- 相關(guān)推薦
《鴻門(mén)宴》全文閱讀及對照翻譯
鴻門(mén)宴,指在公元前206年于秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門(mén)(今陜西省西安市臨潼區新豐鎮鴻門(mén)堡村)舉行的一次宴會(huì ),參與者包括當時(shí)兩支抗秦軍的領(lǐng)袖項羽及劉邦。以下是小編為大家提供《鴻門(mén)宴》全文閱讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!
鴻門(mén)宴原文閱讀
出處或作者: 《史記·項羽本紀》司馬遷
沛公軍霸上,未得與項羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子嬰為相,珍寶盡有之!表椨鸫笈唬骸暗┤震嬍孔,為擊破沛公軍!”當是時(shí),項羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財貨,好美姬。今入關(guān),財物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”
楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)!
良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王此計者?”曰:“鯫生說(shuō)我曰:‘距關(guān),毋內諸侯,秦地可盡王也!事(tīng)之!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援旐椡鹾?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也!迸婀唬骸熬才c項伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良!迸婀唬骸笆肱c君少長(cháng)?”良曰:“長(cháng)于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧,吾得兄事之!睆埩汲,要項伯。項伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也!表棽S諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項王!迸婀唬骸爸Z!庇谑琼棽畯鸵谷,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表椡踉S諾。
沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有卻……”項王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此!表椡跫慈找蛄襞婀c飲。項王、項伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出召項莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè ),請以劍舞!表椡踉唬骸爸Z!表椙f拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門(mén)見(jiàn)樊噲。樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹堅唬骸按似纫!臣請入,與之同命!眹埣磶矶苋胲婇T(mén)。交戟之衛士欲止不內,樊噲側其盾以撞,衛士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也!表椡踉唬骸皦咽,賜之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:“賜之彘肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項王曰:“壯士!能復飲乎?”樊噲曰:“臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之!衽婀绕魄厝胂剃(yáng),毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續耳,竊為大王不取也!”項王未有以應,曰:“坐!狈畤垙牧甲。
坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì )其怒,不敢獻。公為我獻之!睆埩荚唬骸爸斨Z!碑斒菚r(shí),項王軍在鴻門(mén)下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車(chē)騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入!
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表椡踉唬骸芭婀苍?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨去,已至軍矣!表椡鮿t受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。
張良就進(jìn)去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說(shuō):“怎樣應付這件事呢?”張良說(shuō):“誰(shuí)替大王獻出這個(gè)計策的?”(劉邦)回答說(shuō):“淺陋無(wú)知的人勸我說(shuō):‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái),秦國所有的地盤(pán)都可以由你稱(chēng)王了!(我)聽(tīng)信了他的話(huà)!睆埩颊f(shuō):“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會(huì )兒)說(shuō):“本來(lái)不如人家,將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(讓我)去告訴項伯,說(shuō)沛公不敢背叛項王!眲钫f(shuō):“你怎么和項伯有交情的?”張良說(shuō):“在秦朝的時(shí)候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來(lái)告訴我!