- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)口語(yǔ)材料:船貿
仕向港を大連港に変更する予定です。
——預定到岸港改為大連。
Tianjinよりの積出しにしてください。
——請從天津港裝船。
申しわけありませんが、積替えの提案については受けられません。
——很抱歉,轉船的建議我們不能接受。
契約書(shū)xx號の貨物はすでに船積み港に運送済みで、配船を待つばかりです。
——合同xx號的貨物,我們已經(jīng)運送到裝船港,就等你們裝船運走了。
認可はまだ受けとっていませんので、船積みできません。
——因為還沒(méi)有領(lǐng)取許可證,所以不能裝船。
これからの取り引きに支障をきたすのではないかと心配しています。
——我們很擔心這將影響以后的交易。
どの銀行に委託してLCを開(kāi)設するつもりですか
——請問(wèn)你們打算委托哪家銀行開(kāi)信用證?
代金の3回分割払いであれば、利子はどう計算するのですか。
——分三期付款的話(huà),利息怎么計算?
5月までには貨物を船積みしてかださい。
——請在5月底前將貨裝上船。
私共が傭船すると便利です。
——我們負責裝船比較方便。
【日語(yǔ)口語(yǔ)材料:船貿】相關(guān)文章:
日語(yǔ)口語(yǔ)材料:請假03-18
日語(yǔ)流行口語(yǔ)03-18
日語(yǔ)常用口語(yǔ)03-06
公司常用日語(yǔ)口語(yǔ)03-18
表達感受的日語(yǔ)口語(yǔ)03-06
日語(yǔ)描述人物的口語(yǔ)03-06
如何提升日語(yǔ)口語(yǔ)03-08