- 相關(guān)推薦
土地開(kāi)發(fā)行業(yè)英語(yǔ)詞匯
導語(yǔ):土地開(kāi)發(fā)主要是對未利用土地的開(kāi)發(fā)利用,要實(shí)現耕地總量動(dòng)態(tài)平衡,未利用土地開(kāi)發(fā)是補充耕地的一種有效途徑。下面是YJBYS小編收集整理的土地開(kāi)發(fā)行業(yè)英語(yǔ)詞匯,希望對你有幫助!
machinery and electrical equipment 機電設備
main 管道;總管;干線(xiàn)
main block 主體大廈
main drainage channel 主要集水區排水道;主排水渠
Main Drainage Channels and Poldered Village Protection Scheme 河道及鄉村防洪計劃
main triangulation 大三角測量
main works 主工程
mainland waterfront 九龍及新界海旁用地
mains-laying 敷設輸水管
maintenance 維修;保養
maintenance works 保養工程;維修工程
maisonette 復式住宅
major infrastructure project 大型基建工程
major landslip 大型山泥傾瀉;大型滑坡
major park reserve 主要園林護理區
make good and reinstatement 重整及恢復原狀工程
makeshift rooftop structure 臨時(shí)天臺構筑物
male line 父系
male line descendant 父系后裔
man-made slope 人造斜坡
management agreement 管理協(xié)議
management committee 管理委員會(huì )
management contract 管理合約
manager [of ‘tso’ or ‘tong’] 司理〔「祖」或「堂」〕
manhole 探井;沙井
manoeuvring space 活動(dòng)空間
manual fire alarm system 手動(dòng)火警警報系統
Map and Air-photo Library 地圖及空攝圖片資料室
map digitization 將地圖上的資料轉為數碼
Map Information Section 地圖資訊組〔地政總署組別〕
Map Publications Centre 地圖銷(xiāo)售處〔地政總署組別〕
map reference 地圖索引
map series 地圖組別
map sheet 單張地圖
mapping 制圖;繪圖
Mapping Advisory Committee 繪制地圖諮詢(xún)委員會(huì )
mapping intelligence 地圖資訊
mapping intelligence system 地圖資訊系統
mapping programme 地圖測繪計劃
mapping survey 地圖制作測量
margin of safety 安全度;安全因素
mariculture 海魚(yú)養殖
marine lot 海旁地段
marine mud 海泥
marine outfall 出海排水口
marine reserve 海洋保護區
marine sand 海積沙;海沙
marine spoil ground 海上廢土場(chǎng)
market price 市價(jià)
market rent 市值租金;市面租金
market value 市價(jià);市值
marshalling area 集結地方
masonry retaining wall 砌石擋土墻;結石護土墻
masonry wall 圬工墻;砌石墻
Mass Transit Railway (Land Resumption and Related Provisions) Ordinance (Cap. 276) 地下鐵路(收回土地及有關(guān)規定)條例(第276章)
Master document 主導文件
Master Layout Plan 總綱發(fā)展藍圖
master plan 總綱圖則
master programme 總綱計劃
materials 物料
maximum discharge loading 最高污水排放量
maximum floor loading 最高樓面負荷量
maximum plot ratio 最高建造比率;最高地積比率
mean formation level 平均地基水平線(xiàn);平均地基面
median rent 租金中位數
Meet the Public Scheme 會(huì )見(jiàn)市民計劃
memorandum 備忘錄;摘要
memorandum for sale and purchase 物業(yè)出售及購置合約
memorandum of agreement 協(xié)議備忘錄
memorandum of appropriation 撥地備忘錄
memorandum of discharge 解除抵押備忘錄
memorandum of re-entry 重收土地備忘錄
memorandum of release 放棄索取換地權益備忘錄
memorial 契約;契約備忘錄;注冊摘要
memorial form 注冊摘要表格
memorial of an instrument of re-entry 重收土地文據注冊摘要
Memorial of an Instrument of Re-entry by the Crown 政府重收土地文據注冊摘要
memorial of satisfaction 清償債務(wù)備忘錄
Memorial Register 契約登記冊
mesne profit 租值補償金;中間收益
messuage and tenement 宅院及物業(yè)
metal cage structure 鐵籠式構筑物;鐵籠式搭建物
meter above Principal Datum [mPD] 主水平基準以上...米
metered water supply 水表供水
metroplan 都會(huì )計劃
