醫學(xué)英語(yǔ)學(xué)習經(jīng)驗介紹
說(shuō)起來(lái),醫學(xué)英語(yǔ)的起源還跟《圣經(jīng)》有關(guān)。大約公元前280年間,亞歷山大所組織的70位學(xué)者把《舊約》翻譯成希臘語(yǔ),改變了圣城耶路撒冷的歷史,也使基督教的傳播成為可能,希臘語(yǔ)也因此成了國際通用語(yǔ)。正因為如此,醫學(xué)英語(yǔ)大多數也來(lái)源于希臘語(yǔ),當然還有拉丁語(yǔ)等等。
對醫生來(lái)說(shuō),醫學(xué)英語(yǔ)的重要性就不言而喻。在醫學(xué)不斷國際化的今天,無(wú)論是想“走出去”,還是希望“引進(jìn)來(lái)”,掌握一定的醫學(xué)英語(yǔ)對于醫生及時(shí)了解國際最新醫學(xué)動(dòng)態(tài)、與國際同行進(jìn)行交流都起著(zhù)很重要的作用。
然而,很多臨床醫生對醫學(xué)英語(yǔ)卻望而生畏。原因無(wú)非有兩個(gè)方面:
一、平時(shí)接受的英語(yǔ)教育多數是普通英語(yǔ)教育,甚至醫學(xué)考研英語(yǔ)也以普通英語(yǔ)為主,涉及醫學(xué)的英語(yǔ)較少(好奇怪呢?)。
二、醫學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)單詞好像沒(méi)什么規律可循,而且看起來(lái)還挺長(cháng)的,感覺(jué)就很難記。
但是,醫學(xué)英語(yǔ)并沒(méi)有我們想象中那么難!
想學(xué)好醫學(xué)英語(yǔ),首先應該要明確:
一、不要求全,實(shí)用就好。醫學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)太多了,要把所有的醫學(xué)英語(yǔ)都記起來(lái)是不可能、不現實(shí)、而且也是不必要的(很多醫學(xué)英語(yǔ)有時(shí)候連電腦word文檔都識別不了)。
二、尋找規律,掌握技巧。醫學(xué)英語(yǔ)還是有一定規律的。大家平時(shí)稍微留意,就不難發(fā)現大多數醫學(xué)英語(yǔ)單詞都包含基本的詞素,其構成也有相當固定的模式,很容易掌握其中的規律。比如,gastritis(胃炎)、enteritis(腸炎)、hepatitis(肝炎),看過(guò)這些單詞不難發(fā)現,“itis”就是“發(fā)炎”的意思。像此類(lèi)的單詞在醫學(xué)中并不少見(jiàn);
三、普通英語(yǔ),打好基礎。醫學(xué)英語(yǔ)離不開(kāi)普通英語(yǔ),但只要掌握普通英語(yǔ)的基本知識就已足夠。對醫學(xué)英語(yǔ)來(lái)說(shuō),主要是對句子結構的了解。不要想著(zhù)總要把所有的語(yǔ)法、句法知識都掌握。
以下跟大家分享我學(xué)習醫學(xué)英語(yǔ)的方法:掌握方法、持續積累。
首先,要掌握適合自己的方法。
學(xué)英語(yǔ)是八仙過(guò)海、各顯神通,每個(gè)人的方法都不一樣。怎樣尋找適合自己的方法呢?大家不妨試試新東方的免費試聽(tīng)課。我大概2004年-2005年之間在實(shí)習的時(shí)候,利用空余時(shí)間,把廣州市幾乎所有新東方分校的免費試聽(tīng)課都聽(tīng)了一邊(來(lái)回公共汽車(chē)票2-4元,絕對affordable)。講課老師風(fēng)趣幽默,很好玩,聽(tīng)課本身就是一種休息。而且免費課為了吸引學(xué)員,往往有不少方向性、指導性的干貨,其中包含了各種各樣的學(xué)習方法。我自己就按照從免費課里學(xué)來(lái)的方法,逐一嘗試,最后形成適合自己的方法。
第二、了解醫學(xué)英語(yǔ)詞匯的普遍規律。
醫學(xué)英語(yǔ)單詞一般由前綴、后綴、詞根和連接元音,這四大基本構詞部分組成。
先說(shuō)前綴。
由于前綴本身就具有一定的含義且在作為附加詞素是能改變原詞的意思,因此醫院英語(yǔ)前綴可根據其轉移功能分為四類(lèi),分別是:
1、指事物基本狀況的
例如:a-,an-表示“沒(méi)有,無(wú)”,symptomatic是有癥狀的,asymptomatic是沒(méi)有癥狀的。
2、意指時(shí)間、方向或者位置的.
