are also confused by many Chinese English speakers. There is no shortcut to learning what they are in English. We don't say, 'yesterday I walk to school.' We say, 'Yesterday, I walked to school.' And with irregular verbs, we wouldn't say, 'Yesterday I run to school.' We say, 'Yesterday, I ran to school.' Irregular verbs are verbs that don't fall within the 'adding ed rule.' There are lists of them on the Internet。

  動(dòng)詞的時(shí)態(tài)也是困擾中國英語(yǔ)使用者的難題之一。在英語(yǔ)學(xué)習中,學(xué)好它們并無(wú)捷徑可走。我們說(shuō)"Yesterday, I walked to school"而不是"yesterday I walk to school."。涉及到不規則動(dòng)詞,它并不適用于一般動(dòng)詞變換規則,它的過(guò)去式變換表可以在網(wǎng)上找到。比如,我們說(shuō)"Yesterday, I ran to school"而不是"Yesterday I run to school"。6. Confusing prepositions. This is a less frequent mistake I've observed. 'In, at, of, with.....'. There are no rules to make this easier. Also, prepositions are sometimes used differently depending upon whether you have learned British English or America's Perversion of the Queen's English。

  對介詞用法混淆不清。這是我觀(guān)察到的第二大高頻錯誤,并沒(méi)有特定的規則能把"In, at, of, with....."的用法變得簡(jiǎn)單。此外,有時(shí)候介詞的使用還因英式英語(yǔ)和"墮落"的美國英語(yǔ)的不同而有所不同。7. Omission of a verb. In Chinese, it isn't necessary to use a verb when an adjective is used to describe the subject (I'm far from being an expert in Chinese, but, this is part of the little bit that I do know about it). You can say, 'I very good.' In English you must use the 'to be' verb and say, "I am very good."

  動(dòng)詞的省略。在中文里,當用形容詞修飾主語(yǔ)時(shí),不一定非要有動(dòng)詞才能構成完整的句子(我并不是中文專(zhuān)家,碰巧對這個(gè)知道一點(diǎn)點(diǎn))。你可以說(shuō),"我很好(I very good)",但在英語(yǔ)中,你必須加上be動(dòng)詞,"I am very good"才是完整、正確的形式。I think one of the greatest temptations is to simply translate your Chinese into English. I think this works often, however, some times you end up with what many call 'Chinglish'. I find this most often when people tend to study a lot of English vocabulary and perhaps neglect oral practice。

  我認為語(yǔ)言學(xué)習者更容易去將一種語(yǔ)言機械生硬的翻譯成另外一種語(yǔ)言。當然這有時(shí)候也湊效。然而久而久之就造成了我們常說(shuō)的"中式英語(yǔ)"。這種情況在那些只專(zhuān)注于詞匯學(xué)習而忽視口語(yǔ)練習的學(xué)習者身上表現的特別明顯。

  I hope this blog helps those of you who want to improve your English. It might serve as a review for you

【中國人說(shuō)英語(yǔ)是的常見(jiàn)錯誤】相關(guān)文章:

英語(yǔ)常見(jiàn)錯誤05-02

中考英語(yǔ)作文常見(jiàn)錯誤06-11

常見(jiàn)英語(yǔ)典型寫(xiě)作錯誤08-09

英語(yǔ)常見(jiàn)語(yǔ)法錯誤05-30

中考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的錯誤05-25

英語(yǔ)中的常見(jiàn)詞匯錯誤09-18

考研英語(yǔ)要注意的常見(jiàn)錯誤09-17

15點(diǎn)常見(jiàn)英語(yǔ)寫(xiě)作錯誤06-10

中考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)10類(lèi)錯誤07-23

英語(yǔ)口語(yǔ)常見(jiàn)錯誤句型08-15

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频