Metroplan Landscape Strategy for the Urban Fringes and Coastal Areas 都會(huì )計劃近郊及沿岸地區景觀(guān)發(fā)展策略
Metroplan Selected Strategy 都會(huì )計劃選定策略
metropolitan area 都會(huì )區
mezzanine 閣樓
mid-stream operation 中流作業(yè)
middle cubicle 中間房
military estate 軍用產(chǎn)業(yè)
military land 軍事用地
military land agreement 軍事用地協(xié)議
military site 軍事用地
military use 軍事用途
minimum internal floor area allocation standard 室內樓面面積的最低編配標準
minimum qualifying area 最低合資格面積
Mining Licence 采礦牌照
ministry of defence [MOD] lot 國防部地段
Minor Environment Improvement Project 小規模環(huán)境改善計劃
minor landslip 小型山泥傾瀉;小型滑坡
minor layout area 小型藍圖區
minor repair works 小型修葺工程
minor works exemption 豁免小型工程
Minor Works Permit Scheme 小型工程許可證計劃
miscellaneous permanent improvement 雜項永久改善設施
missing lot 失圖據地段
Missing Lot Procedure 確立失圖據地段程序
mitigating measure 紓緩措施
mitigatory measure 減輕污染措施
mixed rehousing 混合安置
mixed tenure 混合業(yè)權
mixed user building 混合用途樓宇
MOD [ministry of defence] lot 國防部地段
mode of failure 崩塌形式
mode of occupation 使用情況
modification 修訂;更改
modification letter 修訂書(shū)
Modification of Conditions 修訂條件書(shū)
modification of lease conditions 修訂批租條件;修訂租契條件
Modification of Tenancy [MOT] Permit 修訂租賃許可證
modification premium 修訂批約條款所付的土地補價(jià)
modification to extend building covenant 延長(cháng)建筑規約期的修訂
modifications 契約修訂;條款修訂
modified factor system 修訂因數計算法
modified Letter ‘B’ 修訂乙種換地權益書(shū)
modified rent collection system 修訂收租辦法
moisture content 含水量
monetized Letter ‘B’ 幣值化的乙種換地權益書(shū)
monitoring works 監測工程
monthly inclusive rent 包差餉月租
monthly tenancy 每月計租約;租期按月計的租約
monthly tenant 按月付租的租客
moratorium 延期履行;延期履行權;凍結;凍結期
moratorium area 限制發(fā)展范圍
mortgage 按揭
mortgage deed 按揭貸款契據;按揭契據
mortgage limit 按揭貸款限額
mortgage loan 按揭貸款;按揭貸款額
Mortgage Memorial 按揭契據
mortgage money 按揭金
mortgage repayment 按揭供款
mortgage term 還款期
Mortgagee 承按人;貸款者;貸款機構
Mortgagor 按揭人
MOT [Modification of Tenancy] Permit 修訂租賃許可證
mud 淤泥
mudflow 泥流
mudslide 泥滑;泥塌
multi-disciplinary development 涉及多個(gè)專(zhuān)門(mén)項目的發(fā)展計劃
multi-disciplinary team 由多種專(zhuān)業(yè)人員組成的工作單位
multiple ownership 共有業(yè)權
mutatis mutandis 必要的變通
mutual aid committee 互助委員會(huì )
mutual covenant 公共契約
NAPCO [New Airport Project Co-ordination Office] 新機場(chǎng)工程統籌處
natural slope 天然斜坡
nature conservation area 自然保護區
nature reserve 自然護理區
nature trail 自然教育徑
net area 凈面積
net floor area 實(shí)用樓面面積
net living area 居住凈面積
net rent 租金凈額;凈租
New Airport Project Co-ordination Office [NAPCO] 新機場(chǎng)工程統籌處
New Airport Section 新機場(chǎng)組〔地政總署組別〕
new Crown lease 新官契
new grant lot 新批地段
New Grant Register 新批地登記冊
New Territories Development Progress Committee 新界發(fā)展進(jìn)度委員會(huì )
New Territories ex-gratia compensation rate 新界土地特惠補償率
New Territories exempted house 新界豁免管制屋宇
