- 相關(guān)推薦
華僑大學(xué)外國語(yǔ)2017年翻譯專(zhuān)業(yè)碩士招生簡(jiǎn)章
華僑大學(xué)創(chuàng )立于1960年,是福建省第二家部屬高校,直屬?lài)鴦?wù)院僑務(wù)辦公室,是國家重點(diǎn)建設的綜合性大學(xué)、福建省重點(diǎn)建設的高水平大學(xué)。學(xué)校有泉州校區和廈門(mén)校區,校園總面積226.8萬(wàn)平方米,共有34個(gè)學(xué)院,21個(gè)博士學(xué)位授權點(diǎn),111個(gè)碩士學(xué)位授權點(diǎn),20個(gè)專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位授權點(diǎn),90個(gè)本科專(zhuān)業(yè),形成了文理滲透、理工結合、工管相濟、協(xié)調發(fā)展的學(xué)科體系,擁有雄厚的師資隊伍、良好的教學(xué)科研條件及強大的辦學(xué)實(shí)力。
華僑大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院簡(jiǎn)介
華僑大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院位于泉州市,泉州位于“海上絲綢之路”起點(diǎn),是千年歷史文化名城,名勝古跡遍布全境,也是國家“一帶一路”戰略“海上絲綢之路”先行區。學(xué)院前身為成立于1963年的華僑大學(xué)外語(yǔ)系。2000年9月成立外國語(yǔ)學(xué)院,下設英語(yǔ)系、日語(yǔ)系、翻譯系和大學(xué)英語(yǔ)部。2003年學(xué)院獲得英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士(MA)學(xué)位點(diǎn),2016年獲得翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)學(xué)位點(diǎn)。目前,學(xué)院共有教職工130人,專(zhuān)任教師117人,其中教授7人、副教授35人,另有來(lái)自英、美、日等國的外籍教師15人。具有博士學(xué)位的教師17人,在讀博士5人,80%以上的教師具有在英國、美國、德國、日本等國名校留學(xué)、訪(fǎng)學(xué)或進(jìn)修的經(jīng)歷。學(xué)院網(wǎng)址:http://flc.hqu.edu.cn。
翻譯專(zhuān)業(yè)碩士專(zhuān)業(yè)(MTI)簡(jiǎn)介
外國語(yǔ)學(xué)院開(kāi)設的翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)課程包括翻譯概論、筆譯理論與實(shí)踐、文學(xué)翻譯、科技翻譯、商務(wù)翻譯、應用翻譯、經(jīng)貿翻譯、高級旅游翻譯、新聞翻譯、學(xué)術(shù)應用翻譯、中國文化典籍英譯、翻譯批評與鑒賞、漢英比較與翻譯、專(zhuān)題翻譯講座、翻譯批評與賞析、中英翻譯簡(jiǎn)史、計算機輔助翻譯、跨文化交際、法律翻譯、影視翻譯、研究方法與方法論、學(xué)位論文寫(xiě)作等?谧g方向課程還開(kāi)設同聲傳譯、交替傳譯、口譯理論與實(shí)踐、外事口譯、高級旅游口譯、口譯工作坊、新聞口譯等。
2017年外國語(yǔ)學(xué)院研究生招生目錄
招生學(xué)院及咨詢(xún)電話(huà) |
招生專(zhuān)業(yè)及代碼名稱(chēng) |
研究方向代碼及名稱(chēng)、學(xué)習形式 |
考試科目 |
擬招生總數 |
培養校區 |
052 外國語(yǔ)學(xué)院 0595-22691795 |
055100 翻譯(專(zhuān)業(yè)學(xué)位) |
01(全日制) 英語(yǔ)筆譯 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語(yǔ) ③357英語(yǔ)翻譯基礎 ④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識 |
30 |
泉州 校區 |
02(全日制) 英語(yǔ)口譯 |
|||||
03(全日制) 日語(yǔ)筆譯 |
①101思想政治理論 ②213翻譯碩士日語(yǔ) ③359日語(yǔ)翻譯基礎 ④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識 |
||||
050201 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) |
00(全日制) 不區分研究方向 |
①101思想政治理論 ②262日語(yǔ)(二外)或263法語(yǔ)(二外) ③710英語(yǔ)綜合 ④820翻譯與寫(xiě)作 |
12 |
學(xué)科專(zhuān)業(yè)培養目標與就業(yè)前景
翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位,即Master of Translation and Interpreting,簡(jiǎn)稱(chēng)MTI,是經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì )批準實(shí)施的全國專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育。MTI的培養目標是培養德、智、體全面發(fā)展,能適應全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際競爭力的需要,適應國家經(jīng)濟、文化、社會(huì )建設需要的高層次、應用型、專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。
MTI的畢業(yè)生應達到下列要求:1. 具有較強的語(yǔ)言運用能力、扎實(shí)的語(yǔ)言基礎、熟練的翻譯操作技能,具備廣博的專(zhuān)業(yè)知識,能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域所需的高級筆譯工作;2. 能夠運用基本的翻譯理論撰寫(xiě)畢業(yè)論文(或翻譯報告),在雙語(yǔ)能力、學(xué)術(shù)論證、格式規范等方面達到MTI專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文(或翻譯報告)的要求;3. 通過(guò)人力資源和社會(huì )保障部主持的全國翻譯專(zhuān)業(yè)二級筆譯資格(水平)考試,畢業(yè)后能夠承擔政府部門(mén)和企事業(yè)單位的高級筆譯工作。
在國家“一帶一路”、“中華文化走出去”、增強國家“軟實(shí)力”、“講好中國故事,傳播好中國聲音”的戰略大背景下,我國對外經(jīng)濟文化交流活動(dòng)日益頻繁,各類(lèi)企事業(yè)單位對外項目不斷拓展,高級翻譯專(zhuān)業(yè)人才需求旺盛。無(wú)論是新聞出版、對外翻譯與文化傳播、政府公文、商貿、企業(yè)等的業(yè)務(wù)資料方面的高級筆譯人才,還是會(huì )議口譯、國際商務(wù)口譯、外事活動(dòng)口譯、法庭口譯等高級口譯人才都很匱乏,這些都為翻譯專(zhuān)業(yè)碩士的就業(yè)提供了廣闊空間。此外,MTI畢業(yè)生還可在國家機關(guān)、企事業(yè)單位、國際旅游等涉外領(lǐng)域承擔對外聯(lián)絡(luò )和項目管理等工作。泉州是聯(lián)合國教科文組織唯一認定的海上絲綢之路起點(diǎn),廈門(mén)、泉州和漳州城市群匯集了眾多知名外資企業(yè),也為MTI畢業(yè)生的實(shí)習與就業(yè)提供了更多的選擇。
學(xué)院為MTI人才培養大力拓展實(shí)習與交流基地。目前不僅在泉州、廈門(mén)、福州、深圳等城市設立了多個(gè)翻譯實(shí)習基地,而且在日本、東南亞等海外院校也建立了實(shí)習基地和協(xié)作平臺,從而在對外文化交流和專(zhuān)業(yè)技能實(shí)踐方面,為翻譯碩士提供多渠道、多層次、多領(lǐng)域的平臺機遇,以切實(shí)提升專(zhuān)業(yè)技能,完善人文素養,拓展就業(yè)機會(huì )。
學(xué)位類(lèi)別、學(xué)制學(xué)費、培養方向、學(xué)習方式和招生名額
學(xué)位類(lèi)別代碼:055100
學(xué)位類(lèi)別名稱(chēng):翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)
學(xué)制:三年制
學(xué)費:8000元/年(國家獎學(xué)金和學(xué)校獎學(xué)金基本上可沖抵絕大部分學(xué)費)
培養方向:英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、日語(yǔ)筆譯
學(xué)習方式:全日制
招生名額:30人
報考資格、考試與錄取、培養方式
1. 考生應堅持四項基本原則,具備學(xué)士學(xué)位,具有良好的雙語(yǔ)基礎,身體健康。鼓勵具有不同學(xué)科和專(zhuān)業(yè)背景的考生報考。
2. 網(wǎng)上報名時(shí)間為2016年10月10日至10月31日每天9:00-22:00。逾期不再補報?忌鷳谝幎〞r(shí)間登錄“研招網(wǎng)”(http://yz.chsi.com.cn 或http://yz.chsi.cn)瀏覽報考須知,并按教育部、省級教育招生考試機構、報考點(diǎn)以及我校的網(wǎng)上公告要求報名。相關(guān)政策信息請瀏覽華僑大學(xué)研究生院網(wǎng)站:http://yjszs.hqu.edu.cn。
3. 考試包括初試和綜合復試兩部分。英語(yǔ)方向初試的科目包括:《政治》(全國碩士研究生入學(xué)考試統考)、《英漢互譯》、《翻譯碩士英語(yǔ)》、《漢語(yǔ)寫(xiě)作和百科知識》。日語(yǔ)方向初試的科目包括:《政治》(全國碩士研究生入學(xué)考試統考)、《日漢互譯》、《翻譯碩士日語(yǔ)》、《漢語(yǔ)寫(xiě)作和百科知識》。
4. 初試合格的考生,必須參加華僑大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院組織的綜合復試。復試主要綜合考察考生的語(yǔ)言運用能力,包括口語(yǔ)表達能力、百科知識和翻譯技能等。綜合考慮考生的總成績(jì)(初試成績(jì)加復試成績(jì)),擇優(yōu)錄取。
5. 培養方式如下:
