- 相關(guān)推薦
《水調歌頭.中秋》詩(shī)詞賞析
《水調歌頭.中秋》詩(shī)詞賞析1
《水調歌頭.中秋》
朝代:宋代
作者:蘇轍
原文:
離別一何久,七度過(guò)中秋。去年?yáng)|武今夕,明月不勝愁。豈意彭城山下,同泛清河古汴,船上載涼州。鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。
坐中客,翠羽帔,紫綺裘。素娥無(wú)賴(lài),西去曾不為人留。今夜清尊對客,明夜孤帆水驛,依舊照離憂(yōu)。但恐同王粲,相對永登樓。
譯文
我們離別的太久,已經(jīng)是七次中秋。去年的今天在東武之地,我望著(zhù)明月,愁緒萬(wàn)千。沒(méi)想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去涼州。有鼓吹助興,驚起汀上的鴻雁。
坐中的客人,穿著(zhù)華麗。月亮無(wú)情,不肯為人留下而西沉。今天晚上有酒待客,明晚又要孤獨的的住在船上,離愁依舊。就怕像王粲那樣,不得返鄉,只能登樓相望。
注釋
1.水調歌頭:詞牌名。唐朝大曲有《水調歌》,據《隋唐嘉話(huà)》,為隋煬帝鑿汴河時(shí)所作。宋樂(lè )入“中呂調”,見(jiàn)《碧雞漫志》卷四。凡大曲有“歌頭”,此殆裁截其首段為之。九十五字,前后片各四平韻。亦有前后片兩六言句夾葉仄韻者,有平仄互葉幾于句句用韻者。
2.離別:比較長(cháng)久地跟人或地方分開(kāi)。
3.七度:七次。
4.今夕:今天。
5.不勝:無(wú)法承擔;承受不。
6.彭城:彭城,鼓聲之城,即今江蘇徐州,是黃帝最初的'都城。
7.古汴(biàn):古汴河。
8.涼州:曲名,唐開(kāi)元中西涼州所獻。
9.鼓吹:鼓吹樂(lè )。
10.鴻雁:俗稱(chēng)大雁。
11.。╰īng)州:水中小洲。
12.翠羽帔(pèi),紫綺(qǐ)裘(qiú):指豪華衣飾。翠羽被:語(yǔ)出《左傳》,“王皮冠,秦復逃,翠被,豹,執鞭以出!弊暇_裘:語(yǔ)見(jiàn)李白詩(shī)《金陵江上遇蓬池隱者》:“解我紫綺裘,且換金陵酒!
13.素娥:即嫦娥,此處指月亮。
14.無(wú)賴(lài):無(wú)所倚靠;無(wú)可奈何。
15.曾不:不曾。
16.清尊:酒器。
17.水驛:水路驛站。
18.依舊:照舊。
19.但恐:但害怕。
20.王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山陽(yáng)郡高平縣(今山東微山兩城鎮)人。年輕時(shí)就懷有濟世志,曾躲避戰亂,來(lái)到荊州投奔劉表,然滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠眺,北望家鄉,胸中翻滾著(zhù)無(wú)限鄉思鄉愁,文思涌泉,一吐為快,便寫(xiě)出他的代表作《登樓賦》。
21.相對:相望。
賞析
這首詞的上片,寫(xiě)出值得珍惜的短暫手足之情的相聚!半x別一何久?七度過(guò)中秋!弊髡咭婚_(kāi)始就點(diǎn)出與兄長(cháng)分別時(shí)間之久,并用傳統的團圓佳節中秋來(lái)計算,其中包含著(zhù)對兄弟聚少離多的深深怨艾和無(wú)奈!巴呵搴庸陪辍北緛(lái)是歡樂(lè )的,然“船上載涼州”卻從聽(tīng)覺(jué)里顯露出悲涼;“鼓吹助清賞” 讓人高興不已,“鴻雁起汀洲”,又從視覺(jué)中引發(fā)大雁南歸的惆悵。唐人王翰、王之渙都寫(xiě)過(guò)著(zhù)名的七絕《涼州詞》,多為樂(lè )府歌詞,悲涼曲調、慷慨決別的邊塞曲:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”;“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”。此處所用,意味深長(cháng)。 下片則直接展現詩(shī)人內心世界。前三句,只是從宴飲中主人、客人的穿戴里,聊表人們的歡愉心情,可下面卻寫(xiě)出急轉之下詩(shī)人的內心感受!八囟馃o(wú)賴(lài)西去,曾不為人留”,明月無(wú)情,不會(huì )為人而滯留!敖褚骨遄饘,明夜孤帆水驛,依舊照離憂(yōu)”,直寫(xiě)情事,明日即將分別;即便明月當頭,也是分明地傾瀉出兩地別愁,“依舊”二字非常好。最后兩句,用典卻直抒胸臆,“但恐同王粲,相對永登樓”,王粲滯留荊州十二年,不得施展才華,郁悶中他登樓遠眺,北望家鄉,胸中翻滾著(zhù)無(wú)限鄉思鄉愁,寫(xiě)出《登樓賦》。后以“王粲登樓”作為懷念故國鄉土的典故。這里,詞人以此句做結,傾訴出未來(lái)的日月:宦游茫茫,前途未卜;親人相隔,幽幽愁緒的別樣的深沉。本來(lái)是百日逍遙堂歡樂(lè )的手足相聚,到頭來(lái)卻是迎來(lái)生離別的無(wú)奈,也許這就是人生的必然。
創(chuàng )作背景