例如:ante-表示“在前”,cubital是肘的,antecubital是肘前的。
3、意指相互關(guān)系的
例如:aniso-表示“不均等”,sthenic是有力的,anisosthenic是力量不等的
4、意指數字的
例如:tetra-表示“四”,比如Tetralogy of Fallot是法洛四聯(lián)癥。
再說(shuō)后綴,顧名思義,就是放在結尾的詞素。
后綴就沒(méi)有前綴分那么多種,通常被置放于意指不同的解剖部分的詞根后,以顯示相關(guān)部委的生理或病理狀況。
例如: fibroma(纖維瘤),sarcoma(肉瘤),dermatoma(皮膚瘤)等,他們統一的特點(diǎn)就是結尾都是oma,所以我們就可以得出結論oma是瘤的意思。
在此順便講講醫學(xué)英語(yǔ)的發(fā)音規律。
1.單音節詞本身就是在重讀音節,如bone(骨)、head(頭)。
2.雙音節的重音在第一個(gè)音節。如:kidney(腎)、finger(手指)。
3.大多數三音節和多音節的重音在第二個(gè)音節或者倒數第三個(gè)音節上(The Antepenultimate Principle),也就是重音一般在倒數第三個(gè)音節,比如:Cardiology的發(fā)音是:Car-di-O-lo-gy。
4. 有些特殊發(fā)音,如ch發(fā)/k/,ph發(fā)/f/,ps發(fā)/s/,qu發(fā)/k/等等。醫學(xué)英語(yǔ)還有其他發(fā)音規律,在此就不一一贅述了。
第三,有了方法,掌握了規律,接下來(lái)就是積累階段。
積累詞匯:醫學(xué)英語(yǔ)主要是根據工作需要,在不斷地閱讀英語(yǔ)醫學(xué)文獻中逐漸積累胃腸專(zhuān)業(yè)所相關(guān)的醫學(xué)英語(yǔ),根據主題和需求,然后看平行文本,學(xué)習專(zhuān)業(yè)的知識和表達。
積累句子:在看文獻、看醫學(xué)書(shū)的時(shí)候,不妨留意一下有哪些句子是很常用到的,把這些句子摘抄下來(lái)。久而久之,就會(huì )越來(lái)越熟悉。下面是我剛開(kāi)始學(xué)習醫學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候積累的部分句子,從電腦里面找了出來(lái),不怕大家笑話(huà),供大家參考:
The aim of this retrospectivestudy was to evaluate the efficacy and medium-term survival, after percutaneousradiofrequency ablation (RFA), in patients suffering from hepatic metastases ofcolorectal cancer.
Hepatic resection (HR) andradiofrequency ablation (RFA) have been proposed as equivalent treatments forcolorectal liver metastasis. 兩種方法被認為有同樣的療效。
Patients with solitary livermetastasis有孤立性肝轉移的患者(可以直接在patients后面用with加病名)
Patients with clinical T3/T4rectal adenocarcinoma and no evidence of metastases
Of the 180 patients who werestudied, 150 underwent HR and 30 underwent RFA.
表示比較的:
The local recurrence (LR) ratewas markedly lower after HR (5%) than after RFA (37%) (P<.001).
Treatment by HR was associatedwith longer 5-year survival rates than RFA, including LR-free (92% vs 60%,respectively; P<.001), disease-free (50% vs 0%, respectively; P = .001), andoverall (71% vs 27%, respectively; P<.001) survival rates.
LR occurred more frequentlyfollowing RFA (31%) than after HR (3%) (P = .001), with a 5-year LR-free survivalrate of 66% after RFA vs 97% after HR (P<.001).