New Territories Land Exchange Entitlement (Redemption) Ordinance (No. 70 of 1996) 新界土地交換權利(贖回)條例(1996年第70號)
New Territories Land (Exemption) Ordinance (Cap. 452) 新界土地(豁免)條例(第452章 )
... New Territories Land Registry ...土地注冊處
New Territories Lease 新界契約
New Territories Leases (Extension) Ordinance (Cap. 150) 新界土地契約(續期)條例(第150章)
New Territories Ordinance (Cap. 97) 新界條例(第97章)
New Territories (Renewable Crown Leases) Ordinance (Cap. 152) 新界(可續期官契)條例(第152章)
New Territories (Renewable Government Leases) Ordinance (Cap. 152) 新界(可續期政府租契)條例(第152章)
New Territories Small House Policy 新界小型屋宇政策
New Territories Small House Policy Instructions 新界小型屋宇政策訓令
New Territories Survey Division 新界測量部〔地政總署組別〕
New Territories Urban Layout 新界市鎮發(fā)展藍圖
New Territories Village Removal Policy 新界搬村政策
new town 新市鎮
new town development area 新市鎮發(fā)展區
New Town Development Programme 新市鎮發(fā)展計劃
new town programme 新市鎮計劃
New Works Contractors List I 新工程承建商第I名冊
New Works Project Team 新工程籌劃小組
nil premium 不計地價(jià);免地價(jià)
No Objection Letter 不反對通知書(shū)
‘No Objection to Occupation’ 「不反對占用」
no rock crushing clause 不得壓碎巖石條款
noise attenuation measure 減低噪音措施
noise barrier 隔音屏障
noise mitigation measures 噪音緩解措施;減聲措施
noise sensitive meter 測計儀
nominal consideration 象征式代價(jià)
nominal rent 象征式租金;名義租金
non-alienation period 不得轉讓期
non-assignment clause 不得轉讓條款
non-assignment tenancy 不得轉讓的租住權
non-building area 非建筑用地
non-built-up area 非建設區
non-conforming use 不符規劃用途
non-consent caution 非同意警告書(shū)
non-development clearance 非發(fā)展性清拆
Non-development Clearance Liaison Group 非發(fā)展性清拆聯(lián)絡(luò )小組
non-development clearance programme 非發(fā)展性清拆計劃
non-domestic equity 非住宅樓宇權益
non-domestic premises 非住宅樓宇;非住宅單位
non-domestic tenant 非住宅租戶(hù)
non-domestic use 非住宅用途
non-in-situ exchange 非原址換地
non-indigenous villager 非原居民
non-industrial land 非工業(yè)用地
non-new town project 新市鎮以外地區工程計劃
non-obligatory renewal 非硬性規定續約
non-observance 不遵守;不遵從
non-occupation 空置;無(wú)人住用
non-occupier owner 非自住業(yè)主
non-owner occupier 非業(yè)主占用人
non-performance 不履行
non-renewable lease 不可續期租契
non-renewal of franchise clause 專(zhuān)營(yíng)權不可續期條款
non-resited hawker 非遷置小販
non-urban area 市區以外地區
normal rent 原來(lái)租金;一般租金;十足租金
North Lantau Expressway 北大嶼山快速公路
North West New Territories Village Flood Protection Study 新界西北部鄉村防洪措施研究
Notes for Tenderers 投標須知
notice 通知書(shū);告示;通告;公告
notice of appeal 上訴通知書(shū)
Notice of Assessment for Property Tax 物業(yè)稅評稅通知書(shū)
notice of authorization 授權公告
notice of cancellation 撤銷(xiāo)通知書(shū)
Notice of Cancellation of Vesting 撤銷(xiāo)轉歸公告
notice of change 更改通知書(shū)
notice of claim 申索通知書(shū)
notice of decision 決定通知書(shū)
Notice of Evacuation 著(zhù)令遷出通知書(shū)
Notice of Eviction 收回房舍通知書(shū)
Notice of Final Awards 判定補償額公告
Notice of Increase in Rent 加租通知書(shū)
