- 相關(guān)推薦
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)
科技文體承載著(zhù)探索自然奧秘,揭示客觀(guān)事物發(fā)展規律的信息,所傳遞的是客觀(guān)真理,客觀(guān)事實(shí),因此必須使用表意準確的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)是專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的概念名詞,來(lái)源廣泛,有些來(lái)源于日常生活,也叫準專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),但大量的術(shù)語(yǔ)主要來(lái)源于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詞語(yǔ),因此其詞形固定,詞義單一,不容易混淆。同時(shí)不同領(lǐng)域的科技術(shù)語(yǔ)其語(yǔ)義具有明確的層次結構,簡(jiǎn)明扼要,相對固定,具有國際通用性。由于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詞綴豐富,有極強的構詞能力,岡此以它們?yōu)橹饕獊?lái)源的科技術(shù)語(yǔ)在構詞方面也有此特征。
第一、詞匯的專(zhuān)業(yè)性含義強。
科技文章中涉及到大量的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),這些詞匯有的僅是某專(zhuān)業(yè)專(zhuān)用詞,不具有其他含義。如:diode二極管,capacitor電容,tachometer轉速表,Intenet因特網(wǎng):有些則除了具有本專(zhuān)業(yè)含義外,還在日常生活中和其他專(zhuān)業(yè)中具有不同的含義。如:memory內存/記憶,bus總線(xiàn)/公共汽車(chē),monitor監視器/班長(cháng),order階次/命令/訂貨。后一類(lèi)詞在翻譯或閱讀中往往會(huì )引起誤解,需要通過(guò)積累并根據其語(yǔ)言環(huán)境和專(zhuān)業(yè)知識判斷其含義。
第二,縮略詞多。
縮略詞或縮寫(xiě)詞經(jīng)常大量出現在科技文章中,掌握一些常見(jiàn)的縮略詞對閱讀外文資料是十分必要的。除去一些常用的縮略詞外,有時(shí)某一篇論文的作者還會(huì )將僅
在該文中使用的術(shù)語(yǔ)轉換為縮略詞。例如:
AC(alternate current)交流電,IC(integrated circuit)集成電路,r.p.m(revolutions per minute)
轉數/分,FET(field effect transistor)場(chǎng)效應管,CPU(centralprocessor unit)中央處理器Fig.(figure)圖,MODEM(modulator & demodulation)調制解調器,Eq.(equation)等式,www(worldwide web)萬(wàn)維網(wǎng),E-mail(electronic mail)電子郵件。
第三,組合詞和派生詞多。
大量使用復合詞和派生詞也是科技文章的一個(gè)特點(diǎn)。隨著(zhù)技術(shù)發(fā)展的需要,經(jīng)常會(huì )組合或派生出一些新的詞匯,而有些詞可能無(wú)法在字典中查到。對這類(lèi)詞匯要通過(guò)分析掌握其含義。如copper end rings銅端環(huán)(名詞+名詞),magnetic moment磁力矩(形容詞+名詞),alternating current交流電(ing分詞+名詞),field winding勵磁繞組(名詞+ing名詞),output輸出(小品詞+動(dòng)詞),printed circuit印制電路(ed分詞+名詞),I-cursor I形光標(大寫(xiě)字母+名詞),modern control system現代控制系統(形容詞+名詞+名詞中心詞),autochart自動(dòng)流程圖(auto前綴),speed meter速度計(meter后綴),techicolor彩色攝影(“i”中綴)。翻譯時(shí)把英語(yǔ)和漢語(yǔ)的構詞法和語(yǔ)義特性結合起來(lái),采用音譯、意譯、形澤、象譯或音意結合的方法,達到準確、簡(jiǎn)潔、通俗易懂。如存翻譯bi-stable circuit時(shí),結合漢語(yǔ)的四字結構的表達習慣,翻譯成“雙穩電路”要比“雙穩態(tài)電路”簡(jiǎn)潔。再如:
組合詞:feedback反饋,open—loop開(kāi)環(huán),forward—gain前向增益,bandwidth帶寬,single-phasehalf-wave circuit單相半波電路。
派生詞:前綴+詞根+后綴=新詞
un+pre+ced+ent+ed=unprecedented無(wú)先進(jìn)行(表事物)的,無(wú)先例的
conduct傳導,conductor導體,semiconductor半導體
多記詞根和前后綴并注意積累,就會(huì )收到舉一反三,甚至以一當十的效果,從而有效地擴充詞匯量。例如:electro(電,電的),electronic電子的,electromechanical,機電的,electrica,電氣的,electrician電氣技師;micro(微小的),microcomputer微機,microprocessor微處理器,microdetector靈敏電流計
【專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)】相關(guān)文章:
藥學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯08-22
航海英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)09-23
數學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯速記10-14
鉆井業(yè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯09-18