Patients with small tumorsexperienced longer 5-year overall survival rates after HR (72%) as comparedwith RFA (18%) (P = .006). (這句注意experienced的用法)
(以上是一篇摘要里的三句話(huà),不斷變換主語(yǔ),改變句式,注意形容詞、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、動(dòng)詞的變換)
In this multicenter study, theaddition of oxaliplatin to intravenous continuous infusion FU and RT forpatients with locally advanced rectal cancer was associated with a highpathologic complete response rate but more toxicity than when FU is used alone.
exceeds 70% 超過(guò)70%
There was no difference in 沒(méi)有不同
be associated with 注意這個(gè)短語(yǔ)的使用
referral to a specialty center轉院
with negative lymph nodes無(wú)淋巴結轉移
we found that theBayes-estimated probability of missed metastases was related significantly tosubsequent survival 表示兩者關(guān)系,注意subsequent的用法
provides insight and usefulresults in 產(chǎn)生好的結果
improves survival改善生存
escalated from 30 to 60 mg/m2逐步增加劑量
Forty-four patients wereentered into the study
44例患者進(jìn)入研究(還有enrolled這個(gè)詞)
are often anastomosed by theuse of the circular stapling gun用環(huán)形吻合器吻合
over the follow-up period在隨訪(fǎng)期間
For those patients, radicalsurgical resection offers the only hope of cure.對那些患者來(lái)說(shuō),根治性切除是唯一治愈的希望。
The purpose of this study wasto review and characterize the indications and early outcomes ofabdominoperineal resection (APR) when used in a colorectal practice in anacademic setting.
predicting postoperativemortality in elderly patients undergoing surgery for colorectal cancer.估計老年人行結直腸腫瘤手術(shù)術(shù)后死亡率
encompassing 8,077 newlydiagnosed colorectal cancer patients
包括多少病人
A total of 2,533 patients總共多少病人
undergoing surgery forcolorectal cancer.接受**手術(shù)
The mean time elapsed from theprimary operation to that for recurrent rectal carcinoma從初次手術(shù)到這次手術(shù)的時(shí)間
died from sepsis死于敗血癥
There were two deaths.有兩例死亡
當然我所整理的不能代表全部,只是一些日常我們常見(jiàn)的。
就像醫學(xué)英語(yǔ)經(jīng)過(guò)我這樣的解釋與分析,你是不是覺(jué)得,其實(shí)醫學(xué)英語(yǔ)并沒(méi)有那么難學(xué)?
附表一、各類(lèi)常用前綴的英漢含義及構詞實(shí)例
前綴 | 中文意思 | 例詞 |
a- | 無(wú),非,缺,離 | abacteria無(wú)菌的 asymmetry不對稱(chēng) |
an- | 無(wú),非,缺,離(用于元音前) | analgesia無(wú)痛法 anacholia膽汁缺乏 |
ana- | 增,再,后退 | anathrepsis肌肉重生 anatherapeusis增肌療法 |
aniso- | 不均等 | anisosthenic力量不等的 anisochromia色素不均 |
ante- | 在前 | antecubital肘前的 anteflexion前屈 |
anti- | 抗 | antibiotics抗生素 anticoagulant抗凝的 |
bi- | 二,雙 | bicuspid二尖瓣 bicorporate雙體的 |
