激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

《聊齋志異之柳生》原文及譯文

時(shí)間:2024-07-29 21:19:59 國學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《聊齋志異之柳生》原文及譯文

  引導語(yǔ):《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著(zhù)名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng )作的短篇小說(shuō)集。下面是yjbys小編為你帶來(lái)的《聊齋志異之柳生》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

  【原文】

  周生,順天宦裔也,與柳生善。柳得異人之傳,精袁許之術(shù)。嘗謂周曰:“子功名無(wú)分,萬(wàn)鍾之資尚可以人謀,然尊閫薄相,恐不能佐君成業(yè)。”未幾婦果亡,家室蕭條,不可聊賴(lài)。

  因詣柳,將以卜姻。入客舍坐良久,柳歸內不出。呼之再三,始方出,曰:“我日為君物色佳偶,今始得之。適在內作小術(shù),求月老系赤繩耳。”周喜問(wèn)之,答曰:“甫有一人攜囊出,遇之否?”曰:“遇之。襤褸若丐。”曰:“此君岳翁,宜敬禮之。”周曰:“緣相交好,遂謀隱密,何相戲之甚也!仆即式微,猶是世裔,何至下昏于市儈?”柳曰:“不然。犁牛尚有子,何害?”周問(wèn):“曾見(jiàn)其女耶?”答曰:“未也。我素與無(wú)舊,姓名亦問(wèn)訊知之。”周笑曰:“尚未知犁牛,何知其子?”柳曰:“我以數信之,其人兇而賤,然當生厚福之女。但強合之必有大厄,容復禳之。”周既歸,未肯以其言為信,諸方覓之,迄無(wú)一成。

  一日柳生忽至,曰:“有一客,我已代折簡(jiǎn)矣。”問(wèn):“為誰(shuí)?”曰:“且勿問(wèn),宜速作黍。”周不諭其故,如命治具。俄客至,蓋傅姓營(yíng)卒也。心內不合,陽(yáng)浮道譽(yù)之;而柳生承應甚恭。少間酒肴既陳,雜惡草具進(jìn)。柳起告客:“公子向慕已久,每托某代訪(fǎng),曩夕始得晤。又聞不日遠征,立刻相邀,可謂倉卒主人矣。”飲間傅憂(yōu)馬病不可騎,柳亦俯首為之籌思。既而客去,柳讓周曰:“千金不能買(mǎi)此友,何乃視之漠漠?”借馬騎歸,歸,因假命周,登門(mén)持贈傅。周既知,稍稍不快,已無(wú)如何。

  過(guò)歲將如江西,投臬司幕。詣柳問(wèn)卜,柳言:“大吉!”周笑曰:“我意無(wú)他,但薄有所獵,當購佳婦,幾幸前言之不驗也,能否?”柳云:“并如君愿。”及至江西,值大寇叛亂,三年不得歸。后稍平,選日遵路,中途為土寇所掠,同難人七八位,皆劫其金資釋令去,惟周被擄至巢。盜首詰其家世,因曰:“我有息女,欲奉箕帚,當即無(wú)辭。”周不答,盜怒,立命梟斬。周懼,思不如暫從其請,因從容而棄之。遂告曰:“小生所以踟躕者,以文弱不能從戎,恐益為丈人累耳。如使夫婦得相將俱去,恩莫厚焉。”盜曰:“我方憂(yōu)女子累人,此何不可從也。”引入內,妝女出見(jiàn),年可十八九,蓋天人也。當夕合巹,深過(guò)所望。細審姓氏,乃知其父即當年荷囊人也。因述柳言,為之感嘆。