眲钫f(shuō):“他和你的年齡,誰(shuí)大誰(shuí)小?”張良說(shuō):“他比我大!眲钫f(shuō):“你替我(把他)請進(jìn)來(lái),我得用對待兄長(cháng)的禮節待他!睆埩汲鋈,邀請項伯。項伯立即進(jìn)來(lái)見(jiàn)劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說(shuō):“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來(lái))。之所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著(zhù)將軍的到來(lái),怎么敢反叛呢!希望你(項王)詳細地說(shuō)明,我是不敢忘恩負義的!表棽饝,跟劉邦說(shuō):“明天你不能不早些來(lái)親自向項王謝罪!眲钫f(shuō):“好!庇谑琼棽诌B夜離開(kāi),回到(項羽)軍營(yíng)里,詳細地把劉邦的話(huà)報告項王。就趁機說(shuō):“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來(lái)呢?現在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他!表椡醮饝。
劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來(lái)見(jiàn)項羽,到達鴻門(mén),謝罪說(shuō):“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒(méi)有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您,F在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項羽說(shuō):“這是你左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的。不然的話(huà),我怎么會(huì )這樣呢?”項羽當天就趁此機會(huì )留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞父面向南坐──亞父這個(gè)人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒(méi)有反應。范增站起來(lái),出去召來(lái)項莊,對項莊說(shuō):“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話(huà),你們都將被他所俘虜!”項莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說(shuō):“君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以用來(lái)娛樂(lè ),請讓我舞劍助興吧!表椨鹫f(shuō):“好!表椙f就拔出劍舞起來(lái)。項伯也拔出劍舞起來(lái),并常常用自己的身體掩護劉邦,項莊(始終)得不到(機會(huì ))刺殺(劉邦)。
《鴻門(mén)宴》全文閱讀及對照翻譯
公元前二O六年十月,劉邦入關(guān),降秦王子嬰,還軍霸上;十二月項羽破關(guān)而入,劉、項在鴻門(mén)會(huì )面,雙方斗爭開(kāi)始。不久,項羽以盟主身份召開(kāi)戲下(今陜西臨潼東)之會(huì ),封十八人為諸侯王。自封為西楚霸王,都彭城(今江蘇徐州),劉邦為漢王,都南鄭(今陜西省南境)。劉邦到南鄭后,積極準備反攻。先奪取關(guān)中三秦之地作為根據地,然后出兵東向,進(jìn)攻項羽,曾多次被項羽打敗。到公元前二O三年秋,得到韓信的幫助,才形成足以跟項羽抗衡的力量;項羽乃與劉邦約定:“中分天下,割鴻溝以西為漢,以東為楚!倍s后,項羽東歸,劉邦也準備西歸。這時(shí)張良、陳平向劉邦提出建議,趁此時(shí)機消滅項羽。后在韓信、彭越幫助下,圍項羽于垓下(今安徽靈壁南)。項羽兵敗突圍,至烏江(今安徽和縣東北)自刎。
宴前 第一段:
原文:沛公軍霸上,未得與項羽相見(jiàn)。
翻譯:沛公(在)霸上駐軍,沒(méi)有能夠和項羽相見(jiàn)。 講解:軍:名詞活用為動(dòng)詞,其后省略了介詞“于”,這個(gè)“于”與后面的“霸上”形成介賓短語(yǔ),該介賓短語(yǔ)在句子中作狀語(yǔ)。從句式上講,這個(gè)句子是省略句,同時(shí)也是倒裝句中的狀語(yǔ)后置句。 鑒賞:課文節選自這里開(kāi)始,雖有很多的道理可講,但于政治軍事形勢的大背景卻有不足,若從“(項羽)行略定春地”始,錄入“函谷關(guān)有兵守關(guān),不得入。又聞沛公已破咸陽(yáng),項羽大怒,使當陽(yáng)君等擊關(guān)。項羽遂入,至于戲西”一小節,當在這一點(diǎn)上補足文章的遺憾。當然,這也可以為下文的曹無(wú)傷叛變張本。
原文:沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子嬰為相,珍寶盡有之!
翻譯:沛公的左司馬曹無(wú)傷派人對項羽說(shuō):“沛公想(在)關(guān)中稱(chēng)王,讓子嬰擔任宰相,占有全部珍寶! 講解:“王”應該讀作去聲,名詞活用為動(dòng)詞,意思是“稱(chēng)王”。其后省略了介詞“于”,這個(gè)“于”與后面的“關(guān)中”形成介賓短語(yǔ),該介賓短語(yǔ)在句子中作狀語(yǔ)。從句式上講,這個(gè)句子是省略句,同時(shí)也是倒裝句中的狀語(yǔ)后置句!爸睘橹~,用在動(dòng)詞后,補足音節。 鑒賞:在沒(méi)有了“行略定春地”一段時(shí),總是說(shuō)曹無(wú)傷叛變?yōu)檎麄(gè)事件的導火索,然而,如果有了這一段,曹無(wú)傷的叛變就只能是“給導火索上澆上了油”了。
原文:項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍! ”
翻譯:項羽非常憤怒,說(shuō)道:“明天一早犒勞士兵,為(我)打敗劉邦的軍隊!” 講解:“為”作為介詞“替”“為”當讀作去聲,其后省略了賓語(yǔ)“我”。從句式上講,這個(gè)句子也就是省略句。 鑒賞:“大”字用得非常精采;蠲搶(xiě)出性情暴躁的項羽!