brady- | 緩慢的 | bradycrotic脈搏徐緩 bradygenesis發(fā)育虛幻 |
circum- | 周?chē)?/span> | circumference周緣 circumvasal血管周?chē)?/span> |
co(l/m/n)- | 共同,協(xié)同 | conenzyme輔酶 condensation凝集 |
contra- | 抗,相反 | contralateral對側的 contrastimulant抗興x劑 |
de- | 降低,除去,解脫 | deacidification去酸作用 deaquation脫水 |
di- | 二,雙 | disodium二鈉 disomi雙軀干畸胎 |
dis- | 否定,分開(kāi),相反 | dislocation脫位 disassimilation異化作用 |
dys- | 困難,異常,痛苦,失調 | dyslexia誦讀困難 dysneuria神經(jīng)機能障礙 |
ec- | 外,向外 | eccrine外分泌的 eccyesis異位妊娠 |
endo- | 內,在內 | endocarditis心內膜炎 endonasal鼻內的 |
epi- | 上,上面 | epithelia上皮 epispinal脊柱上的 |
eu- | 正常,優(yōu)質(zhì) | euglobin優(yōu)球蛋白 euphonia聲音正常 |
ex- | 外,向外 | excurvation外彎 excrine外分泌 |
exo- | 外,向外 | exocardial心外的 exophthalmic眼球突出的 |
extra- | 超過(guò),額外 | extracellular細胞外的 extrasystol期前收縮 |
hemi- | 半側,偏側 | hemiplegia半身不遂 hemisyndrome偏側綜合癥 |
homo- | 相同的,相似的 | homogenous同源的 homoglandular同腺得 |
hyper- | 過(guò)多,超過(guò),過(guò)度 | hypertension高血壓 hypercholia膽汁過(guò)多 |
hypo- | 低,少,不足,不全 | hypoacidity胃酸過(guò)少 hypoglycemia低血糖 |
in/il/im/ir- | 內,進(jìn)入,非,無(wú) | inanimate無(wú)生命的 incoagulable不能凝固的 |
infra- | 下,在下 | infracardiac心下的 infracostal肋下的 |
inter- | 中間的,互相間 | interventricular室間的 intercellular細胞間的 |
intra- | 內,在內 | intracardiac心內的 intracellular細胞內的 |
juxta- | 靠近,旁邊 | juxtapyloric近幽門(mén)的 juxtaspinal近脊柱的 |
macro- | 巨大,增長(cháng) | macrochromosome巨染色體 macrocyte巨紅細胞 |
mal- | 不良,障礙 | malfunction功能不全 malnutrition營(yíng)養不良 |
mega- | 大,巨大 | megalocardia心肥大 megacoccus巨大球菌 |
meso- | 中,正中 | mesoglutaeus臀中肌 mesonasal鼻中部的 |
meta- | 后,越,變 | metamorphosis變態(tài) metaicteric黃疸后的 |
micro- | 小,細,微 | microsection顯微切片 microspherocyte小球形紅細胞 |
mis- | 誤,錯 | miscarriage流產(chǎn) misdiagnosis誤診 |
multi- | 多,多數 | multicapsular多囊的 multinodular多結節的 |
neo- | 新 | neomycin新霉素 neonate新生兒 |
non- | 非,無(wú) | nonimmune非免疫的 nonhemolytic非溶血性的 |
pan-,panto- | 全部,完全 | panagglutination全凝集 panarthritis全關(guān)節炎 |
para- | 異常,旁,周?chē)?/span> | paracystitis膀胱周炎 parabacillus異形桿菌 |
per- | 過(guò),經(jīng),通,高 | perchlorohydria胃酸過(guò)多 perfusion灌注 |
peri- | 周?chē),?/span> | periamygdalitis扁桃體周?chē)?/span> pericarditis心包炎 |
poly- | 多,多數 | polycythemia紅細胞增多 polydontia多牙 |
post- | 后 | postcerebral腦后的 postcava下腔靜脈 |
pre- | 前 | presystolic收縮期前的 precava上腔靜脈 |
pro- | 前,原 | proerythroblast原成紅細胞 prodrome前驅癥狀 |
pseudo- | 假,虛 | pseudoimage虛象 pseudomyopia假性近視 |
quadra/i- | 四 | quadriceps四頭肌 quadriplegia四肢癱 |
retro- | 后,逆 | retroauricular耳后的 retroperitoneal腹膜后的 |