  過(guò)三四日,將送之行,忽大軍掩至,全家皆就執縛。有將官三員監視,已將婦翁斬訖,尋次及周。周自分已無(wú)生理,一員審視曰:“此非周某耶?”蓋傅卒已軍功授副將軍矣。謂僚曰:“此吾鄉世家名士,安得為賊!”解其縛,問(wèn)所從來(lái)。周詭曰:“適從江臬娶婦而歸,不意途陷盜窟,幸蒙拯救,德戴二天!但室人離散,求借洪威,更賜瓦全。”傅命列諸俘,令其自認,得之。餉以酒食,助以資斧,曰:“曩受解驂之惠,旦夕不忘。但搶攘間,不遑修禮,請以馬二匹、金五十兩,助君北旋。”又遣二騎持信矢護送之。

  途中,女告周曰:“癡父不聽(tīng)忠告,母氏死之。知有今日久矣,所以偷生旦暮者,以少時(shí)曾為相者所許,冀他日能收親骨耳。某所窖藏巨金,可以發(fā)贖父骨,余者攜歸,尚足謀生產(chǎn)。”囑騎者候于路,兩人至舊處,廬舍已燼,于灰火中取佩刀掘尺許,果得金,盡裝入橐,乃返。以百金賂騎者,使瘞翁尸,又引拜母冢,始行。至直隸界,厚賜騎者而去。周久不歸,家人謂其已死,恣意侵冒,粟帛器具,蕩無(wú)存者。聞主人歸,大懼,哄然盡逃;只有一嫗、一婢、一老奴在焉。周以出死得生,不復追問(wèn)。及訪(fǎng)柳,則不知所適矣。

  女持家逾于男子,擇醇篤者,授以資本而均其息。每諸商會(huì )計于檐下,女垂簾聽(tīng)之,盤(pán)中誤下一珠,輒指其訛。內外無(wú)敢欺。數年伙商盈百,家數十巨萬(wàn)矣。乃遣人移親骨厚葬之。

  異史氏曰:“月老可以賄囑,無(wú)怪媒妁之同于牙儈矣。乃盜也而有是女耶?培婁無(wú)松柏,此鄙人之論耳。婦人女子猶失之,況以相天下士哉!”

  【白話(huà)文】

  周生是順天府官宦人家的后代,和柳生是好朋友。柳生得到過(guò)高人的傳授,精通相面。曾對周生說(shuō):“你呀,這輩子得不到多大的功名;可是要想成為百萬(wàn)富翁,還可以想辦法?上愕钠拮由艘桓睕](méi)福氣的薄命相,怕不能協(xié)助你發(fā)展家業(yè)。”不久,他妻子果然就死了。­

  妻子死后,家不像個(gè)家,日子簡(jiǎn)直沒(méi)法過(guò)了。就想起了朋友柳生,打算請他幫忙再找一房妻室。進(jìn)了柳生家的客廳,柳生在里屋好久不出來(lái)。周生喊了好幾遍他才出來(lái)。對周生說(shuō):“我天天給你物色佳偶,現在才找到。剛才我是在屋里作了點(diǎn)法術(shù),求月老給你系紅繩呢。”周生聽(tīng)了很高興,問(wèn)他究竟進(jìn)行得怎么樣了,柳生說(shuō):“剛才有人提了個(gè)布袋出去,你看見(jiàn)了嗎?”周生說(shuō):“看見(jiàn)啦,一身破衣服,像個(gè)乞丐。”柳生說(shuō):“哎,那是你未來(lái)的岳父,你應該尊敬他才是。”周生苦笑說(shuō):“我因為你是我的好朋友,才跟你討論私事兒,你怎么跟我開(kāi)這么大的玩笑?我盡管家境不好,好歹還是官宦世家,怎么就到了跟市井小人聯(lián)姻的地步?”柳生說(shuō):“不對,犁牛還能生出紅毛牛來(lái)呢。乞丐又有何妨?”周生問(wèn):“你見(jiàn)過(guò)他女兒?jiǎn)?”柳生答道:“沒(méi)有。我從來(lái)不認識他,連他的姓名還是問(wèn)了以后才知道的。”周生笑道:“連犁牛都不知道,你又怎么知道小牛是什么顏色的呢?”柳生說(shuō):“我是算出來(lái)的。這個(gè)人兇惡而貧賤,可命中該有個(gè)福氣大的閨女。但是勉強把你們撮合到一起一定有大災大難。等我再問(wèn)問(wèn)神明。”­