原文:當是時(shí),項羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。
翻譯:正當那個(gè)時(shí)候,項羽的軍隊(有)四十萬(wàn),(駐扎)在新豐鴻門(mén);沛公的軍隊(有)十萬(wàn),(駐扎)在霸上。 講解:“是”根據敘事人的筆調,翻譯為“那時(shí)”應該比“這時(shí)”更好!霸凇钡那懊娓鶕F代漢語(yǔ)的習慣,要加上謂語(yǔ)動(dòng)詞“駐扎”。 鑒賞:插敘一筆寫(xiě)清了實(shí)力對比!
原文:范增說(shuō)項羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財貨,好美姬。今入關(guān),財物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。
翻譯:范增勸說(shuō)項羽道:“沛公(在)?山以東時(shí),貪戀財物美女;現在進(jìn)入了函谷關(guān),財物沒(méi)有他所占有的,婦女沒(méi)有他所親近的,這(表明)他的志向不在這些小的方面。 講解:“山東”指?山以東,“山”特指“?山”;“貪于財貨,好美姬”是一個(gè)互文修辭;“關(guān)”特指“函谷關(guān)”。 鑒賞:范增以事實(shí)的分析勸說(shuō)項羽,此為勸說(shuō)的第一個(gè)層次,隱含表明劉邦有一統天下的志向。
原文:吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失! ”
翻譯:我派人察看他的云氣,都呈現出五彩的龍虎形象,這(是)天子的云氣!趕緊攻打(他),(千萬(wàn))不要錯失(良機)!” 講解:“氣”是古代的一種迷信色彩很濃的東西,據說(shuō),任何一個(gè)大人物都有一種自然現象與之對應,最常見(jiàn)的說(shuō)法是星,如果新發(fā)現了一顆星星,那就是一個(gè)偉大的人物誕生了,這顆星一天天的變亮,就說(shuō)明這個(gè)大人物一天天成長(cháng)了,如果這顆星被云彩擋了一下,就說(shuō)明這個(gè)大人物被人侵犯了!霸茪狻眲t是一個(gè)大人物居住地的物象變化,只有會(huì )看的人才能看到!盀辇埢,成五采”互文修辭!按颂熳託庖病,判斷句式。主語(yǔ)為“此”,“天子氣”為賓語(yǔ),“也”為表陳述肯定語(yǔ)氣的助詞。 鑒賞:這是范增勸說(shuō)項羽的第二個(gè)層次,是從古人最虔誠地信仰角度勸說(shuō),非常有力。在已經(jīng)燃起的大火上又澆上了一桶熱油。 第二段:
原文:楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。
翻譯:楚軍的左尹項伯,(是)項羽的叔父,平日里和留侯張良私交很好。 講解:“楚左尹項伯者,項羽季父也”判斷句式,“者”用于主語(yǔ)后,表示停頓,“也”用于賓語(yǔ)后,表示肯定語(yǔ)氣!八亍钡囊馑际恰捌饺铡薄耙幌颉!吧啤毙稳菰~活用為了動(dòng)詞“交好”。 鑒賞:欲敘事而遠遠敘人,因果也。
原文:張良是時(shí)從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!
翻譯:張良那時(shí)跟隨著(zhù)沛公,項伯于是就在夜里騎馬跑到沛公的軍營(yíng),私下里會(huì )見(jiàn)了張良,把事情詳細地告訴(張良),想要叫上張良和(他)一起離開(kāi),說(shuō):“不要跟隨著(zhù)(沛公)一起去死!” 講解:“從”是動(dòng)詞“跟隨”;“乃”是連詞“于是,就”;“夜”是名詞活用為介賓短語(yǔ),作狀語(yǔ),意思是“在夜里”;“馳”是動(dòng)詞“騎馬”;“之”是動(dòng)詞“到”;“軍”是名詞“軍營(yíng)”;“具”是副詞“詳細”;“告”后省略了賓語(yǔ)“之(張良)”;“以事”是介賓短語(yǔ)在句子中作狀語(yǔ),后置了;“與”是介詞“和”,后面省略了賓語(yǔ)“之(項梁)”;“從”是動(dòng)詞“跟隨”,后面省略了賓語(yǔ)“之(沛公)”。 鑒賞:項伯以私情而廢公義自此始矣。
原文:張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)!
