個(gè)人簡(jiǎn)歷英文怎么寫(xiě)
英文簡(jiǎn)歷是使用英文寫(xiě)的簡(jiǎn)歷。應聘者完全可以根據個(gè)人的具體情況來(lái)確定采用何種形式,靈活設計。英文簡(jiǎn)歷和一般中文簡(jiǎn)歷的表現方式稍有不同,就整體來(lái)說(shuō),一份能夠積極展現個(gè)人特色、優(yōu)點(diǎn)以及潛力的英文履歷是比較容易得到主試者青睞的。那么,英文簡(jiǎn)歷的書(shū)寫(xiě)有哪些基本原則呢?
英文個(gè)人簡(jiǎn)歷怎么寫(xiě)?英文簡(jiǎn)歷制作的注意事項
英文簡(jiǎn)歷怎么寫(xiě)?yjbys收集了相關(guān)資料供大家參考!
1.名字
英文簡(jiǎn)歷中,中文名字通常都是用漢語(yǔ)拼音。主要有下面幾種寫(xiě)法,都有可適用的場(chǎng)合。
例:
<1>yangli<李陽(yáng)>
<2>yangli
<3>li,yang
<4>liyang
建議大家用“yangli<李陽(yáng)>”這種寫(xiě)法。名前姓后、全部大寫(xiě)加租的寫(xiě)法,符合國際規范,加上中文名,便于中國人閱讀。若沒(méi)有中文,不容易搞清楚考生姓李還是姓楊。
<1>避免香港姓
面試過(guò)程當中,在許多人的簡(jiǎn)歷上,經(jīng)常能發(fā)現一個(gè)非常值得大家注意的問(wèn)題,就是有人用粵語(yǔ)發(fā)音拼寫(xiě)自已的姓氏。比如,“王”寫(xiě)成wong,“李”寫(xiě)成lee,這里要告訴大家兩點(diǎn):一是這只是香港人的拼法,并不是國際通用的拼法,二是將來(lái)公司為你辦護照準備出國公干時(shí),公安局不會(huì )批準你用粵語(yǔ)拼音。
<2>避免外國姓
另外,還發(fā)現有一小部分中國學(xué)生用外國人的姓,如“johnsmith”,這也非常不可取。因為如果你用外國人的姓,別人會(huì )認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人,除非你正是這幾種情況之一,最好不要“崇洋媚外”地起一個(gè)外國姓。而名字用英文則很常見(jiàn),也很方便,尤其是名字拼音的第一個(gè)字母是q、x和z,老外們很難發(fā)出正確的讀音,起個(gè)英文名可以說(shuō)是“readerfriendly”。有個(gè)叫韓強的先生,名片上印著(zhù)“johnhan”,這樣,老外叫起來(lái)就很方便。但有一點(diǎn)要注意,你的英文名字平時(shí)并不被人經(jīng)常叫,真要被別人叫出來(lái),最不習慣并有可能聽(tīng)不出來(lái)的是你自己,在面試時(shí)老外叫起你的英文名字,你若無(wú)動(dòng)于衷,那就糟糕了。
英文個(gè)人簡(jiǎn)歷表格形式怎么寫(xiě)
應屆畢業(yè)生網(wǎng)特別推薦一份英文簡(jiǎn)歷表格
Name: |
yjbys |
Nationality: |
|
Current Place: |
Shenzhen |
Height/Weight: |
173 cm 55 kg |
Marital Status: |
Single |
Age: |
29 years
個(gè)人簡(jiǎn)歷英文怎么寫(xiě)相關(guān)推薦
|