  周生回家后,不大相信柳生的話(huà);托媒人說(shuō)了好幾家。一家也沒(méi)成。一天,柳生忽然來(lái)了,說(shuō):“有個(gè)客人,我已經(jīng)替你下了請柬了。”周生問(wèn):“是誰(shuí)呀?”柳生說(shuō);“先別問(wèn),快準備酒飯。”周生不明白,按柳生的意思準備。一會(huì )兒,客人到了,原來(lái)是個(gè)姓傅的兵。周生心中不愉快,表面上敷衍著(zhù)。但是柳生卻表現出很恭敬的樣子。不大功夫,上來(lái)了酒菜,只是餐具非常粗劣。柳生站起來(lái)對客人說(shuō):“周公子早就仰慕您的大名,常托我替他找您;幾天前才有幸見(jiàn)到您,又聽(tīng)說(shuō)您很快要遠征,決定立刻請您來(lái),時(shí)間太倉促,準備得不好。”飲著(zhù)酒,傅姓的兵談到了他的馬有病,不能騎了。柳生也低著(zhù)頭替他想辦法。

  等客人走了以后,柳生批評周生說(shuō);“這位朋友是千金也買(mǎi)不到的,你怎么對人家這么冷淡?”就借了周生的馬,騎了回家去,又謊稱(chēng)是周生的意思,把這匹馬送給了姓傅的。后來(lái)周生知道了,雖然不大高興,也沒(méi)辦法了。­

  第二年,周生要去江西投奔到臬司幕下做事,找柳生給算算此行是吉是兇。柳生說(shuō):“大吉!”周生笑笑說(shuō):“找你算算也沒(méi)別的意思,只為了一件事:在江西如果收入些錢(qián)財,我就買(mǎi)個(gè)好媳婦,以證明你以前說(shuō)的話(huà)并不靈驗,你說(shuō)能嗎?”柳生回答說(shuō):“你一切都能如愿。”

  周生到了江西,正趕上大股賊寇叛亂,三年回不了家。后來(lái)局勢稍平靜了些,揀了個(gè)好日子登上歸途。中途又被賊寇擄了去。一同遭難的有七八個(gè)人,他們都是被劫去了錢(qián)財以后獲得了釋放。只有他自己被帶到賊窩里,賊頭領(lǐng)問(wèn)過(guò)了他的家世,說(shuō):“我有個(gè)小閨女,想把她嫁給你,你不要推辭。”周生不吱聲。賊頭兒生了氣,命令立刻將他斬首。周生害了怕,尋思不如暫時(shí)應下,以后再慢慢擺脫。先保住性命要緊,便說(shuō):“小生之所以不敢答應,因為我是個(gè)文弱書(shū)生,當不了兵打不了仗,不更成了您的累贅了嗎?您若答應我們小兩口一起走,我會(huì )感激您的大恩的。”賊頭兒說(shuō):“我正愁這丫頭拖累我呢,這有什么不可以的。”說(shuō)罷,領(lǐng)周生進(jìn)了內宅,叫女兒妝扮好了出來(lái)與周生相見(jiàn)。周生一看,是位十八九歲天仙一樣的美人。當晚就同了房,比周生想象中的好媳婦還要好上幾倍。問(wèn)起媳婦的姓名家世,才知她父親就是當年那個(gè)提布袋的叫花子。話(huà)題扯到柳生的預言,夫婦二人都感嘆了一番。­