翻譯:張良說(shuō):“我替韓王護送沛公,沛公現在情事危急,(我)偷偷地離開(kāi)是不道義的,(我)不能不告訴(他)! 講解:“亡去”是同義復用現象,“亡”是“不告而去”之意,其前有主語(yǔ)省略;“語(yǔ)”應該讀作去聲,意為告訴,其后省略了賓語(yǔ)“之”(沛公),其前省略了主語(yǔ)“我”。 鑒賞:“臣為韓王送沛公”一句表明的張良和劉邦的關(guān)系只是這樣一種比較間接的公交,極見(jiàn)張良之智。因為不如此不足以表明自己之可“去”,不如此,也不足以“不可不語(yǔ)”。
《鴻門(mén)宴》文章鑒賞
一、主旨和情節
鴻門(mén)宴是項羽和劉邦在滅秦之后長(cháng)達五年的斗爭的開(kāi)端。雖是開(kāi)端,卻在某種程度上預示了這場(chǎng)斗爭的終結。這樣說(shuō),是因為作者通過(guò)對這次宴會(huì )全過(guò)程(包括會(huì )前斗爭和會(huì )后余波)的描寫(xiě),生動(dòng)地揭示了項羽的悲劇性格:他自矜功伐而有“婦人之仁”。這種性格不改變,他就必然以失敗告終。而劉邦在宴會(huì )上能化險為夷,跟善于利用對方性格弱點(diǎn)也是分不開(kāi)的。從這段史實(shí)可以看出領(lǐng)袖人物的性格在歷史發(fā)展重要關(guān)頭上所起的作用。
本文按情節的發(fā)展過(guò)程可分三部分。
第一部分(第1、2段),交代鴻門(mén)宴的由來(lái)。
文章先指出劉、項兩軍的駐地及雙方兵力,表明項羽占有絕對優(yōu)勢,戰爭的主動(dòng)權在他手中。下文所述人物活動(dòng)均與這個(gè)背景有關(guān)。斗爭起因是曹無(wú)傷告密。項羽聽(tīng)說(shuō)“沛公欲王關(guān)中”,冒犯了他的尊嚴,當即決定進(jìn)攻劉邦;他的主要謀士范增乘機揭露劉邦的野心,也力主進(jìn)攻。二人認識上的差異,預示著(zhù)他們對劉邦將采取不同的態(tài)度。
戰爭似乎已經(jīng)迫在眉睫,卻忽然出現了轉機。項伯為報私恩夜訪(fǎng)張良,勸他逃走,而張良反以“為韓王送沛公”為借口,將消息通知了劉邦。劉邦于是拉攏項伯,以謊言為自己辯護。項伯同意調停,并囑咐劉邦“旦日不可不蚤自來(lái)謝項王”。由是而有鴻門(mén)宴上的斗爭。
第二部分(第3、4段),寫(xiě)鴻門(mén)宴上的斗爭。
節奏發(fā)展得快,氣氛的變化也快。開(kāi)始很平和,劉邦卑詞“謝罪”,項羽說(shuō)出告密人,可見(jiàn)怒氣全消,有和解意,且設宴招待劉邦。但范增蓄意殺死劉邦,始而“數目項王,舉所佩玉以示之者三”,繼而命項莊舞劍,“因擊沛公于坐,殺之”,使氣氛越來(lái)越緊張。
于是張良出招樊噲。樊噲是劉邦的參乘,有保護劉邦的責任,但無(wú)與會(huì )資格。項羽得知他的身份后,知其來(lái)意,于是借賜酒緩和一下氣氛。樊噲為了將眾人注意力集中到自己身上來(lái),不僅一切做得合乎禮法,而且忍辱吃了生彘肩。然后借項王“能復飲乎”之問(wèn)慷慨陳詞:于“王關(guān)中”一事,言雖有懷王之約,猶不敢自專(zhuān),必待大王來(lái);又就席間舞劍一事指責項王“欲誅有功之人”。故“項王未有以應”,反而賜坐。至此氣氛又進(jìn)一步緩和,但危機仍未解除。這是宴會(huì )斗爭中的高潮。
第三部分(第5、6、7段),述會(huì )后余事,包括劉邦逃席,間道至軍;張良留謝,項王受璧而范增破斗;劉邦誅殺曹無(wú)傷。
