- 相關(guān)推薦
職場(chǎng)日語(yǔ)口語(yǔ)之要求、希望與委托常用日語(yǔ)表達方式
讓我們來(lái)記憶委托別人各種事情時(shí)的說(shuō)法吧。委托上級、同事、關(guān)系密切的人時(shí)有不同的說(shuō)法。請在委托時(shí)盡量不要讓對方感到不悅。此外,不懂的時(shí)候不要放著(zhù)不管,要積極地多問(wèn)。如果不提問(wèn),永遠都會(huì )進(jìn)步。記住以下短句,做到不論何時(shí)、不論對誰(shuí)都能流暢地提問(wèn)。下面是小編為大家帶來(lái)的關(guān)于要求、希望與委托常用日語(yǔ)表達方式的知識,歡迎閱讀。
同僚や後輩に対する依頼 委托同事以及晚輩
(1)對不起,能把空調再調小一點(diǎn)嗎?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
(2)田中先生,你現在方便嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
(3)有點(diǎn)事想請你幫個(gè)忙。
ちょっとお願いがあるんですけど。
(4)不好意思,能請你幫個(gè)忙嗎?
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
(5)想請你幫我把這個(gè)各復印兩份。
これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。
(6)如果可以的話(huà),請教我英語(yǔ)好嗎?
よかったら、英語(yǔ)を教えてくれませんか。
目上の人に対する依頼 委托上司
(1)科長(cháng),您現在方便嗎?
課長(cháng)、今、ちょっとよろしいでしょうか。
(2)有件事想請您幫個(gè)忙……
ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
(3)有件事情想拜托您一下……
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
小提示:想拜托上級時(shí)的表達方式。如果對方是同事以及關(guān)系親密的人的話(huà),可以說(shuō)「頼みたいことがあるんですけど」(有件事想拜托你一下)。
(4)請您幫忙確認一下報價(jià)單好嗎?
見(jiàn)積もり書(shū)をチェックしていただけないでしょうか。
(5)請您過(guò)目一下報告書(shū)好嗎?
報告書(shū)に目を通していただけませんか。
(6)不好意思,想借一下您的電子詞典……
恐れ入りますが、電子辭書(shū)をお借りしたいんですが。
(7)麻煩您一下,請您在文件上蓋個(gè)章好嗎?
お手數ですが、書(shū)類(lèi)に判子を押していただけますか。
小提示:日本也被稱(chēng)作「判子社會(huì )」即“印章社會(huì )”。日本人習慣上用印章而很少簽字。印章也可以說(shuō)成「印鑑」、「印」、「判」。
(8)要是您能更改會(huì )議時(shí)間,那就再好不過(guò)了……
會(huì )議の時(shí)間を変更していただけるとありがたいんですが。
(9)不瞞您說(shuō),想請您在婚禮上發(fā)言。
実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
取引先や工場(chǎng)に対する依頼 委托客戶(hù)以及工廠(chǎng)
(1)希望你們馬上提供報價(jià)單
早急に見(jiàn)積もり書(shū)を出していただきたいんですが。
(2)請你們10號之前做完可以嗎?
10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
(3)希望你們周五之前交貨。
金曜日までに納入してもらいたいんですが。
(4)能請你們把交貨期提前嗎?
納期を早くしてもらえませんか。
(5)能請你們再等一會(huì )兒?jiǎn)?
もう少し待っていただけませんか。
(6)本周內請想辦法解決。
今週中、なんとかなりませんか。
(7)這還得拜托你想想辦法。
そこをなんとかお願いします。
不可不學(xué)的職場(chǎng)日語(yǔ)知識
1、お世話(huà)になっおりま
日本上班族的生活是以「お世話(huà)になっおりま」開(kāi)始的。不管實(shí)際是不是受照顧于對方,都把這句掛在嘴邊的就是日本社會(huì )。
2、よろしくお願いしま
另外一句就是只要日本這個(gè)國家存在,就不會(huì )消失的「よろしくお願いしま」。不管客戶(hù)是比爾蓋茨還是誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí),都要對對方說(shuō)「よろしくお願いしま」。
3、 御社(おんしゃ)
指對方公司「御社」。直接稱(chēng)呼客戶(hù)公司的名稱(chēng)對一個(gè)職場(chǎng)人事來(lái)講是一個(gè)小小的不對。當然找工作面試時(shí)候也要說(shuō)「御社」。
4、 弊社(へいしゃ)
對應「御社」。指自己所在的公司。
5、午後イチ
「午後イチ」指下午一點(diǎn)。與其對應,有「朝イチ」「晝イチ」例: 山田課長(cháng)、の評価書(shū)は今日の午後イチまで提出しま。
6、ペンディング(pending)
暫時(shí)中止。實(shí)際上結束或中止某項目時(shí),用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止る」會(huì )多一點(diǎn)。 例如「の件に関しましはいったんペンディングというとで……」
7、 コストパフォーマンス(cost performance)
成本投資效率。例如:吃的跟貓似的,干活干得跟牛一樣的人 就說(shuō)他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟豬一樣,也不愛(ài)干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8、 席を外しおりま
電話(huà)用語(yǔ):暫時(shí)不在位子上。一般可以和「社內にはいると思うんでが」一起使用。
9、 アポ(appointment)
預約アポイントメント的縮略語(yǔ)!弗ⅴ荬蛉毪欷搿
10、 ネ(negotiation)
交涉、談判 ネシエーション的縮略語(yǔ)。
【職場(chǎng)日語(yǔ)口語(yǔ)之要求、希望與委托日語(yǔ)表達方式】相關(guān)文章:
日語(yǔ)口語(yǔ)之邀請及應答相關(guān)的日語(yǔ)表達09-09
日語(yǔ)流行口語(yǔ)07-31
日語(yǔ)常用口語(yǔ)09-14