- 相關(guān)推薦
《晉公子重耳之亡》原文及翻譯
《晉公子重耳之亡》選自《左傳》,記載了晉文公重耳出奔,流亡到回國奪取政權的經(jīng)歷。下面是小編整理的《晉公子重耳之亡》原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
《晉公子重耳之亡》原文:
1、重耳復國
晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城,蒲城人欲戰,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿,於是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也!彼毂嫉。從者狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。
狄人伐廧咎如,獲其二女叔隗、季隗,納諸公子。公子娶季隗,生伯儵,叔劉;以叔隗妻趙衰,生盾。將適齊,謂季隗曰:“待我二十五年,不來(lái)而后嫁!睂υ唬骸拔叶迥暌,又如是而嫁,則就木焉,請待子!碧幍沂甓。
過(guò)衛,衛文公不禮焉。出於五鹿,乞食於野人,野人與之塊。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天賜也!被资芏d之。
及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘。公子安之。從者以為不可,將行,謀於桑下。蠶妾在其上,以告姜氏。姜氏殺之,而謂公子曰:“子有四方之志,其聞之者,吾殺之矣!惫釉唬骸盁o(wú)之!苯唬骸靶幸!懷與安,實(shí)敗名!惫硬豢。姜與子犯謀,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。
及曹,曹共公聞其駢脅,欲觀(guān)其裸。浴,薄而觀(guān)之。僖負羈之妻曰:“吾觀(guān)晉公子之從者,皆足以相國。若以相,夫子必反其國。反其國,必得志於諸侯。得志於諸侯,而誅無(wú)禮,曹其首也。子盍蚤自貳焉?”乃饋盤(pán)飧,置璧焉。公子受飧反璧。
及宋,宋襄公贈之以馬二十乘。
2、重耳報恩
及鄭,鄭文公亦不禮焉。叔詹諫曰:“臣聞天之所啟,人弗及也,晉公子有三焉,天其或者將建諸?君其禮焉。男女同姓,其生不蕃。晉公子,姬出也,而至於今,一也。離外之患,而天不靖晉國,殆將啟之,二也。有三士足以上人而從之,三也。晉,鄭同儕,其過(guò)子弟,固將禮焉,況天之所啟乎?”弗聽(tīng)。
及楚,楚子饗之,曰:“公子若反晉國,則何以報不榖?”對曰:“子女玉帛,則君有之;羽、毛、齒、革,則君地生焉。其波及晉國者,君之余也。其何以報君?”曰:“雖然,何以報我?”對曰:“若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。若不獲命,其左執鞭弭,右屬櫜鞬,以與君周旋!弊佑裾垰⒅。楚子曰:“晉公子廣而儉,文而有禮。其從者肅而寬,忠而能力。晉侯無(wú)親,外內惡之。吾聞姬姓,唐叔之后,其后衰者也。其將由晉公子乎!天將興之,誰(shuí)能廢之?違天,必有大咎!蹦怂椭T秦。
秦伯納女五人,懷嬴與焉。奉匜沃盥,既而揮之。怒,曰:“秦、晉匹也,何以卑我?”公子懼,降服而囚。他日,公享之,子犯曰:“吾不如衰之文也,請使衰從!惫淤x《河水》,公賦《六月》。趙衰曰:“重耳拜賜!”公子降,拜,稽首。公降一級而辭焉。衰曰:“君稱(chēng)所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜?”
二十四年春,王正月,秦伯納之。不書(shū)。不告入也。及河,子犯以璧授公子,曰:“臣負羈紲,從君巡于天下,臣之罪甚多矣。臣猶知之,而況君乎?請由此亡!惫釉唬骸八慌c舅氏同心者,有如白水!”投其璧于河。
濟河,圍令狐,入桑泉,取臼衰。
二月,甲午,晉師軍于廬柳。秦伯使公子縶如晉師。師退,軍于郇。辛丑,狐偃及秦、晉之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晉師。丙午,入于曲沃。丁未,朝于武宮。戊申,使殺懷公于高梁。不書(shū),亦不告也。
呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請見(jiàn),公使讓之,且辭焉。曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來(lái)求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命,何其速也?夫祛猶在,女其行乎!”對曰:“臣謂君之入也,其知之矣;若猶未也,又將及難。君命無(wú)二,古之制也。除君之惡,唯力是視。蒲人,狄人,余何有焉?今君即位,其無(wú)蒲,狄乎?齊桓公置射鉤而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣!”公見(jiàn)之,以難告。三月,晉侯潛會(huì )秦伯于王城。乙丑,晦,公宮火。瑕甥,郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。
晉侯逆夫人嬴氏以歸。秦伯送衛于晉三千人,實(shí)紀綱之仆。
3、重耳畫(huà)像
初,晉侯之豎頭須,守藏者也。其出也,竊藏以逃,盡用以求納之。及入,求見(jiàn),公辭焉以沐。謂仆人曰:“沐則心覆,心覆則圖反,宜吾不得見(jiàn)也。居者為社稷之守,行者為羈紲之仆,其亦可也,何必罪居者?國君而仇匹夫,懼者甚眾矣!逼腿艘愿,公遽見(jiàn)之。
狄人歸季隗于晉,而請其二子。文公妻趙衰,生原同,屏括,樓嬰。趙姬請逆盾與其母,子余辭。姬曰:“得寵而忘舊,何以使人?必逆之!”固請,許之。來(lái),以盾為才,固請于公,以為嫡子。而使其三子下之。以叔隗為內子,而己下之。
4、介子推不言祿
晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:“獻公之子九人,唯君在矣!惠,懷無(wú)親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰(shuí)?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜。況貪天功以為己力乎?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣!逼淠冈唬骸邦烈嗲笾,以死誰(shuí)懟?”對曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食!逼淠冈唬骸耙嗍怪,若何?”對曰:“言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也!逼淠冈唬骸澳苋缡呛?與女偕隱!彼祀[而死。晉侯求之不獲,以綿上為之田,曰:“以志吾過(guò),且旌善人!