本文情節按項羽是否發(fā)動(dòng)進(jìn)攻、劉邦能否安然逃席兩個(gè)問(wèn)題逐層展開(kāi),波瀾橫生,矛盾迭出,扣人心弦。故事首尾相應,以曹無(wú)傷告密、項羽決定進(jìn)攻始,以項羽受璧、曹無(wú)傷被誅終,雖屬節選,亦有相對的完整性。
二、人物形象
本文主要塑造項羽的形象,集中表現了他自矜功伐的性格。因為秦的主力被他擊敗,各路諸侯都聽(tīng)命于他,承認他的“霸主”地位,所以入關(guān)后一聽(tīng)說(shuō)劉邦“欲王關(guān)中”,觸犯了他的尊嚴,立即決定進(jìn)攻;而在獲悉劉邦“籍吏民,封府庫”,等待他來(lái)處理,便放棄了進(jìn)攻打算。更由于自矜功伐,他不把劉邦視為主要對手,不想在席間殺死他,而劉邦又注意維護他的尊嚴,使他動(dòng)了“不忍”之心,所以對范增的多次暗示“默然不應”,對項莊、項伯筵間舞劍也不表態(tài)。這種“不忍”之心甚至使他對樊噲采取了格外寬容的態(tài)度:樊噲沒(méi)有資格與會(huì ),本可以叱出,但他理解樊噲的心情,反而賜酒。樊噲陳詞,雖有指責的話(huà),但又把他看得比懷王更高,有“求賞”之意,都合乎他自矜功伐的心理,他內心有愧而“未有以應”,于是優(yōu)禮有加,賜樊噲坐。自矜功伐而又“為人不忍”,雖一時(shí)成功,最后終不免于失敗。
寫(xiě)項羽聽(tīng)了曹無(wú)傷告密之后的反應和聽(tīng)了項伯勸解之后的反應,形成兩個(gè)極端,把項羽毫無(wú)主見(jiàn),不辨忠奸,既易沖動(dòng)又易受騙的性格勾畫(huà)得十分鮮明。寫(xiě)項羽在鴻門(mén)宴上既不顧范增再三催促殺劉邦的暗示,又不制止項莊意在殺劉邦的舞劍,還把樊噲的憤激當作豪壯,對劉邦的逃席行為聽(tīng)之任之,處處表現他的優(yōu)柔寡斷。
司馬遷是把項羽當作悲劇英雄來(lái)描寫(xiě)的,他曾這樣評論道:“自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營(yíng)天下,五年卒亡其國!北疚碾m只寫(xiě)出人物的一個(gè)側面,卻未嘗不能窺一斑而知全豹。
劉邦的形象也寫(xiě)得很生動(dòng)。去鴻門(mén)“謝罪”,雖有項伯居中調停,其實(shí)是身入虎穴,命運難卜,但非此不足以平項羽之怒,仍如約而往;回到軍中,“立誅殺曹無(wú)傷”,從這些事能看出他的堅決果斷。他一向待人傲慢,這一回又是“先破秦入咸陽(yáng)”,是“有大功”之人,但在項羽面前謙詞卑禮,惟恐有所不至--在宴會(huì )上屈居下座,他安之若素,出而未辭也覺(jué)得于禮不合,這又表現了他能屈能伸的性格。至于他的狡詐多端,從罵鯫生、拉攏項伯、罵告密人等細節中,都表現得很明顯。
三、寫(xiě)作特點(diǎn)
1.在矛盾斗爭中刻畫(huà)人物。作者塑造項羽的形象主要抓住四個(gè)問(wèn)題:是否對劉邦發(fā)動(dòng)進(jìn)攻;是否在席間殺死劉邦;對樊噲的越禮行為采取什么態(tài)度;對劉邦逃席又采取什么態(tài)度。這些,上面已有分析。這里附帶說(shuō)說(shuō)樊噲。樊噲在危急的關(guān)頭不顧衛士阻攔,闖入中軍帳,表現了極大的勇敢。但入帳后的種種行動(dòng)都是有禮有節的,先“披帷西向立,瞋目視項王”,以引起項羽注意;項羽賜酒,他先拜謝,然后站著(zhù)喝,隨后連生彘肩也吃了;他借機譏諷項王,卻又替劉邦求賞,暗寓尊崇項羽之意,這又說(shuō)明他粗中有細。
2.運用對照手法烘托人物形象。如:劉邦和項羽;張良和范增。
