- 相關(guān)推薦
商務(wù)日語(yǔ)郵件之匯報郵件的基本寫(xiě)法
日常工作中最常用到的溝通方式之一——商務(wù)郵件。你在發(fā)郵件向上司匯報工作時(shí)是不是經(jīng)常出現意思傳達不清等情況呢?下面是yjbys小編為大家帶來(lái)的關(guān)于商務(wù)日語(yǔ)郵件之匯報郵件的基本寫(xiě)法的知識,歡迎閱讀。
商務(wù)日語(yǔ)郵件之匯報郵件的基本寫(xiě)法
いまやビジネスシーンに欠かせないEメール。
現代商業(yè)中必不可少的郵件。
手軽にタイムリーにアプローチでき便利な一方、マナー違反も散見(jiàn)されます。
郵件有其便利的一面,可以簡(jiǎn)單、及時(shí)地溝通,但在使用中也很容易出現一些違反禮儀的現象。
今回は基本に立ち戻り、「報告」や「依頼」など頻繁に使用するシーンを中心にメールを使いこなすポイントをお屆けします。
此次回歸基本,以經(jīng)常使用的“匯報”和“請求”的場(chǎng)景為中心,為大家介紹熟練使用郵件需要注意的重點(diǎn)。
社內コミュニケーションの基本は、上司や同僚部下へのタイムリーな報告連絡(luò )相談、いわゆる「報連相」です!笀筮B相」は口頭、書(shū)面といった手段もありますが、ここではメールによるポイントをお伝えします。
公司內部的溝通交流基本上是向上司、同事、下屬等進(jìn)行及時(shí)的匯報聯(lián)絡(luò )商量,即所謂的“報聯(lián)商”!皥舐(lián)商”也分口頭和書(shū)面的形式,在這里我們只介紹發(fā)郵件時(shí)需注意的重點(diǎn)。
以下、営業(yè)のAさんが上司に送った報告メールを例に説明していきます。
下面以營(yíng)業(yè)的小A向上司發(fā)送的匯報郵件為例來(lái)進(jìn)行說(shuō)明。
本日、田中工業(yè)様にフェアの勧誘の件で久しぶりに訪(fǎng)問(wèn)しましたが、(フェアまであまり時(shí)間がないですから、早く擔當企業(yè)を回り切るつもりです。)しばらく伺わないうちに競合企業(yè)の製品がかなり導入されているのを見(jiàn)ました。
どうやら、複數の競合他社がアプローチをかけている模様です。
私自身、半年くらい前までは足しげく通って擔當者とも仲良くなっていたのですが、なかなか商談に繋がらないため足が遠のいていました。
もっと通えばよかったと後悔していますが、以前いた擔當者も転勤になり、新しい擔當者に代わっていました。不在で會(huì )えませんでしたが……。
なんとかフェアに勧誘して関係性を強めたいのですが、どうしたらよいでしょうか?
今天,就展銷(xiāo)會(huì )招募的事項,我事隔多日再次拜訪(fǎng)了田中工業(yè),(因為展銷(xiāo)會(huì )就要舉行了,所以想早點(diǎn)拜訪(fǎng)各個(gè)企業(yè)。)結果發(fā)現在我沒(méi)去的一段時(shí)間里,他們引入了許多我們競爭對手的'產(chǎn)品。
而且好像還有幾個(gè)公司都在爭取田中工業(yè)。
半年前我一直頻繁拜訪(fǎng)他們,和負責人的關(guān)系也不錯,但是由于一直沒(méi)能談成生意,所以漸漸就沒(méi)去拜訪(fǎng)了。
現在我很后悔,早知道就更頻繁地去拜訪(fǎng)他們了。以前的負責人也轉職了,換了新的負責人。并且由于新的負責人沒(méi)在,所以我沒(méi)能見(jiàn)到他……。
我很想說(shuō)服他們來(lái)參加展銷(xiāo)會(huì ),加強聯(lián)系,要怎么辦呢?
このメールでは、報告なのか相談なのか最後まで読まないとわからず、「どうしたらよいのでしょうか?」という締めくくりで、本人はどうしたいのかもわかりません。受け取った上司の立場(chǎng)で考えると、何が言いたいのか、どうしてほしいのか、わかりにくい內容になっています。
讀完這個(gè)郵件,也不明白這是匯報還是商量,最后以“要怎么辦呢?”結尾,也不明白本人到底是想要做什么。對于收到這封郵件的上司來(lái)說(shuō),到底他想說(shuō)什么,希望我怎么做等,郵件內容不夠清楚。
【商務(wù)日語(yǔ)郵件之匯報郵件的基本寫(xiě)法】相關(guān)文章:
商務(wù)日語(yǔ)郵件之詢(xún)問(wèn)郵件的基本寫(xiě)法03-20
日語(yǔ)商務(wù)郵件開(kāi)頭怎么寫(xiě)05-08
「商務(wù)日語(yǔ)」日企郵件用語(yǔ)整理12-31
英語(yǔ)商務(wù)郵件范文01-21
商務(wù)電子郵件禮儀03-18