1)實(shí)行學(xué)分制。研究生必須修滿(mǎn)規定的學(xué)分。授課時(shí)間共一年半,采用講授、實(shí)踐、研討多種形式結合的教學(xué)手段。
2)成立導師組,整合導師資源,為研究生的學(xué)習提供強大的智力、專(zhuān)業(yè)和團隊支持。
3)注重計算機輔助翻譯(CAT)技術(shù)在口筆譯中的應用,配備計算機輔助翻譯實(shí)驗室、同聲傳譯、交替傳譯語(yǔ)言實(shí)驗室。
4)以實(shí)踐為導向的培養模式,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)的全過(guò)程。要求研究生在學(xué)期間完成不少于15萬(wàn)字的筆譯實(shí)踐或不少于400磁帶時(shí)的口譯實(shí)踐。實(shí)習時(shí)間約一年,部分在東南亞國家或日本實(shí)習,部分在國內翻譯實(shí)習基地實(shí)習,為后續就業(yè)積累豐富的實(shí)踐經(jīng)驗。
國家獎學(xué)金和學(xué)校優(yōu)厚獎學(xué)金
除了國家獎助學(xué)金外,華僑大學(xué)還為研究生提供從入學(xué)到畢業(yè)各階段的優(yōu)厚獎學(xué)金,助力學(xué)子潛心科研,投身實(shí)踐。并積極創(chuàng )造條件提供各種國際交流學(xué)習和實(shí)習機會(huì ),為研究生打造多元化優(yōu)質(zhì)成長(cháng)平臺。
研究生國家獎助學(xué)金
獎學(xué)金類(lèi)別 |
申請范圍 |
發(fā)放標準 |
獲獎比例 |
國家獎學(xué)金 |
全日制碩士 |
20000元/年 |
|
學(xué)業(yè)獎學(xué)金 |
全日制碩士 (二、三年級) |
12000元/年 (一等) |
10% |
8000元/年 (二等) |
30% |
||
4000元/年 (普通) |
50% |
||
全日制碩士 (一年級) |
5000元/年 (普通) |
90% |
|
國家助學(xué)金 |
全日制碩士 |
6000元/年 |
華僑大學(xué)優(yōu)厚獎學(xué)金
獎學(xué)金類(lèi)別 |
獎助金額 |
承志英才優(yōu)秀新生獎學(xué)金 |
80000元(承志英才獎) |
30000元(特等獎) |
|
20000元(一等獎) |
|
18000元(二等獎) |
|
15000元(三等獎) |
|
馬萬(wàn)祺優(yōu)秀研究生論文 |
1000-10000元 |
研究生科研創(chuàng )新基金 |
10000元(分批次) |
承志英才創(chuàng )新活動(dòng) 資助與獎勵 |
學(xué)術(shù)交流活動(dòng)資助:5000-10000元 |
交流學(xué)習活動(dòng)資助:5000-10000元 |
|
個(gè)人3000-10000元;團隊10000-30000元 |
|
專(zhuān)業(yè)實(shí)踐活動(dòng)資助:1000-20000元 |
|
承志英才優(yōu)秀學(xué)位論文 |
10000元(省部級) |
4000元(校級) |
華僑大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院MTI師資團隊
華僑大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院已有12年碩士研究生培養經(jīng)驗,協(xié)同創(chuàng )新,和合有為,質(zhì)量為先、育才從嚴。師資團隊科研成果突出,在SSCI、A&HCI等國際權威期刊、國內權威期刊和CSSCI期刊上發(fā)表論文200多篇,出版各類(lèi)著(zhù)作50多部,科研成果獲福建省社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果一、二、三等獎多項,教學(xué)成果獲福建省優(yōu)秀教學(xué)成果一、二等獎。導師配置比例在全國同類(lèi)高校中優(yōu)勢明顯,導師組培養模式效果顯著(zhù)。目前MTI師資團隊共33人,其中教授6人,副教授27人,博士12人。
MTI師資團隊基本信息
語(yǔ)種 |
導師 |
職稱(chēng) |
研究方向 |
英語(yǔ) |
陳歷明 |
教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯 |
侯國金 |
教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、語(yǔ)用學(xué) |
|
毛浩然 |
教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、話(huà)語(yǔ)修辭、心理語(yǔ)言學(xué) |
|
黃小萍 |
教授 |
英語(yǔ)筆譯、音系學(xué) |
|
杜志卿 |
教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
吳國向 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、計算機輔助翻譯 |
|
朱 琳 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、計算機輔助翻譯 |
|