四、藝術(shù)特點(diǎn)
《鴻門(mén)宴》一文,既為我們再現了歷史真實(shí);它也為我們提供了高度的文學(xué)技巧典范。它的藝術(shù)特點(diǎn),可以分為以下四點(diǎn)來(lái)觀(guān)察。
第一點(diǎn),它善于在矛盾開(kāi)展中描繪人物。通過(guò)重要歷史事件的描寫(xiě)以突現人,使之為形象塑造服務(wù)。人物形象獲得高度的鮮明與統一,因之具備典型性。
在本文中,作者善善、惡惡、賢賢、黜不肖的態(tài)度是十分鮮明的。司馬遷以極其深微而又明顯的愛(ài)憎筆觸,刻畫(huà)了兩種不同類(lèi)型的統治人物。劉邦是一個(gè)卑鄙狡詐而又極其機變的所謂成功人物;項羽則是一個(gè)粗豪自恃、淺聽(tīng)輕信的所謂失敗英雄。作者把劉邦、項羽放在鴻門(mén)一會(huì )的具體歷史事件具體矛盾開(kāi)展當中,進(jìn)行描繪。最后達到人物形象的高度鮮明與統一,完成傳記文學(xué)人物的典型性質(zhì)。所以劉邦、項羽,盡管是歷史上的真實(shí)人物,所描繪的的也完全符合歷史的真實(shí);然而后世卻常用來(lái)概括兩種不同類(lèi)型的人。作者在描繪這兩種人物性格時(shí),愛(ài)憎傾向是十分明確的。對項羽主要的是同情和贊頌;對劉邦主要的是鄙夷和貶斥。這就深刻地影響著(zhù)千百年后讀者群眾情感的向背,使人們同情的都歸于項羽一面。本文在描繪張良、項伯、樊噲、范增的形象上,也極為成功。假如說(shuō)本文寫(xiě)的是“子房如龍,樊噲如虎”,那么寫(xiě)劉邦就真該是“如狐如鼠”了。
第二點(diǎn),本文善于把巨大的歷史事件與豐富的細節描寫(xiě)相結合,善于把生動(dòng)的場(chǎng)面敘寫(xiě)與細節描繪相結合。在對尖銳的矛盾斗爭的敘寫(xiě)當中,完成其驚奇的富于戲劇性的故事情節。
這樣就能以在尖銳的矛盾斗爭的展現當中,完成其驚奇的富于戲劇性的故事情節。使人們在千百年后,一提起鴻門(mén)宴故事來(lái),許多人物的活躍形象,都如近在眼前!而欓T(mén)宴》一文,在這一點(diǎn)上,可以說(shuō)是極其成功的范例。
第三點(diǎn),本文具有周密?chē)乐數慕M織安排。在材料處理上,也能前后相生,具有縝密的邏輯聯(lián)系。它密切依照歷史發(fā)展,把許多材料,加以精心地抉擇,并進(jìn)行了細密的安排組織。使矛盾一環(huán)銜著(zhù)一環(huán),使情節一波推動(dòng)一波。他以曹無(wú)傷密告起,以曹無(wú)傷被誅結。以范增說(shuō)項羽始,以范增怒項羽終。在處理材料上,作者運用了繁(如闖宴)、簡(jiǎn)(如誅曹)、。ㄈ鐝埩肌熬吒媾婀保、復(如樊噲說(shuō)項)各種不同筆法,使其相輔相成,以構成全篇嚴密無(wú)間的邏輯結構。幫助了主題內容的顯現。這些是本文鮮明特點(diǎn)之一。
第四點(diǎn),是本文在語(yǔ)言運用上達到了一個(gè)新的高度。由于作者在傳記文學(xué)著(zhù)作上,具有獨創(chuàng )精神叛逆情感,所以他能自覺(jué)地靠攏人民向民間語(yǔ)言學(xué)習;受有明顯的影響。許多民間傳說(shuō)與歌謠諺語(yǔ),都成為作者創(chuàng )作思想與創(chuàng )作語(yǔ)言的重要來(lái)源,構成作品的新鮮血液。使它的語(yǔ)言藝術(shù),推進(jìn)到中古時(shí)期散文文學(xué)的一個(gè)新的高峰:淺切、明白、活潑、樸實(shí)。