《晉公子重耳之亡》翻譯:
1、重耳復國
晉國的公子重耳遭受危難的時(shí)候,晉國軍隊到蒲城去討伐他。蒲城人打算抵抗,重耳不同意,說(shuō):“我依靠君父的天命享有養生的俸祿,得到所屬百姓的擁護。有了百姓擁護就同君父較量起來(lái),沒(méi)有比這更大的罪過(guò)了。我還是逃走吧!”于是重耳逃到了狄國。同他一塊兒出逃的人有狐偃、趙衰、顛頡、魏武子和司空季子。
狄國人攻打一個(gè)叫廧咎如的部落,俘獲了君長(cháng)的兩個(gè)女兒叔隗和季隗,把她們送給了公子重耳。重耳娶了季隗,生下伯儔和叔劉。他把叔隗給了趙衰做妻子,生下趙盾。重耳想到齊國去,對季隗說(shuō):“等我二十五年,我不回來(lái),你再改嫁!奔沮蠡卮鹫f(shuō):“我已經(jīng)二十五歲了,再過(guò)二十五年改嫁,就該進(jìn)棺材了。還是讓我等您吧!敝囟诘覈×耸瓴烹x開(kāi)。
重耳經(jīng)過(guò)衛國,衛文公子不依禮待他。重耳走到五鹿,向鄉下人討飯吃,鄉下人給了他一塊泥土。重耳大怒,想用鞭子抽他。狐偃說(shuō):“這是建立國家的預兆!敝囟殿^表示感謝,把泥塊接過(guò)來(lái)放到了車(chē)上。
重耳到了齊國,齊桓公把女兒嫁給了他,還給了他八十匹馬。重耳對這種生活很滿(mǎn)足,但隨行的人認為不應這樣呆下去,想去別的地方,便在桑樹(shù)下商量這件事。有個(gè)養蠶的女奴正在桑樹(shù)上,回去把聽(tīng)到的話(huà)報告了重耳的妻子姜氏。姜氏把女奴殺了,對重耳說(shuō):“你有遠行四方的打算吧,偷聽(tīng)到這件事的人,我已經(jīng)把她殺了!敝囟f(shuō):“沒(méi)有這回事!苯险f(shuō):“你走吧,懷戀妻子和安于現狀,會(huì )毀壞你的功名!敝囟豢献。姜氏與狐偃商量,用酒把重耳灌醉,然后把他送出了齊國,重耳酒醒之后,拿起戈就去追擊狐偃。
到了曹?chē),曹共公?tīng)說(shuō)重耳的肋骨長(cháng)得連在一起。重耳洗澡時(shí),曹共公走近了去看他的肋骨。曹?chē)蠓蛸邑摿b的妻子對她丈夫說(shuō):“我看晉國公子的隨從人員,都定以擔當治國的大任。如果讓他們輔佐公子,公子一定能回到晉國當國君;氐綍x國當國君后,一定能在諸侯中稱(chēng)霸。在諸侯中稱(chēng)霸而討伐對他無(wú)禮的國家,曹?chē)峙戮褪穷^一個(gè)。你為什么不趁早向他表示自己對他與曹君不同呢?”于是僖負羈就給重耳送去了一盤(pán)飯,在飯中藏了一塊寶玉。重耳接受了飯食,將寶玉退還了。
到了宋國,宋襄公送給了重耳二十輛馬車(chē)。
2、重耳報恩