Notice of Intention to Apply for a Closure Order 擬申請封閉令通知書(shū)
Notice of Lodgement of Money in Court 向法庭交存款項通知書(shū)
Notice of New Letting or Renewal Agreement 新租約或重訂租約通知書(shū)
notice of objection 反對通知書(shū)
Notice of Payment of Subsidy 按揭還款補助金發(fā)放通知書(shū)
Notice of Re-occupation 物業(yè)重行使用通知書(shū)
Notice of Removal of Projections or Objections 飭令拆除突出建造物或障礙物通知書(shū)
Notice of Resumption 收地通告
Notice of Termination of Principal Tenancy 終止二房東租約通知書(shū)
Notice of Termination of Tenancy by Landlord 業(yè)主終止租約通知書(shū)
Notice of Transfer 轉讓通告
notice to quit [NTQ] 遷出通知書(shū)
notional building cost 估計建筑成本
NTQ [notice to quit] 遷出通知書(shū)
nuisance 滋擾
nullah 明渠;防洪渠
nullah deck clearance 清拆渠面僭建物
nursery 苗圃
obligation 責任
observe 遵從;遵守
obstruction 阻塞
occupancy position 住用情況;租用情況
occupancy rate 入住率;租用率
occupant 占有人
occupation 占用;使用;居住
occupation certificate 入伙紙;入住證明書(shū)
occupation permit 入伙紙;入住許可證;占用許可證
occupier 占用人
off-port backup land 離岸后勤用地
off-port container backup facilities 離岸貨柜后勤設施
offensive trade area 厭惡性行業(yè)地區
offer letter 建議書(shū)
office land 辦公樓宇用地
Office Land Development Strategy 辦公樓宇用地發(fā)展策略
offload jetty 卸貨碼頭
offtake station 中途減壓站
old scheduled agricultural lot 舊批農地;舊批約農地
old scheduled building 舊批建筑物;舊批約建筑物
old scheduled building lot 舊批屋地;舊批約屋地
old scheduled lot 舊批地段;舊批約地段
on-going programme 持續計劃
one-assignment clause 一次轉讓條款
open instant tender 公開(kāi)現場(chǎng)投標
open market rent 市面租金
open market rental 市面租值
open market value 公開(kāi)市值;十足市值
open roof 平臺
open space 游憩用地;空地
open storage 露天倉庫
open storage area 露天貨倉;露天存貨用地
open tender 公開(kāi)投標
open user 土地用途不受限制
open working area 露天工場(chǎng)
open yard 天井
open-rental tender 公開(kāi)競出租金投標
open-top roof 無(wú)上蓋天臺
option to renew [tenancy agreement] 可選擇續約〔租賃協(xié)議〕
oral tenancy agreement 口頭租賃協(xié)議
ordinary levelling 普通水準測量
orientation 定向
origin 原點(diǎn)〔測量〕
original construction cost 原來(lái)建筑成本
original tenancy 原租賃
orthophoto map 正射影像地圖
out building 附屬建筑物
outdoor fair/exhibition area 戶(hù)外展覽場(chǎng)地
outfall 排水口;排污渠口
outlet pipe 排水管
outline area 大綱圖涵蓋地區
outline development plan 發(fā)展大綱圖
outline zoning plan 分區計劃大綱圖
outlying business district 市區外商業(yè)區
outstanding Letter ‘B’ 未換地的乙種換地權益書(shū)
over-development 過(guò)度發(fā)展
overall dimensions 總體尺寸
overhang 屋檐
overhanging portion 外懸部分
overhead cable 架空電纜
overhead charge 基本費用
overhead line 架空電線(xiàn)
overhead transmission network 架空輸電網(wǎng)
owner 業(yè)主;業(yè)權人;擁有人
owner’s consent 業(yè)主同意書(shū)
owner-occupation flat 業(yè)主自用單位
owner-occupation premises 業(yè)主自用樓宇
owner-occupied 業(yè)主自用
owner-occupier 自住業(yè)主;自用業(yè)主
owners in common 分權擁有人
owners’ association 業(yè)主協(xié)會(huì )
owners’ committee 業(yè)主委員會(huì )
owners’ corporation 業(yè)主立案法團
ownership 業(yè)權;擁有權;所有權