這首詞寫(xiě)于宋神宗熙寧十年(1077年)。是年四月,蘇軾離京赴徐州任徐州知州,作者與之偕行。到達后,蘇轍在徐州停留百余日,兄弟二人共同度過(guò)一段美好的時(shí)光。中秋節時(shí),二人一起泛舟賞月,終于得過(guò)一個(gè)團圓的佳節。然中秋過(guò)后,蘇轍又要轉道赴南都(今河南淮陽(yáng))留守簽判任,于是在臨別前寫(xiě)下此詞。
《水調歌頭.中秋》詩(shī)詞賞析2
水調歌頭·丙辰中秋
作者:蘇軾 朝代:宋代
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?(何事 一作:何時(shí);又恐 一作:惟 / 唯恐)
轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。
《水調歌頭·丙辰中秋》譯文及注釋譯文
丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫(xiě)了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現的?我端起酒杯問(wèn)一問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著(zhù)月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。注釋
、疟剑褐腹1076年(宋神宗熙寧九年)。
、七_旦:至早晨;到清晨。
、亲佑桑禾K軾的弟弟蘇轍的字。
、劝丫疲憾似鹁票。把,執、持。
、商焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。
、蕷w去:回到天上去。
、谁偅╭ióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。
、滩粍伲╯hèng):經(jīng)受不住。勝(舊讀shēng ):承擔、承受。
、团逵埃阂馑际窃鹿庀碌纳碛耙哺(zhù)做出各種舞姿。弄:賞玩。
、魏嗡疲耗睦锉鹊蒙。
、限D朱閣,低綺(qǐ)戶(hù),照無(wú)眠:月兒轉過(guò)朱紅色的.樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的人(指人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶(hù):雕飾華麗的門(mén)窗。綺戶(hù):彩繪雕花的門(mén)戶(hù)。
、胁粦泻,何事長(cháng)(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。
、汛耸拢褐溉说摹皻g”“合” 和月的“晴”“圓”。
、业褐。
、忧Ю锕矉龋╟hán )娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。
《水調歌頭·丙辰中秋》賞析
此詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無(wú)限懷念。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,反襯自己遣世獨立的意緒和往昔的大醉,作此篇,兼懷子由!北,是公元1076年(北宋神宗熙寧九年)。當時(shí)蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調歌頭》。蘇軾一生,以崇高儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過(guò)“歸依佛僧”,是經(jīng)常處在儒釋道的糾葛當中的。每當挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助自己解釋窮通進(jìn)退的困惑。公元1071年(熙寧四年),他以開(kāi)封府推官通判杭州,是為了權且避開(kāi)汴京政爭的漩渦。公元1074年(熙寧七年)調知密州,雖說(shuō)出于自愿,實(shí)質(zhì)上仍是處于外放冷遇的地位。盡管當時(shí)“面貌加豐”,頗有一些曠達表現,也難以遮掩深藏內心的郁憤。這首中秋詞,正是此種宦途險惡體驗的升華與總結!按笞怼鼻矐咽侵,“兼懷子由”是輔。對于一貫秉持“尊主澤民”節操的作者來(lái)說(shuō),手足分離和私情,比起廷憂(yōu)邊患的國勢來(lái)說(shuō),畢竟屬于次要的倫理負荷。此點(diǎn)在題序中并有深微的提示。 在大自然的景物中,月亮是很有浪漫色彩的,很容易啟發(fā)人們的藝術(shù)聯(lián)想。一鉤新月,可聯(lián)想到初生的萌芽事物;一輪滿(mǎn)月,可聯(lián)想到美好的團圓生活;月亮的皎潔,讓人聯(lián)想到光明磊落的人格。在月亮這一意象上集中了人類(lèi)無(wú)限美好的憧憬與理想。蘇軾是一位性格豪放、氣質(zhì)浪漫的文學(xué)家,當他抬頭遙望中秋明月時(shí),其思想情感猶如長(cháng)上了翅膀,天上人間自由翱翔。