激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

聊齋志異之真生原文及譯文

時(shí)間:2024-05-22 16:40:19 國學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

聊齋志異之真生原文及譯文

  《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著(zhù)名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng )作的短篇小說(shuō)集。下面是yjbys小編為你帶來(lái)的聊齋志異之真生原文及譯文,希望對你有所幫助。

  【原文】

  長(cháng)安士人賈子龍,偶過(guò)鄰巷,見(jiàn)一客風(fēng)度灑如,問(wèn)之則真生,咸陽(yáng)僦寓者也。心慕之。明日往投刺,適值其出;凡三謁皆不遇。乃陰使人窺其在舍而后過(guò)之,真走避不出;賈搜之始出。促膝傾談,大相知悅。賈就逆旅,遣僮行沽。真又善飲,能雅謔,樂(lè )甚。酒欲盡,真搜篋出飲器,玉卮無(wú)當,注杯酒其中,盎然已滿(mǎn);以小盞挹取入壺,并無(wú)少減。賈異之,堅求其術(shù)。真曰:“我不愿相見(jiàn)者,君無(wú)他短,但貪心未凈耳。此乃仙家隱術(shù),何能相授!辟Z曰:“冤哉!我何貪?間萌奢想者徒以貧耳!”一笑而散。由此往來(lái)無(wú)間,形骸盡忘。每值乏窘,真輒出黑石一塊,吹咒其上,以磨瓦礫,立刻化為白金,便以贈生;僅足所用,未嘗贏(yíng)余。賈每求益,真曰:“我言君貪,如何,如何!”賈思明告必不可得,將乘其醉睡,竊石而要之。一日飲既臥,賈潛起,搜諸衣底。真覺(jué)之,曰:“子真喪心,不可處也!”遂辭別,移居而去。

  后年余,賈游河干,見(jiàn)一石瑩潔,絕類(lèi)真生物。拾之,珍藏若寶。過(guò)數日真忽至,眺然若有所失。賈慰問(wèn)之,真曰:“君前所見(jiàn),乃仙人點(diǎn)金石也。曩從抱真子游,彼憐我介,以此相貽。醉后失去,隱卜當在君所。如有還帶之恩,不敢忘報!辟Z笑曰:“仆生平不敢欺友朋,誠如所卜。但知管仲之貧者,莫如鮑叔,君且奈何?”真請以百金為贈。賈曰:“百金非少,但授我口訣,一親試之無(wú)憾矣!闭婵制涔研。賈曰:“君自仙人,豈不知賈某寧失信于朋友者乎!”直授其訣。賈顧砌石上有巨石,將試之。真掣其肘,不聽(tīng)前。賈乃俯掬半磚置砧上曰:“若此者非多耶?”真乃聽(tīng)之。賈不磨磚而磨砧;而砧已化為渾金。反石于真。真嘆曰:“業(yè)如此,復何言。然妄以福祿加人,必遭天譴。如逭我罪,施材百具、絮衣百領(lǐng),肯之乎?”賈曰:“仆所欲得錢(qián)者,原非欲窖藏之也。君尚視我為守錢(qián)虜耶?”真喜而去。

  賈得金,且施且賈,不三年施數已滿(mǎn)。真忽至,握手曰:“君信義人也!別后被福神奏帝,削去仙籍;蒙君博施,今幸以功德消罪。愿勉之,勿替也!辟Z問(wèn)真:“系天上何曹?”曰:“我乃有道之狐耳。出身綦微。不堪孽累,故生平自愛(ài),一毫不敢妄作!辟Z為設酒,遂與歡飲如初。賈至九十余,狐猶時(shí)至其家。

  長(cháng)山某賣(mài)解砒藥,即垂危灌之無(wú)不活。然秘其方,不傳人。一日以株連被逮。妻弟餉獄食,隱置砒霜。坐待食已乃告之,不信。少頃腹中潰動(dòng),始大驚,罵曰:“畜生!速向城中物色薛荔爪為末,清水一盞,將來(lái)!”妻弟如言。覓至,某已嘔瀉欲死,急服之,立刻而愈。其方始傳。此亦猶狐之秘其石也。

  【白話(huà)文】

  長(cháng)安有一個(gè)讀書(shū)人叫賈子龍,有一天,他偶然經(jīng)過(guò)鄰近的一條小巷,看見(jiàn)一個(gè)外地人,風(fēng)度瀟灑自如。賈生便問(wèn)他,得知他姓真,是成陽(yáng)人,在長(cháng)安賃屋居住。賈生心里很敬慕他。