ownership in common 分權共有權
package development 組合發(fā)展;整體發(fā)展
package programme 整體安排;整套方案
PADS [Port and Airport Development Strategy] 港口及機場(chǎng)發(fā)展策略
‘pai lau’ 牌樓
Pamphlet on ‘How to Apply for a Small House Grant’ 「如何申請批準建造小型屋宇」小冊子
paper sale 紙上買(mǎi)賣(mài)
parameter 指標;范圍;規限
parapet 矮圍墻;低墻;護墻
parent building 原身樓宇
parent lot 未分割前原來(lái)地段
park reserve 園林護理區
parking area 停車(chē)處
parking facilities 停車(chē)設施
parking place 停車(chē)處
parking space 停車(chē)位
parking utilization rate 停車(chē)位使用率
part ownership 部分所有權
part performance 局部履行
part with possession 放棄管有權
partial non-development clearance 非發(fā)展性質(zhì)的局部清拆
partial rent abatement period 免繳部分租金期
Particulars and Conditions of Sale 賣(mài)地詳情及條件
Particulars of the Lot 地段詳情表
partition 間隔;分隔間
partition wall 間隔墻;分隔墻
partitioned flat 分間單位
party wall 共用墻
passage 通路;通道
passing bay 避車(chē)處
passive area 休憩用地
passive facilities 休憩設施
passive recreation area 靜態(tài)休憩用地
pedestrian area 行人專(zhuān)區;行人專(zhuān)用區
pedestrian precinct 行人專(zhuān)區;行人專(zhuān)用區
peg out the boundary 以栓釘標明地界;量定地界
penthouse 屋頂房間;頂房;天臺屋
perform 履行
performance pledge 服務(wù)承諾
peri-urban area 市區外圍地帶
period of Crown lease 官契年期;官地批租年期
periodic tenancy 定期租賃
periodic updating of compensation rate 按期調整補償率
peripheral slope 圍邊斜坡
peripheral surface U channel 圍邊U型排水明渠
permanent reinstatement 永久修復工程
permeability test 透水試驗
permit 許可證;容許;準許
permitted area 許可地區
permitted burial area for indigenous villagers 原居民許可墓地
permitted plot ratio 核準建造比率;核準地積比率
permitted rent 準許租金;批準租金;核準租金
permitted user 批準用途;許可使用者
Personnel Section 人事組〔地政總署組別〕
phantom tenant 掛名租客
Photogrammetric and Air Survey Section 攝影及航空測量組〔地政總署組別〕
Photogrammetric Operators 攝影測量操作員
photogrammetry 攝影測量
photoscale 攝影比例尺
physical occupational boundary 實(shí)際使用地界
picnic area 郊游地區
piecemeal development 零碎發(fā)展
piecemeal redevelopment 零碎重建
piling 打樁
piling works 打樁工程
pit planting 穴植
plan 圖則;圖;計劃;綱領(lǐng);方案
plane rectangular grid 平面直角坐標網(wǎng)
planning area 規劃區
planning brief 規劃大綱
planning control 規劃管制
planning enhancement 規劃帶來(lái)的改善
Planning, Environment and Lands Branch 規劃環(huán)境地政科
Planning, Environment and Lands Bureau 規劃環(huán)境地政局
Planning, Environment and Lands Policy Liaison Committee 規劃、環(huán)境地政政策聯(lián)絡(luò )委員會(huì )
Planning, Lands and Works Panel 規劃、地政及工程事務(wù)委員會(huì )
planning period 規劃期
planning permission 規劃許可
planning procedure 規劃程序
planning proposal 規劃建議
planning scheme 規劃方案
planning standard 規劃標準
planning statement plan 規劃說(shuō)明圖
plant nursery 苗圃
plot ratio 建造比率;地積比率
plumbing works 敷設水管工程
podium 平臺
point block 塔式大廈
point one [0.1] acre 十分一英畝;十分地
point zero one [0.01] acre 百分一英畝;一分地
poldered village protection scheme 以土堤圍繞鄉村的防洪計劃
pollutant 污染物
pollution control map 供管制污染用的地圖
porch 門(mén)廊
