激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

四級考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

時(shí)間:2024-05-18 12:44:06 英語(yǔ)四級 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四級考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

  英譯漢首先要掌握4個(gè)原則:

四級考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

  一) 翻譯時(shí)既要忠實(shí)于原文,又要符合漢語(yǔ)的習慣;

  二) 翻譯不可太拘泥,否則很容易因死守原文語(yǔ)言形式而損害了原文思想內容,好的譯文應該是形式與內容的統一;

  三) 能夠直譯盡量不意譯;

  四) 翻譯的過(guò)程應該是先理解后表達。

  具體如下:首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開(kāi)說(shuō)明。展開(kāi)的寫(xiě)法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復,可以代詞復指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好理解文章的意思,把握段與段之間的關(guān)系,在翻譯時(shí)就能在上下文中確定詞義,從而進(jìn)行準確的翻譯。

  正確理解原文后,還要通過(guò)適當的翻譯技巧用規范的漢語(yǔ)表達出來(lái)。這些技巧有:

  (1)增詞法: 根據需要增加一些詞語(yǔ),如名詞等。

  (2)減詞法: 根據漢語(yǔ)習慣,刪去一些詞。

  (3)肯否表達法: 原文為肯定句,譯成漢語(yǔ)是為增強修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然。

  (4)變換法: 名詞譯成動(dòng)詞或動(dòng)詞轉譯成名詞等。

  (5)分合法: 一個(gè)長(cháng)句可分成若干部分來(lái)譯,或者把原文的幾個(gè)簡(jiǎn)單句用一個(gè)句子表達出來(lái)。

  (6)省略法:兩種語(yǔ)言由于存在差異,表達時(shí)不可能總是對等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語(yǔ)中的冠詞漢語(yǔ)里沒(méi)有,譯時(shí)可以省略。

  最后一定要核對原文是否準確、通順,還要注意關(guān)鍵詞的采分點(diǎn)。

【四級考試英譯漢:掌握4個(gè)原則】相關(guān)文章:

英語(yǔ)四級考試所掌握的重要詞匯05-27

導演應該掌握的十八條精華原則08-09

學(xué)習商務(wù)禮儀必須掌握的原則10-17

庭院設計應該掌握哪些原則-2017年庭院設計應掌握的十大原則06-12

CATTI考試英譯漢注意事項09-11

考博英語(yǔ)翻譯英譯漢五大原則01-18

大學(xué)英語(yǔ)四級聽(tīng)力解題的原則06-17

翻譯資格考試英譯漢應重視的問(wèn)題09-04

2015英語(yǔ)翻譯考試英譯漢必備技巧10-07

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频