  第二天,賈子龍就到真生住處投遞名片拜訪(fǎng),正巧趕上真生不在家。前后拜訪(fǎng)了三次,都沒(méi)有遇到。賈生就暗中派人看準他在家而后去拜訪(fǎng),真生躲避著(zhù)不肯出來(lái),賈生闖進(jìn)去搜他,他才出來(lái)。兩個(gè)人促膝談心,彼此都感到相見(jiàn)恨晚,因而非常高興。賈生就在真生住處派個(gè)小僮去打酒。真生又善于飲酒,又能說(shuō)風(fēng)雅的笑話(huà),兩個(gè)人非?旎。酒快喝沒(méi)了,真生翻了翻自己的箱子,拿出一個(gè)飲酒的器皿來(lái),是一個(gè)大白玉杯子,卻沒(méi)有底,把一小杯酒倒在里面,就滿(mǎn)滿(mǎn)的了;用小杯舀酒倒入壺中,大玉杯中的酒并不減少一點(diǎn)。賈生覺(jué)得很神奇,執意要求真生傳授這種法術(shù)。真生說(shuō):“我為什么不愿意和你相見(jiàn)?你沒(méi)有其它短處,只是貪心未凈罷了。這是仙家秘不傳人的法術(shù),怎么能傳授給你呢?”賈生說(shuō):“真是冤枉啊!我哪里是貪心,偶爾產(chǎn)生一些奢望,只是因為貧窮啊!毙α诵,二人就分別了。

  從此,兩人往來(lái)親密無(wú)間,不分彼此。每當賈生窘困缺錢(qián)的時(shí)候,真生就拿出一塊黑石頭,吹上口氣,再念些咒語(yǔ),用它去磨瓦塊碎石,瓦塊碎石立刻就變成銀子。便拿出贈給賈生;每次僅僅夠賈生用,從沒(méi)有多余的。賈生每次要求多變一些銀子,真生就說(shuō):“我說(shuō)你貪心,怎么樣?怎么樣?”賈生心想,明著(zhù)要求必定得不到,便打算趁真生醉后睡覺(jué)時(shí),偷了黑石頭要挾他。一天,兩人喝完了酒睡下以后,賈生偷偷起來(lái),到真生衣服里搜摸。真生發(fā)覺(jué)了,說(shuō)道:“你真沒(méi)良心,不能再和你相處了!”于是就辭別賈生,移居到別處去了。

  以后過(guò)了一年多,賈生在河邊游玩,看見(jiàn)有一塊石頭晶瑩光潔,很像是真生的那一塊。賈生就拾起來(lái),珍藏著(zhù)像寶貝一樣。過(guò)了幾天,真生忽然來(lái)了,精神恍惚若有所失。賈生安慰他,并詢(xún)問(wèn)原因。真生說(shuō):“你以前所見(jiàn)的那塊石頭,是仙人的點(diǎn)金石。我從前跟隨抱真子云游,他喜歡我性格耿直,把這塊石頭贈給了我。不料喝醉以后丟失了。暗中占卜應該在你這兒,如果你對我有‘還帶之恩’,我一定不敢忘記報答你!辟Z生笑道:“我生平從不敢欺騙朋友,的確和你占卜的那樣,石頭在我這兒。但是了解管仲貧窮的,莫過(guò)于鮑叔,你準備怎么辦呢?”真生便答應送給他一百兩銀子。賈生說(shuō):“一百兩銀子不少了,但請你傳授給我口訣,我親自試一試,就沒(méi)有遺憾了!闭嫔峙滤恢v信用。賈生說(shuō):“你本是個(gè)仙人,怎么不了解賈某,我難道是失信于朋友的人嗎?”真生就傳授給賈生口訣。賈生回頭看到臺階上有一塊巨石,就要在上邊試一試。真生拉住他的胳膊,不讓他上前去磨。賈生就彎腰拾起半塊磚頭,放在石砧子上說(shuō):“像這么大,不多了吧?”真生就讓他試了。賈生不去磨那半塊磚頭而磨那石砧子,真生變了臉色要和賈生爭奪,而石砧已經(jīng)化為一整塊金子。賈生把石頭還給真生。真生嘆著(zhù)氣說(shuō):“已經(jīng)這樣了,還能說(shuō)什么呢?但是,我隨便把福祿加給別人,必然要遭受上天的懲罰。如果要挽回我的罪過(guò),請你做善事施舍棺木一百口、棉衣一百件。你肯這樣做嗎?”賈生說(shuō):“我所以要得到金子,本來(lái)就不是為了窖藏起來(lái)。你還把我看成個(gè)守財奴嗎?真生高興地走了。

  賈生得到金子后,一邊施舍,一邊做買(mǎi)賣(mài);不到三年,施舍的數量已經(jīng)夠了。真生忽然來(lái)了,握著(zhù)賈生的手說(shuō):“你真是個(gè)講信用有義氣的人啊!我們分別后,福神就報告了玉皇大帝,削去了我的仙籍;承蒙你廣為施舍,現在用功德抵消了罪過(guò)。希望你勉勵自己,不要停止做善事!辟Z生問(wèn)他是天上哪一部的神仙,真生說(shuō):“我是一只有道業(yè)的狐貍,出身很低微,承受不了罪孽的牽累,所以生平很自愛(ài),一絲一毫也不敢胡作非為!辟Z生擺下酒宴,真生就和他像從前一樣對飲起來(lái)。賈生活到九十多歲,狐仙還時(shí)常到他家里去。