semi- | 半 | semiantigen半抗原 semiplegia半癱 |
sub- | 不全,不足,次,亞,下 | subacute亞急性的 subclavicular鎖骨下的 |
super- | 超過(guò),高,過(guò)度 | supermaxilla上頜骨 supernutrition營(yíng)養過(guò)剩 |
supra- | 超,過(guò) | suprascapular肩胛上的 supravital超活體的 |
sym- | 共,合,連接 | symparalysis共軛性麻痹 sympathetic交感神經(jīng)的 |
syn- | 共,合,連接 | syncephalus并頭連胎 syndrome綜合征 |
tachy- | 快速 | tachycardia心動(dòng)過(guò)速 tachyphasia言語(yǔ)快速 |
tetra- | 四 | tetrachloride四氯化物 tetralogy四聯(lián)征 |
trans- | 經(jīng),越,橫過(guò),移 | transaminase轉氨酶 transpleural經(jīng)胸膜的 |
tri- | 三 | triacetate三乙酸鹽 tribromide三溴化物 |
ultra- | 超,越,過(guò) | ultrasonic超聲(波)的 ultraviolet紫外線(xiàn) |
uni- | 單,一 | unilateral單側的 uniaural單耳的 |
附表二、醫學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)常見(jiàn)后綴英漢含義和構詞實(shí)例
后綴 | 中文意思 | 例詞 |
-algia | 痛 | pharyngalgia咽痛 |
-ase | 酶 | ketoreductase酮還原酶 |
-atresia | 閉鎖 | proctatresia肛門(mén)閉鎖 |
-blast | 成..細胞,母細胞 | hemocytoblast成血細胞 |
-cele | 腫大,膨出,膿腫 | laryngopyocele喉膿腫 |
-centesis | 穿刺術(shù) | celiocentesis腹腔穿刺術(shù) |
-cide | 殺...劑 | virucide殺毒劑 |
-clasty | 裂開(kāi),折斷 | osteoclasty折骨術(shù) |
-coccus(pl.cocci) | 球菌 | staphylococcus葡萄球菌 |
-crine | 分泌 | endocrine內分泌 |
-crisis | 危象 | laryngocrisis喉危象 |
-cyte | 細胞 | phagocyte吞噬細胞 |
-dynia | 痛 | trachelodynia頸痛 |
-dyspnea | 困難 | pneumatodyspnea肺氣腫性呼吸困難 |
-ectasis | 擴張,擴大 | proctectasis直腸擴張術(shù) |
-ectomy | 切除術(shù) | typhlectomy盲腸切除術(shù) |
-ectopia | 移位,異位 | splenectopia脾移位 |
-edema | 水腫 | podedema足水腫 |
-emesis | 嘔吐 | hematemesis嘔血 |
-emia | 血癥 | uricemia尿酸血癥 |
-fissure | 分裂術(shù) | tracheofissure氣管分裂術(shù) |
-iasis/-esis | 疾病,病情 | schistosomiasis血吸蟲(chóng)病 |
-gen | 原 | glucogen糖原 |
-genesis | 發(fā)育,生成 | adipogenesis脂肪生成 |
-genic | 產(chǎn)生的 | Blennogenic生黏液的 |
-gram | 圖表,影像圖 | pneumatogram呼吸描記圖 |
-graph | 描記器 | electrocadiograph心電圖機 |
-graphy | 記錄,攝影 | Enterography腸造影術(shù) |
-ician | 表示人稱(chēng) | physician內科醫生 |
-in | 素 | gonococcin淋球菌素 |
-ism | 制,主義 | machanism機制 |
-ismus | 痙攣 | pharyngismus咽痙攣 |
-ist | 專(zhuān)家 | laryngologist喉科學(xué)家 |
-itis | 炎癥 | pharyngitis咽炎 |
-kyphosis | 后凸 | rachiokyphosis駝背 |
-lepsy | 陣發(fā) | epilepsy癲癇 |
-lith | 結石 | ureterolith輸尿管結石 |
-lithiasis | 結石病 | cholelithiasis膽結石 |
-logy | 學(xué)科 | trachelology頸病學(xué) |
-lysis | 松懈術(shù),溶解,分解,麻痹 | arthrolysis關(guān)節固定術(shù) |
-lytic | 破壞,減少 | hemolytic溶血的 |
-malacia | 軟化 | esophagomalacia食管軟化 |
-mania | 狂妄,狂 | kleptomania盜竊狂 |