到了鄭國,鄭文公也不依禮接待重耳。大夫叔詹勸鄭文公說(shuō):“臣下聽(tīng)說(shuō)上天所贊助的人,其他人是趕不上的。晉國公子有三件不同尋常的事,或許上天要立他為國君,您還是依禮款待他吧!同姓的男女結婚,按說(shuō)子孫后代不能昌盛。晉公子重耳的父母都姓姬,他一直活到今天,這是第一件不同尋常的事。遭到流亡在國外的災難,上天卻不讓晉國安定下來(lái),大概是要為他開(kāi)出一條路吧,這是第二件不同尋常的事。有三位才智過(guò)人的賢士跟隨他,這是第三件不同尋常的事。晉國和鄭國是同等的國家,晉國子弟路過(guò)鄭國,本來(lái)應該以禮相待,何況晉公子是上天所贊助的人呢?”鄭文公沒(méi)有聽(tīng)從叔詹的勸告。
到了楚國,楚成王設宴款待重耳,并問(wèn)道:‘如果公子返回晉國,拿什么來(lái)報答我呢?”重耳回答說(shuō):“美女。寶玉和絲綢您都有了;鳥(niǎo)羽、獸毛、象牙和皮革,都是貴國的特產(chǎn)。那些流散到晉國的,都是您剩下的。我拿什么來(lái)報答您呢?”楚成王說(shuō):“盡管如此,總得拿什么來(lái)報答我吧?”重耳回答說(shuō):“如果托您的福,我能返回晉國,一旦晉國和楚國交戰,雙方軍隊在中原碰上了,我就讓晉軍退避九十里地。如果得不到您退兵的命令,我就只好左手拿著(zhù)馬鞭和弓梢,右邊掛著(zhù)箭袋和弓套奉陪您較量一番!背䥽蠓蜃佑裾埱蟪赏鯕⒌艄又囟。楚成王說(shuō):“晉公子志向遠大而生活儉樸,言辭文雅而合乎禮儀。他的隨從態(tài)度恭敬而待人寬厚,忠誠而盡力,F在晉惠公沒(méi)目前親近的人,國內外的人都憎恨他。我聽(tīng)說(shuō)姓姬的一族中,唐叔的一支是衰落得最遲的,恐怕要靠晉公子來(lái)振興吧?上天要讓他興盛,誰(shuí)又能廢除他呢?違背天意,必定會(huì )遭大禍!庇谑浅赏蹙团扇税阎囟腿チ饲貒。
秦穆公把五個(gè)女子送給重耳作姬妾,秦穆公的女兒懷嬴也在其中,有一次,懷嬴捧著(zhù)盛水的器具讓重耳洗手,重耳洗完便揮手讓?xiě)奄唛_(kāi)。懷贏(yíng)生氣地說(shuō):“秦國和晉國是同等的,你為什么瞧不起我?”公子重耳害怕了,脫去衣服把自己關(guān)起來(lái)表示謝罪。有一天,秦穆公設宴款待他。子犯說(shuō):“我不像趙衰那樣長(cháng)于文辭,請您讓趙衰隨行赴宴吧!毕g,公子誦讀《河水》這首詩(shī),秦穆公誦讀《六月》這首詩(shī)。趙衰說(shuō):“重耳,請拜謝恩賜!”公子走下臺階,跪拜,叩頭,秦穆公走下一個(gè)臺階施禮辭謝。趙衰說(shuō):“君王托付給你輔助天子的使命,重耳哪敢不拜?”