Port and Airport Development Strategy (PADS) Section 港口及機場(chǎng)發(fā)展策略組〔地政總署組別〕
port backup land 港口后勤用地
Port-backup Land Use Study 港口后勤用地研究
positional reference system 位置參數系統
possession 管有權;管有
possession for redevelopment 收回重行發(fā)展
possession of a lot 地段管有權
possessor 管有人
possessory title 擁有權;占有業(yè)權
post-meeting note 會(huì )后記
post-war building 戰后建筑物
post-war domestic premises 戰后住宅樓宇
post-war new grant lot 戰后新批地段
post-war premises 戰后樓宇
potentially hazardous slope 有潛在危險斜坡
power line 高壓電線(xiàn)
power of attorney 授權書(shū)
power plant 發(fā)電廠(chǎng)
power station 電力站
praya lot 海旁地段
pre-clearance occupation survey 清拆前進(jìn)行的居民登記
pre-clearance survey 清拆前登記
pre-completion transaction [of premises] 買(mǎi)賣(mài)樓花
pre-existing tenancy agreement 原本租賃協(xié)議;先前訂定的租賃協(xié)議
pre-qualified contractor 經(jīng)預審的承建商
pre-sale consent 預售樓宇同意書(shū)
pre-sale of flats 預售樓宇
pre-sale of uncompleted flats 預售樓花
pre-sale purchase 認購
pre-war domestic premises 戰前住宅樓宇
pre-war new grant building lot 戰前新批屋地
pre-war premises 戰前樓宇
pre-war tenement building 戰前唐樓
premises 樓宇;單位;處所
premium 地價(jià);土地補價(jià);補價(jià)〔居者有其屋計劃〕;標金〔投標〕
premium apportionment 地價(jià)分攤
premium assessment 土地補價(jià)評估
premium clause 地價(jià)條款
premium for extension of building covenant 延長(cháng)建筑規約期須繳的款項
premium income 地價(jià)收入
premium instalment 土地補價(jià)攤繳額
premium offered in tender 投標價(jià)
premium on assignment 轉讓費
premium tendering 競出標金投標方式
premium validity date 地價(jià)有效限期
premium valuation 土地補價(jià)評估
preparatory works 初期工程
prescribed fee 指定費用
preservation of trees clause 保留樹(shù)木條款
prevailing market condition 目前市況
prevailing market rent 市值租金
pricing 定價(jià);定價(jià)方法
pricing formula 定價(jià)公式
pricing principle 定價(jià)原則
prime lot 最佳地段;「地王」
prime site 最佳地盤(pán);「地王」
principal datum 主水平基準
Principal Land Control Officer 政府土地管制監督
principal tenancy 二房東租權;主租賃;包租權
principal tenant 二房東;包租人;主租客
Prior Consent to Equipment & Process Clause 事先同意設備及工序條款
priority 優(yōu)先權;優(yōu)先次序
private agricultural lot 私人農耕地段
private estate agent 私人產(chǎn)業(yè)代理人
private land 私人土地;私人用地
private landowner 私有土地業(yè)權人
private lot 私家地段
private practice surveyor 私人執業(yè)測量師
private property 私人產(chǎn)業(yè)
private sale [of flats] 內部認購〔樓宇〕
private sale of uncompleted flats 內部認購樓花單位
private sector tenant facilities 私人租戶(hù)設施
private street 私有街道;私家街道
private street resumption clearance 因收回私家街道而進(jìn)行的清拆
private tenement building 私人唐樓
private treaty grant [PTG] 私人協(xié)約方式批地
private trustee 私人受托人
private waterfront 私人海旁用地
probate 遺囑認證
Probate Registry 遺產(chǎn)承辦處
problem slope 問(wèn)題斜坡
proceedings 訴訟
professional fee 專(zhuān)業(yè)費用;聘用專(zhuān)業(yè)人士費用
profits method of valuation 溢利估價(jià)法
prohibited zone 禁區
prohibition of container loading/unloading by shore-based equipment clause 禁止以岸上設備裝卸貨柜條款