-megaly | 巨大 | typhlomegaly巨盲腸 |
-meter | 測量計 | aurometer聽(tīng)力計(表) |
-metry | 測量法 | aurometry聽(tīng)力測量法 |
-morph | 形態(tài) | hypomorph亞等位基因 |
-odynia | 疼痛 | osteodynia骨痛 |
-oid | ...樣的,...狀的 | rhabdoid桿狀的 |
-ologist | 專(zhuān)家 | biologist生物學(xué)家 |
-ology | 學(xué) | biology生物學(xué) |
-oma | 瘤,腫 | syndesmoma結締組織瘤 |
-oncus | 瘤,腫 | nastoncus乳腺瘤 |
-opia | 視覺(jué)(癥狀) | amblyopia弱視 |
-opsia | 視(覺(jué)) | oscillopsia振動(dòng)幻視 |
-(o)orhagia | 快速血流 | haemorrhagia出血 |
-orrhaphy | 修補術(shù),縫合術(shù) | arteriorrhaphy動(dòng)脈縫合術(shù) |
-(o)rrhea | 流,瀉 | diarrhea腹瀉 |
-(o)rrhexis | 破 裂 | hepatorrhexis肝破裂 |
-ose | 糖 | hexamylose直鏈六己糖 |
-osis | (血細胞)異常增多 | leukocytosis白細胞增多癥 |
-ostomy | 造石術(shù) | proctostomy直腸造口術(shù) |
-otomy | 切開(kāi)術(shù) | pharyngotomy咽切開(kāi)術(shù) |
-pathia | 病 | arthropathia關(guān)節病 |
-pathy | 病 | mastopathy乳腺病 |
-penia | 異常減少 | leukocytopenia白細胞減少癥 |
-pepsia | 消化 | dispepsia消化不良 |
-pexy | 固定術(shù) | syndesmopexy韌帶固定術(shù) |
-phage | 吞噬 | mycophage真菌噬菌體 |
-philic -phily | 嗜好 | agglutinophilic嗜凝集的 |
-phobia | 恐懼癥 | photophobia畏光癥 |
-phonia | 聲音 | aphonia失音 |
-phoria | 感覺(jué) | heterophoria隱斜視 |
-plasis | 生長(cháng) | metaplasis完全發(fā)育期 |
-plasia | 發(fā)育,生長(cháng),形成 | mastoplasia乳腺增生 |
-plasm | 生長(cháng),形成,物質(zhì) | protoplasm原生質(zhì) |
-plasty | 成形術(shù) | Stricturoplasty狹窄成形術(shù) |
-plegia | 麻痹 癱瘓 | facioplegia面神經(jīng)麻痹 |
-pnea | 呼吸 | dyspnea呼吸困難 |
-polypus | 息肉 | proctopolypus直腸息肉 |
-ptosis | 下垂 | gastroptosis胃下垂 |
-rrhagia | 出血 | pharyngorrhagia咽出血 |
-rrhea | 溢出,流出 | laryngorrhea喉黏液溢出 |
-schisis | 畸形,裂 | cheiloschisis唇裂(畸形) |
-sclerosis | 硬化 | arteriosclerosis動(dòng)脈硬化 |
-scope | 檢查鏡 | laryngoscope喉鏡 |
-scopy | 鏡檢查 | laryngoscopy喉鏡檢查 |
-scopic | 鏡檢查的 | gastroscopic胃鏡檢查的 |
-sepsis | 感染 | hematosepsis敗血癥 |
-sis | 病,癥狀 | pneumarthrosis積氣病 |
-some | 體 | hyalosome(細胞內)透明體 |
-spasm | 痙攣 | typhlospasm盲腸痙攣 |
-stasis | 停滯,阻塞 抑制,停止 | laryngostasis喉阻塞 |
-stenosis | 狹窄 | arteriostenosis動(dòng)脈狹窄 |
-thorax | 胸 | pneumohemothorax血氣胸 |
-therapy | 治療 | thermotherapy熱療法 |
-tocia | 生產(chǎn) | dystocia難產(chǎn) |
-tome | 刀,切割器 | tonsillotome扁桃體刀 |
-tomy | 切開(kāi)術(shù) | craniotomy顱骨切開(kāi)術(shù) |
-tony | 緊張 | musculotony肌張力 |
-tripsy | 壓碎術(shù) | craniotripsy碎顱術(shù) |
-trophy | 營(yíng)養 | dystrophy營(yíng)養障礙 |
-ule | 小 | tubule小管 |
-uria | 尿 | haematuria血尿 |
【醫學(xué)英語(yǔ)學(xué)習經(jīng)驗介紹】相關(guān)文章:
10-07
08-17
09-30
11-20
08-20
10-01
09-19
08-19
08-12