初一英語(yǔ)笑話(huà)帶翻譯
初一英語(yǔ)笑話(huà)帶翻譯一:
Boy: "I'd like to call you. What's your number?"
Girl: "It's in the phone book."
Boy: "But I don't know your name."
Girl: "That's in the phone book too."
男:我想給你打電話(huà)。你的電話(huà)號碼是多少?
女:在電話(huà)本上呢。
男:可是我不知道你的名字呀。
女:也在電話(huà)本上呢。
初一英語(yǔ)笑話(huà)帶翻譯二:
Stopping in an unfamiliar barber shop for a shave, a young playboy took a fancy to the manicure(修指甲) gril and suggested dinner and a show that evening.
The girl demurred(反對,抗辯)," I don't think I ought to, I'm married."
"Why don't you ask your husband," the playboy suggested." I'm sure he wouldn't object."
"You can ask him yourself ," the girl srugged, "He's shaving you."
一位年輕的花花公子在一家不熟悉的理發(fā)店里刮胡須,他很喜歡修指甲的女郎,于是提議哪天晚上去吃晚餐和看表演。
女郎猶豫著(zhù)說(shuō):“我覺(jué)得我不應該去,我結過(guò)婚了。”
“你何不問(wèn)問(wèn)你先生,”花花公子建議說(shuō):“我確定他不會(huì )反對的.。”
“你可以自己?jiǎn)?wèn)他,”女郎聳聳肩道,“他正在替你刮胡須。”
初一英語(yǔ)笑話(huà)帶翻譯三:
The great novelist had gone mad, but now there seemed to be some hope for his recovery. For six months, he had been sitting at his typewriter pounding out a novel. Finally, he pronounced it completed and brought the book to his psychiatrist, who eagerly began reading it aloud:
大作家瘋了,但現在似乎還有恢復的希望。六個(gè)月以來(lái),他都坐在打字機旁用力地敲一部小說(shuō)。終于,他宣稱(chēng)書(shū)已寫(xiě)好并把它拿到精神病醫生那里。醫生急切地大聲朗讀起來(lái):
"General Jackson leaped upon his faithful horse and yelled, 'Giddyap, giddyap, giddyap, giddyap"' The doctor thumbed through the rest of the manuscript." There's nothing here but 500 pages of giddyaps! " he exclaimed."
“杰克遜將軍跨上他的忠實(shí)的馬,喊道:‘駕,駕,駕,駕……’”醫生翻了翻剩下的手稿。“五百頁(yè)紙竟全是‘駕,駕’!”他驚奇地說(shuō)。
"Stubborn horse," explained the writer.
“是匹倔強的馬,”作家解釋道。
【初一英語(yǔ)笑話(huà)帶翻譯】相關(guān)文章:
笑話(huà)英語(yǔ)帶翻譯10-06
英語(yǔ)小笑話(huà)(帶翻譯)10-03
英語(yǔ)的笑話(huà)帶翻譯10-02
英語(yǔ)帶翻譯的笑話(huà)09-26
英文笑話(huà)段子帶翻譯07-13
英文笑話(huà)帶翻譯爆笑06-21
帶翻譯逗趣英語(yǔ)笑話(huà)06-15
英文笑話(huà)帶翻譯簡(jiǎn)短05-18
英語(yǔ)笑話(huà)閱讀帶翻譯05-17
開(kāi)心英文笑話(huà)帶翻譯05-15