project 工程;計劃;建設
Project Action Team 工程行動(dòng)小組
Project Manager 拓展處長(cháng)
project plan 計劃工程圖
Project Teams 工程小組〔地政總署組別〕
projecting structure 伸出樓外的構筑物;伸出樓外的搭建物
promissory note 承諾書(shū)〔俗稱(chēng)「回頭紙」〕
properties vested in the Financial Secretary Incorporated 轉歸財政司司長(cháng)法團的物業(yè)
property 物業(yè);產(chǎn)業(yè);產(chǎn)權;財產(chǎn)
property developer 物業(yè)發(fā)展商
Property Division Memorial 產(chǎn)業(yè)分割備忘錄
Property Management Unit 物業(yè)管理小組〔地政總署組別〕
property market 物業(yè)市場(chǎng)
property market statistics 物業(yè)市場(chǎng)統計資料
property redemption 樓宇贖回
property right 產(chǎn)權
property tax 物業(yè)稅
property valuation 物業(yè)估價(jià)
proposed tenancy agreement 擬訂租賃協(xié)議
prospective grantee 準承批人
prospective tenderer 準投標者
protected tenancy 受保障的租住權;受保障租約
protected tenant 受法例保障的租客
protection works 保護工程
provision of fire services installation and equipment 消防裝置和設備的提供
Provisional Airport Authority 臨時(shí)機場(chǎng)管理局
provisional payment 暫付款項
provisional payment compensation 暫付款項補償
provisional sale and purchase agreement 臨時(shí)買(mǎi)賣(mài)協(xié)議;臨時(shí)買(mǎi)賣(mài)合約
provisions 規定;條文
provisos 但書(shū)
PTG [private treaty grant] 私人協(xié)約方式批地
Public Accounts Committee 政府帳目委員會(huì )
public area 公共地方
public auction 公開(kāi)拍賣(mài)
public building 公眾建筑物
public car park 公眾停車(chē)場(chǎng)
public cargo working area 公眾貨物裝卸區
public dump 公眾傾卸場(chǎng)
public fill 公眾填料
public filling 公眾填土
public filling area 公眾填土區
public filling barging point 躉船轉運站
Public Filling Sub-Committee 公眾填土小組委員會(huì )
public lighting programme 公共路燈計劃
public open space 公共游憩用地;公共空地
public project 公共工程
public purpose 公共目的;公共用途
public road 公共道路
public sewer 公共污水渠;公眾污水管
public tender 公開(kāi)投標
public works 公共工程
Public Works Programme 工務(wù)計劃
Public Works Programme Item 工務(wù)計劃項目
Public Works Progress Committee 工務(wù)進(jìn)度委員會(huì )
Public Works Sub-committee [Finance Committee] 工務(wù)小組委員會(huì )〔財務(wù)委員會(huì )〕
Public Works Tender Board 工務(wù)投標委員會(huì )
Public Works Tender Box 工務(wù)投標箱
Public Works Vetting Committee 工務(wù)審查委員會(huì )
pulverized fuel ash reclamation area 煤灰堆填區
pump house 泵房
pumping station 泵水站〔污水〕;抽水站〔食水〕
purchase price 購買(mǎi)價(jià);買(mǎi)價(jià)
purchaser 買(mǎi)主;購買(mǎi)人;買(mǎi)方
PVC pipe 硬膠喉管
pylon 電塔
Qualified Certificate of Compliance 修訂合約完成證明書(shū);修訂完工證
qualified floor area 可計算樓面面積
qualified specialist contractor 合資格專(zhuān)門(mén)承造商;合資格專(zhuān)門(mén)承裝商
quantity survey 工料測量
quarters 宿舍
quiet possession 管有而不受干擾
quit 遷出
【土地開(kāi)發(fā)行業(yè)英語(yǔ)詞匯】相關(guān)文章:
地產(chǎn)開(kāi)發(fā)行業(yè)常用英語(yǔ)詞匯02-28
水泵行業(yè)英語(yǔ)詞匯03-05
IT行業(yè)必備英語(yǔ)詞匯05-09
編程行業(yè)常用英語(yǔ)詞匯02-28
IT行業(yè)常用網(wǎng)絡(luò )英語(yǔ)詞匯03-06
經(jīng)濟行業(yè)常用的英語(yǔ)詞匯03-05
銀行行業(yè)英語(yǔ)詞匯03-05