反映到詞里,遂形成了一種豪放灑脫的風(fēng)格。 此詞上片望月,既懷逸興壯思,高接混茫,而又腳踏實(shí)地,自具雅量高致。一開(kāi)始就提出一個(gè)問(wèn)題:明月是從什么時(shí)候開(kāi)始有的——“明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天!卑丫茊(wèn)天這一細節與屈原的《天問(wèn)》和李白的《把酒問(wèn)月》有相似之處。其問(wèn)之癡迷、想之逸塵,確實(shí)是有一種類(lèi)似的精、氣、神貫注在里面。從創(chuàng )作動(dòng)因上來(lái)說(shuō),屈原《天問(wèn)》洋洋170余問(wèn)的磅礴情,是在他被放逐后彷徨山澤、經(jīng)歷陵陸,在楚先王廟及公卿祠堂仰見(jiàn)“圖畫(huà)天地山川神靈”及“古賢圣怪物行事”后“呵而問(wèn)之”的(王逸《楚辭章句·天問(wèn)序》)。是情景觸碰激蕩的產(chǎn)物。李白的《把酒問(wèn)月》詩(shī)自注是:“故人賈淳令予問(wèn)之!碑斠彩羌磁d遣懷之作。蘇軾此詞正如小序中所言是中秋望月,歡飲達旦后的狂想之曲,亦屬“佇興之作”(王國維《人間詞話(huà)》)。它們都有起得突兀、問(wèn)得離奇的特點(diǎn)。從創(chuàng )作心理上來(lái)說(shuō),屈原在步入先王廟堂之前就已經(jīng)是“嗟號昊旻,仰天嘆息”
《水調歌頭.中秋》詩(shī)詞賞析3
【原文】
水調歌頭·丙辰中秋
。ㄋ未。蘇軾)
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。
不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。
【譯文】
丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫(xiě)了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現的?我端起酒杯問(wèn)一問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的`美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著(zhù)月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)沒(méi)有睡意的自己。(詩(shī)詞名句)明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
【背景】
這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時(shí)所作。詞前的小序交待了寫(xiě)詞的過(guò)程:“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由!碧K軾因為與當權的變法者王安石等人政見(jiàn)不同,自求外放,輾轉在各地為官。他曾經(jīng)要求調任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會(huì )。公元1074年(熙寧七年)蘇軾差知密州。到密州后,這一愿望仍無(wú)法實(shí)現。公元1076年的中秋,皓月當空,銀輝遍地,詞人與弟弟蘇轍分別之后,已七年未得團聚。此刻,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫(xiě)下了這首名篇。
【作者】
蘇軾(1037——1101),北宋文學(xué)家,書(shū)畫(huà)家,美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張,比喻,藝術(shù)表現獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(cháng)行書(shū),楷書(shū),能自創(chuàng )新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅,米芾,蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。
【《水調歌頭.中秋》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
《水調歌頭 徐州中秋》賞析06-06
辛棄疾中秋詩(shī)詞賞析03-20
水調歌頭中秋歌曲01-07
中秋節古詩(shī)詞大全-中秋節經(jīng)典古詩(shī)詞賞析01-06
李煜詩(shī)詞寫(xiě)作賞析11-17
2016冬至詩(shī)詞賞析03-20
立夏詩(shī)詞帶賞析12-24