在本文中,如“大行不顧細謹,大禮不辭小讓!薄叭藶榈顿,我為魚(yú)肉!倍际钱敃r(shí)流行的成語(yǔ);而“唉!豎子不足與謀!”則是當時(shí)的生動(dòng)具體的口頭語(yǔ)言。
從全文語(yǔ)言風(fēng)格來(lái)看,也完全可以說(shuō)明司馬遷的操縱運用語(yǔ)言的能力,遠遠跨過(guò)秦及漢初散文語(yǔ)言的既有水平,達到了一個(gè)新的高度。
此外,司馬遷在善于活用虛詞上,也極其出色。他往往憑借表情作用很強的虛詞運用,表現人物情態(tài)。如本文中,“沛公默然曰:‘固不如也,且為之奈何?’”“項王曰:‘此沛公左司馬曹無(wú)傷言之,不然,籍何以至此?’”“樊噲曰:‘臣死且不避,酒安足辭!’”等。都是運用虛字進(jìn)行表情的極其傳神處所!而欓T(mén)宴》一文的文學(xué)技巧,在整個(gè)《史記》當中,是具有代表性的。郭嵩燾說(shuō)它“自是史公《項羽本紀》中聚精會(huì )神,極得意文字!弊苑沁^(guò)譽(yù)。它不只是達到了“敘事真而描寫(xiě)切”、“語(yǔ)調整齊,字句錘煉”的境地;它也達到了神采辭章雙躋峰頂(“理既切至,詞亦通暢!薄段男牡颀垺⒆嗥罚┑男赂叨。有人也用思想清新、文字精美、內容充實(shí)、組織周密四點(diǎn),對整個(gè)《史記》的藝術(shù)特點(diǎn)作通俗的概括。這種通俗的概括評價(jià),同樣也適用于本文。五最后,需要說(shuō)明的是,過(guò)去有些論述《鴻門(mén)宴》的文章,在作思想內容與藝術(shù)特點(diǎn)分析時(shí),往往有一種脫離本段文字而從《項羽本紀》與《高祖本紀》全部著(zhù)眼進(jìn)行論列的不當傾向;在作劉、項評價(jià)時(shí)也有這樣毛病。我認為我們分析《鴻門(mén)宴》時(shí),還是應該抓緊本文。雖然也應當聯(lián)系照顧到劉項《本紀》全篇,但卻不應喧賓奪主,或者把延伸的意義,說(shuō)成本篇的思想內容。
五、文章寓意
通過(guò)項羽的行動(dòng),可以充分證明此點(diǎn)。項羽當年倔起江東,領(lǐng)導農民起義隊伍,掃平各地動(dòng)亂!叭,遂將五諸侯滅秦”。這是當他行為符合客觀(guān)規律、符合人民群眾滅除暴秦政權愿望時(shí),他受到了群眾的擁護之故。因為如此,他的舉措行為,也便能符合客觀(guān)要求,能以透過(guò)形式看到本質(zhì),而處處取得主動(dòng),最后獲得成功。而當他“勝利”“成功”之后,便妄自尊大,倒行逆施,“分裂天下,而封王侯!彼麕缀跏峭耆粍倮麤_昏了頭腦,被一片歌頌、崇拜、畏服的聲音所淹沒(méi),蔽塞了他應有的理智與聰明。更因為到處屠城殺戮,他就迅速地喪失了群眾的擁戴。
在行動(dòng)舉措上,也是處處用主觀(guān)臆斷客觀(guān),變得十分被動(dòng)而愚蠢。用《鴻門(mén)宴》上的項羽形象,來(lái)印證此點(diǎn),就更為鮮明。由于項羽的“自矜功伐,奮其私智而不師古”,他竟然為劉邦的一套卑詞厚幣所欺哄,輕輕放走了自己送上門(mén)來(lái)的強大的敵人。他經(jīng)不起紛至沓來(lái)的諂言和諛語(yǔ),不但容忍自己營(yíng)壘內部的資敵臣僚,也不聽(tīng)信忠誠而有遠見(jiàn)的策謀勸告;甚至“率直”到把敵方為自己遞送情報的人隨口供出。劉邦對他所講的話(huà)和劉邦的行為,本來(lái)有許多矛盾和漏洞可以察尋,但他卻完全漠視了這些。用自己的雙手給自己埋下難于挽救的敗亡種子。