  過(guò)了三四天,賊頭兒要送他們走了,忽然大隊官兵鋪天蓋地攻來(lái),賊頭兒全家都被捉住了。官軍里三名將官負責監視他們,先把這姑娘的爹娘斬了。眼看輪到了周生,周生心想:這回活不成了。正在害怕,一位將官瞅了瞅他,說(shuō):“這不是周生嗎?”原來(lái),姓傅的兵已經(jīng)因為立了軍功,升為副將軍了。傅對同僚說(shuō):“這人是我家鄉一帶大戶(hù)人家的名士,怎么能是賊呢。”給周生松了綁,問(wèn)他怎么到了賊窩。周生撒謊說(shuō):“我從江西娶了媳婦回家,誰(shuí)想中途落到賊人手里。幸虧您來(lái)救了我,您的恩德太大了。只是我妻子和我在亂軍中走散了,我求您幫我找找,叫我們團聚。”傅將軍就命令俘虜們排成隊,叫周生認人,果然找到了。傅將軍給他們吃喝盤(pán)纏,說(shuō):“過(guò)去您對我有贈馬的恩惠,我一天也沒(méi)忘。您急著(zhù)回家,時(shí)間倉促,來(lái)不及正經(jīng)準備禮物,只送您兩匹馬、五十兩銀子幫助您回北方老家吧。”又派了兩個(gè)騎兵,拿了通行證護送他們。­

  路上,姑娘對周生說(shuō):“我那傻爹不聽(tīng)勸,害得我娘搭上了命。俺娘兒倆早知道有今天這場(chǎng)禍。我為什么還希望多活兩天?因為我小時(shí)候被一個(gè)相面的相過(guò)面,他說(shuō)我命大,有福;我活下來(lái)好為老人收尸骨呀。我知道一個(gè)地方,埋著(zhù)好多銀子,挖出來(lái)把爹娘的尸骨贖出來(lái),剩下的咱帶回家去,夠咱過(guò)日子的。”說(shuō)完,囑咐騎兵在路旁等一等,兩人到了埋藏銀子的地方,在燒成灰燼的房屋里用佩刀在地里掘出了銀子,全裝進(jìn)包袱,回到原路,用一百兩賄賂了騎兵,叫他把她爹的尸骨安葬;又領(lǐng)周生拜別了她娘的墳墓,才踏上歸途。到了河北地界,又給了騎兵一筆厚厚的賞錢(qián),就朝家中走去。­

  周生好久沒(méi)回家,傭人們說(shuō)準是死在外頭了,就把家產(chǎn)哄搶光了。及至聽(tīng)說(shuō)主人回來(lái)了,嚇得全逃了,只有一個(gè)老婆子,一個(gè)婢女,一個(gè)老仆沒(méi)走。周生覺(jué)得自己死里逃生已經(jīng)夠幸運了,就不追問(wèn)。去訪(fǎng)問(wèn)柳生,已經(jīng)不知哪去了。­

  女的持家比男人還強,在鄰里中找忠厚老實(shí)的,給了資本叫他們去做生意,自己提成。若是這些做買(mǎi)賣(mài)的在屋檐下算帳,女的就在簾子里邊聽(tīng);外邊算盤(pán)打錯了一個(gè)珠,女的就能指出錯在哪里。因此家里家外沒(méi)一個(gè)敢欺騙她的。幾年以后,聯(lián)絡(luò )的商人上了百,而家產(chǎn)就積累到幾十萬(wàn)了。這才派人把雙親的遺骨移到自己家鄉,用隆重的葬禮重新安葬了。­

【《聊齋志異之柳生》原文及譯文】相關(guān)文章:

《聊齋志異之苗生》原文及譯文10-07

《聊齋志異之孫生》原文及譯文09-20

《聊齋志異之董生》原文及譯文06-27

《聊齋志異之韓生》原文及譯文10-26

《聊齋志異之郭生》原文及譯文09-04

《聊齋志異之鐘生》原文及譯文08-16

聊齋志異之真生原文及譯文05-22

《聊齋志異之鳥(niǎo)語(yǔ)》原文及譯文07-25

《聊齋志異之武技》原文及譯文10-19

《聊齋志異之堪輿》原文及譯文07-30

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频