劉 杰 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)口譯、同聲傳譯、交替傳譯 |
|
萬(wàn) 婉 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、二語(yǔ)習得 |
|
閻 喜 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、社會(huì )語(yǔ)言學(xué) |
|
葉惠珍 |
副教授 (博士) |
英語(yǔ)筆譯、政治話(huà)語(yǔ) |
|
謝友福 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、語(yǔ)用學(xué) |
|
劉鎮清 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
潘錫清 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
孫飛鳳 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、語(yǔ)用學(xué) |
|
張 燕 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
黎 林 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
陳恒漢 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
李志君 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
王雪瑜 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、語(yǔ)用學(xué) |
|
林婷婷 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、生態(tài)翻譯學(xué) |
|
蘇慰凰 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
蔡和存 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
葉艾莘 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、社會(huì )語(yǔ)言學(xué) |
|
王延娥 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
曾陽(yáng)萍 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、文學(xué)翻譯、英美文學(xué) |
|
陳 荔 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、社會(huì )語(yǔ)言學(xué) |
|
葉綠青 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習得 |
|
張宏文 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、應用語(yǔ)言學(xué) |
|
司福成 |
副教授 |
英語(yǔ)筆譯、社會(huì )語(yǔ)言學(xué) |
|
日語(yǔ) |
黃文溥 |
教授 (博士) |
日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)語(yǔ)法 |
黃慶法 |
副教授 (博士) |
日語(yǔ)筆譯、語(yǔ)用學(xué) |
|
胡連成 |
副教授 (博士) |
日語(yǔ)筆譯、中日文化對比 |
|
姚文清 |
副教授 (在讀博士) |
日語(yǔ)筆譯、中日文化對比 |
|
郭惠珍 |
副教授 |
日語(yǔ)筆譯、中日比較文學(xué) |
|
陳 延 |
副教授 |
日語(yǔ)筆譯、中日比較文學(xué) |
【華僑大學(xué)外國語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士招生簡(jiǎn)章】相關(guān)文章:
翻譯碩士英語(yǔ)閱讀技巧06-22
華僑大學(xué)2016年函授本科專(zhuān)科成人高考招生簡(jiǎn)章09-16
華中農業(yè)大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院2017翻譯碩士調劑復試工作方案01-21
眉山外國語(yǔ)學(xué)校2017年小升初招生簡(jiǎn)章01-23
廣東財經(jīng)大學(xué)2018年公共管理專(zhuān)業(yè)碩士(MPA)招生簡(jiǎn)章02-25
2023蘇州大學(xué)外國語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)專(zhuān)業(yè)保送生招生簡(jiǎn)章08-27
“專(zhuān)業(yè)碩士”和“學(xué)術(shù)碩士” 的區別01-13
2017全國翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育試點(diǎn)單位(匯總)07-13