魯僖公二十四年,春天,周歷正月。秦穆公派兵護送晉公子重耳回國。到了黃河邊上,子犯拿了一塊寶玉獻給公子重耳,并說(shuō):“我牽馬執韁服侍您走遍了天下各國,(一路上)得罪您的地方太多了。連我自己尚且知道有罪,何況您呢?讓我從此走開(kāi),到別國去吧!惫又囟f(shuō):“我要是不同舅舅一條心,就請白水作證!闭f(shuō)著(zhù)把那塊寶玉扔到了河里,以示求河神作證。
。ㄖ囟谇剀姷淖o送下)過(guò)了黃河(進(jìn)入晉國國境,接著(zhù))圍困令狐,攻入桑泉,又拿下臼衰。同年二月,初四日,晉懷公的部隊駐扎在廬柳,秦穆公派遣公子縶到晉國部隊(勸說(shuō)他們退兵)。晉軍后退,駐扎在郇城。十一日,狐偃同秦、晉兩國的大夫在郇城簽訂盟約。十二日,重耳接管了晉國軍隊。十六日,(重耳)進(jìn)入曲沃城。十七日,(重耳)到(祖父)武公的宗廟朝拜。十八日,(重耳)派人到高梁殺死了晉懷公。
。〞x惠公舊臣)呂甥、郤芮害怕受到重耳的迫害,準備焚燒公宮殺死晉文公。閹人披得到消息,請求見(jiàn)晉文公,晉文公使人斥責,并且說(shuō):“蒲城那次戰役,君命令你一宿,你立刻就到。以后你接受惠公命令的來(lái)殺我,讓你三天到,你第二天就到了。雖有君命,何必那么快呢?那只袖管還在呢,你還是走吧!”披回答說(shuō):“我以為你這次回來(lái),盡知為君之道,如果你不懂得這個(gè)道理,那么你將還得落難。執行君命不能有二心,古人制定的。除君之害,盡力而為。蒲人、狄人與我何干?如今君即位,就沒(méi)有像在狄、在蒲那樣的反對的人了嗎?齊桓公放棄射鉤之仇任用管仲,你如果和他不一樣,無(wú)須你下命令,我當然走開(kāi)。假如你不寬大為懷,懼罪出走的人一定很多,何止我一受刑之人呢!”晉文公接見(jiàn)了他。披把呂甥,郤芮焚宮的事告訴了他。三月,晉文公暗中在王城會(huì )見(jiàn)了秦伯。三月最后的一天,公宮著(zhù)火。瑕甥、郤芮沒(méi)有抓住晉文公,于是就逃到黃河上,秦伯誘騙殺死他們。
晉侯迎取嬴氏回國。秦穆公送給晉國三千衛士,全部是具有整頓組織能力的得力干將。
3、重耳畫(huà)像
起初,晉侯的一個(gè)叫頭須的小仆人,看守財物。文公出走,私藏財物以逃。頭須盡用庫藏財物以求接納晉文公回國。頭須入宮求見(jiàn)文公,文公推辭說(shuō)洗頭。頭須對仆人說(shuō):“洗頭心向下,心向下,意圖就錯了。所以就不見(jiàn)我了。留下者守護社稷,隨從者縶韁拉馬。也是說(shuō)的通的,何必怪罪留下的人呢?一國之君仇視小人物,懼怕的人就多了。仆人告了晉文公,文公立刻接見(jiàn)了他。
狄人把季隗送回晉國后,請示晉文公如何處理季隗的倆個(gè)兒子(伯儵、叔劉),文公把自己的女兒嫁給趙衰。生原同、屏括,樓嬰。趙姬請求趙衰迎回趙盾和他的母親,趙衰不答應。趙姬說(shuō):“得了新寵就忘了舊人,用什么使用別人呢?一定要把他們接回來(lái)!痹谮w姬的堅持下趙衰允許接回趙盾母子。接來(lái)后,趙姬認為趙盾有才華,所以請示晉文公立趙盾為嫡子,使自己生的三個(gè)兒子居趙盾以下。以叔隗為嫡妻,自己居叔隗之下。
4、介子推不言祿
晉侯賞賜隨從他出亡的人,介子推沒(méi)有為自己爭取俸祿。晉文公也沒(méi)給他分到俸祿。介子推說(shuō):“獻公有九個(gè)兒子,只有晉文公一人了;莨、懷公沒(méi)人親近,外內反對。天沒(méi)有絕晉,必定要立人主。主持晉國祭祀的人,除了你還有誰(shuí)呢?是天安排的,而幾個(gè)隨從出亡的人卻說(shuō)成是他們的力量,不是很荒謬嗎?私下拿人的財產(chǎn),還說(shuō)是強盜,何況貪天之功占為己有呢?在下的從亡者把有罪的事當作正義,在上的君主獎賞他們所做的壞事。上下互相蒙騙,不好相處!彼哪赣H說(shuō):“何不也去請求它,這樣苦死了又能怨誰(shuí)呢?”介子推說(shuō):“明知是有罪的事,效仿它,罪更大!因有怨言,不吃他的俸祿!彼哪赣H說(shuō):“也讓他知道,怎么樣?”回答說(shuō):“言語(yǔ),是身上的裝飾,身子都隱藏起來(lái)了,那還用得著(zhù)裝飾?是求別人知道啊!彼哪赣H說(shuō):“這樣的話(huà),我和你一塊隱居!庇谑请[居而死。晉侯尋找不到,就用綿上的田作為他的祭田,說(shuō):“以此記下我的過(guò)錯,并用來(lái)表?yè)P有德之人!
【《晉公子重耳之亡》原文及翻譯】相關(guān)文章:
晉公子重耳之亡原文翻譯06-13
《晉公子重耳之亡》全文閱讀及對照翻譯01-23
齊桓晉文之事原文及翻譯10-16
黔之驢原文及翻譯12-17
垓下之圍原文及翻譯11-18
離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15
氓原文及翻譯03-20
飲酒原文及翻譯03-24
李廣原文及翻譯03-20