- 相關(guān)推薦
關(guān)于德語(yǔ)介詞同定冠詞的合寫(xiě)形式
在德語(yǔ)考試中,我們經(jīng)常會(huì )碰到這么一個(gè)現象:那就是某些介詞同定冠詞的合寫(xiě)形式。那么,合寫(xiě)與否究竟有哪些區別呢 ? 這是一個(gè)往往令我們感到困惑的問(wèn)題,因此,今天就由YJBYS培訓網(wǎng)小編來(lái)幫助大家來(lái)梳理這個(gè)問(wèn)題,方便大家能夠更好地理解學(xué)習德語(yǔ)!
1、in oder im ?
我們經(jīng)常在句子中看到im,其實(shí)它是介詞in同dem的合寫(xiě)形式,而dem是定冠詞der或者das的第三格形式,因此看到im我們很有可能推斷出出現了某個(gè)第三格形式,例如:
Wir sind jetzt im Cafe、我們現在咖啡館。 ( 表示暗示特指某一個(gè)咖啡館 )
Bist du nicht im Kino ? 你不在電影院?jiǎn)?? ( 特指某個(gè)電影院 )
Im n?chsten Monat werde ich nach Deutschland fliegen、下月我將飛往德國。 ( 特指的某月 )
Früher wohnte er im ersten Sotck、從前他住在二樓。 ( 特指某個(gè)樓層 )
Frau Muller ist noch im Urlaub、穆勒女士還在度假中。 ( 特指某次度假 )
總結:通過(guò)上述例句,我們可以看出,用im的前提是名詞為der或者das;其次,必須是表示“某種特指”的概念。
當然,德語(yǔ)中還有蠻多情況下,只能用in,包括一些固定結構里,例如:
Ab wann wird das neue Gesetz in Kraft treten ? 這部新法律何時(shí)起生效 ? ( 固定詞組: in Kraft treten 生效 )
F?hrst du mit deiner Frau in Urlaub ? 你和你妻子去度假嗎 ? ( 固定詞組: in Urlaub fahren 去度假 )
Wir leben seit drei Jahren in Deutschland、我們在德國生活三年了。
2、an oder am ?
同上述類(lèi)似,am是介詞an同dem的合寫(xiě)形式,dem依然是der或者das的第三格形式,強調特指關(guān)系,例如:
Am Samstag wollen wir ins Kino gehen、周六我們打算去看電影。
Was machst du gern am Wochenende ? 你周末喜歡做啥 ?
Am 6、Juli haben wir eine Sondersitzung、在七月六日我們有一場(chǎng)特別會(huì )議。
Er wohnt am See、他住在湖邊。
Wir sind jetzt am Strand、我們現在海邊沙灘。
還有些固定搭配,也會(huì )用到am,例如:
Am Anfang war ich dagegen、起初我反對這件事。
Aber am Ende stimmte ich dem Plan zu、但最后我同意了這個(gè)計劃。
Er spricht am schnellsten、他語(yǔ)速最快。 ( 最高級一定用am )
當然,有一些固定結構里面,我們只能用an,例如:
Saudi Arabien ist reich an Erd?l、沙特阿拉伯盛產(chǎn)石油。
Das Flugzeug mit etwa 200 Menschen an Bord ist im Osten der Ukraine abgestürzt、這家載有大約200人的飛機在烏克蘭東部墜毀。
3、zu oder zum ?
同上述兩者類(lèi)同,zum = zu + dem的合寫(xiě)形式,其中zu后面必須跟第三格,強調特指,例如:
Gestern lud er mich zum Abendessen ein、昨天他邀請我吃晚飯。
Was gibt’s es heute zum Frühstück ? 今天早餐有點(diǎn)啥吃的 ?
Der Bus f?hrt bis zum Bahnhof、這部公共汽車(chē)一直開(kāi)到火車(chē)站。
Um wie viel Uhr gehst du zum Unterricht ? 你幾點(diǎn)去上課 ?
然而,在有的結構里,只能用zu,不能用zum,比如:
Jeden Tag gehe ich zu Fu? zur Arbeit、每天我步行去上班。
Zu Weihnachten bekomme ich viele Geschenke、圣誕節我收到許多禮物。
Drei zu zwei ! 比分是三比二!
Um halb zw?lf essen wir zu Mittag、我們十一點(diǎn)半吃午飯。
Das Wasser ist zu Eis gefroren、水結成了冰。
Lesen Sie bitte den Dialog zu zweit ! 請您們兩人一組讀這段對話(huà)!
4、bei oder beim ?
最后,介詞bei也有類(lèi)似情況,beim = bei + dem的合寫(xiě),而且bei后面固定跟第三格,表示“正在做某事”或者“在......方面”,例如:
Beim Frühstück h?re ich oft Musik、吃早餐時(shí)我經(jīng)常聽(tīng)音樂(lè )。
Heute Vormittag war ich beim Arzt、今天上午我在看醫生。
也有情況下只能用bei,而且會(huì )表示“如果”,也就是虛擬的概念,例如:
Bei Regen bleiben wir zu Hause、如果下雨我們就待在家里。
Potsdam liegt bei Berlin、波茨坦位于柏林附近。
Er arbeitet schon lange bei Siemens、他在西門(mén)子任職很久。
Die Opferzahl liegt bei 500、死者數量為500人。
【德語(yǔ)介詞同定冠詞的合寫(xiě)形式】相關(guān)文章:
德語(yǔ)介詞練習題05-27
德語(yǔ)介詞的固定搭配復習09-28
德語(yǔ)介詞固定搭配大全10-24
德語(yǔ)介詞復習固定搭配大全10-13
德語(yǔ)介詞填空練習題06-19
德語(yǔ)介詞練習題及答案07-24
德語(yǔ)介詞練習填空題09-09
德語(yǔ)只有復數形式的名詞10-22