  長(cháng)山縣某人,賣(mài)能解除信石(砒霜)之毒的藥。即使是中毒垂危的病人,灌下他的藥去沒(méi)有救不活的;但是對他的藥方保密,即使是親戚好友也不傳授。有一天,他因為被一件案子牽連被逮捕。他的內弟到獄中給他送飯,暗中就把信石放在飯菜里。守著(zhù)他等他吃完了以后才告訴他。這人不信,一會(huì )兒腹中亂攪動(dòng)起來(lái),才大吃一驚,罵道:“畜牲養的,快去!家中雖然還有藥末,恐怕路遠來(lái)不及了;趕快在城里找到薜荔研成末,清水一杯,趕快拿來(lái)!逼薜馨此f(shuō)的去辦了。等到拿回來(lái),他已經(jīng)連嘔帶瀉快要死了,急忙給他灌下藥去,立刻就好了。這個(gè)藥方從此才傳出。這也像那位狐仙秘其石不傳于人一樣。

  創(chuàng )作背景

  山東淄川蒲松齡聊齋蒲松齡出生于書(shū)香世家,他早年也曾想借助科舉入仕,可惜屢試不第,只能以教書(shū)為生。他自幼便對民間的鬼神故事興致濃厚。據說(shuō),蒲松齡曾為了搜集素材,在家門(mén)口開(kāi)了一家茶館,來(lái)喝茶的人可以用一個(gè)故事代替茶錢(qián)。借助這個(gè)方法,蒲松齡搜集了大量離奇的故事,經(jīng)過(guò)整理、加工過(guò)后,他都將其收錄到了《聊齋志異》中。

  據清人筆記《三借廬筆談》記載:蒲松齡每晨起就在大道邊鋪席于地,并擺設煙茶,坐待過(guò)往行人,以搜集奇聞異事。每聽(tīng)到一事,回家后就加以粉飾潤色。

  康熙元年(1662),蒲松齡22歲時(shí)開(kāi)始撰寫(xiě)狐鬼故事?滴跏四辏1679)春,40歲的蒲松齡初次將手稿集結成書(shū),名為《聊齋志異》,南高珩作序。此后屢有增補。直至康熙三十九年(1700)前后和康熙四十六年(1707),該書(shū)還有少量補作!读凝S志異》的寫(xiě)作歷時(shí)四十余年,傾注了蒲松齡大半生精力。

  作品評價(jià)

  清代王士禎《聊齋志異》題詩(shī):“姑妄言之姑聽(tīng)之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語(yǔ),愛(ài)聽(tīng)秋墳鬼唱詩(shī)(時(shí))!盵18]

  清代馮鎮巒〈讀聊齋雜說(shuō)〉:“聊齋非獨文筆之佳,獨有千古,第一議論醇正,準情酌理,毫無(wú)可駁。如名儒講學(xué),如老僧談禪,如鄉曲長(cháng)者讀誦勸世文,觀(guān)之實(shí)有益于身心,警戒頑愚。至說(shuō)到忠孝節義,令人雪涕,令人猛醒,更為有關(guān)世教之書(shū)!盵11]

  現代文學(xué)家魯迅:“《聊齋志異》雖亦如當時(shí)同類(lèi)之書(shū),不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫(xiě)委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪。變幻之狀,如在目前;又或易調該弦,別敘崎人異行,出于幻滅,頓入人間;偶敘瑣聞,亦多簡(jiǎn)潔,故讀者耳目,為之一新!髂┲竟秩簳(shū),大抵簡(jiǎn)略,又多荒誕不情;《聊齋志異》獨于詳盡之處,示以平常,使花妖狐魅,多是人情,和易可親,忘為異類(lèi),而又偶見(jiàn)鶻突,知復非人!

  現代文學(xué)家郭沫若:“寫(xiě)鬼寫(xiě)妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分!

  現代文學(xué)家老舍:“鬼狐有性格,笑罵成文章!

  作者簡(jiǎn)介

  《聊齋》作者蒲松齡蒲松齡(1640—1715),字留仙,一字劍臣,號柳泉,世稱(chēng)聊齋先生,淄川(今山東淄博)人,清代文學(xué)家。早年即有文名,但始終未中舉,直至七十一歲才援例為貢生。長(cháng)期為塾師、幕友,郁郁不得志,所著(zhù)文言短篇小說(shuō)集《聊齋志異》在中國文學(xué)史上有重要地位。亦工詩(shī)文,著(zhù)作有《聊齋文集》《聊齋詩(shī)集》。

【聊齋志異之真生原文及譯文】相關(guān)文章:

《聊齋志異之苗生》原文及譯文10-07

《聊齋志異之鐘生》原文及譯文08-16

《聊齋志異之董生》原文及譯文06-27

《聊齋志異之郭生》原文及譯文09-04

《聊齋志異之菱角》原文及譯文07-26

《聊齋志異之醫術(shù)》原文及譯文07-26

《聊齋志異之鳥(niǎo)語(yǔ)》原文及譯文07-25

《聊齋志異之酒友》原文及譯文12-19

《聊齋志異之武技》原文及譯文12-07

《聊齋志異之農人》原文及譯文08-07

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频