第二點(diǎn),本文說(shuō)明了不自覺(jué)的資敵行為是最為可怕也最為可恨的。項羽集團的項伯,可以作為最好的說(shuō)明。他的一系列資敵行為,基本上都是處于不自覺(jué)狀態(tài)。但從其影響來(lái)看,應該說(shuō)是存在內部的可怕的利敵現象。因為它分明起到削弱和分裂自己營(yíng)壘并且切實(shí)幫助了敵人的嚴重作用。項伯凡事從封建貴族道德觀(guān)念出發(fā),以致弄得不識真正的大體?陀^(guān)上協(xié)助了敵人,還不自覺(jué)。敵人用各種手段利用了自己,不但不覺(jué)察,還自以為處事深合“義”“禮”。這種人的思想行動(dòng)最可怕。因為不只他自己不識是非,別人也往往受其左右而不以為怪,因之墮壞大事。
第三點(diǎn),本文說(shuō)明,凡事必須依靠多數人,和衷共濟,步調整齊,才能成功。劉邦之所以化險為夷轉危為安,原因是在于他善于用人,處處依靠周?chē)某剂。上下團結一致、步調劃一,互相輔助、互相支援,形成一個(gè)堅強的集體力量;相反地,在項羽方面,本來(lái)事情的成功象探囊取物一樣的容易,但是項羽卻師心自用不納善言。以致在如此嚴重的關(guān)頭,扮演了顢頇失敗的可悲角色,劉邦后來(lái)批判他說(shuō):“項羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也!闭f(shuō)到自己成功的原因,他認為張良、蕭何、韓信,“此三人者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也!币苍谡f(shuō)明這個(gè)道理。
第四點(diǎn),本文說(shuō)明凡屬?lài)乐厥虑,必須有膽有識,充分分析客觀(guān)實(shí)際,依據之制定周詳計劃,在進(jìn)行上要有嚴密的措置安排,才能突破艱難,獲得勝利。通過(guò)本文中劉邦集團的一系列活動(dòng),可以印證此點(diǎn)。劉邦在接到項羽要擊破他的消息時(shí),雖然顯得有些慌亂,但他的一些心腹臣僚,大都是有膽有識,能細致地分析客觀(guān),進(jìn)行周詳的計劃和嚴密安排的人物!而欓T(mén)宴》雄辯地說(shuō)明劉邦集團在處理這樣一個(gè)嚴重事件時(shí),是如何做到了知己知彼,有條有理,并且能順理成章,因敵制勝,所有舉措都是符合客觀(guān)實(shí)際,從而獲得最后勝利。
《鴻門(mén)宴》一文,就是如此在三大段十五節文字當中,包孕著(zhù)極其豐富的思想意義。寫(xiě)出來(lái)從秦崩潰到漢建立的歷史過(guò)程的一個(gè)重要片斷;描繪了劉項兩大集團勢力的不同陣容,塑造了兩種不同類(lèi)型的統治人物。它不只預示著(zhù)項羽個(gè)人功業(yè)的重要轉折,它也是整個(gè)秦末歷史變化的重要關(guān)鍵。
《鴻門(mén)宴》一文,它的本事雖然發(fā)生在二千多年前,但在今天,仍然有非常鮮明的教育意義與認識價(jià)值。
【《鴻門(mén)宴》全文閱讀及對照翻譯】相關(guān)文章:
《口技》全文閱讀及對照翻譯10-11
《鴻門(mén)宴》原文閱讀及對照翻譯07-11
《木蘭詩(shī)》全文閱讀及對照翻譯08-13
《石鐘山記》全文閱讀及對照翻譯06-17
《傷仲永》全文閱讀及對照翻譯07-11
《山居秋暝》全文閱讀及對照翻譯11-21
《三峽》全文閱讀及對照翻譯08-26
《龜雖壽》全文閱讀及對照翻譯05-23
《宋定伯捉鬼》全文閱讀及對照翻譯09-18