介紹信的稱(chēng)謂
介紹信是用來(lái)介紹聯(lián)系接洽事宜的一種應用文體,是應用寫(xiě)作研究的文體之一。小編整理的介紹信的稱(chēng)謂,供參考!
1、推薦人身份:學(xué)校里的課程老師、項目導師、學(xué)院領(lǐng)導、實(shí)驗室boss、etc.
一般學(xué)校的老師都是“學(xué)者”的身份,他們多是博士或者博士后畢業(yè),在校園或者其他學(xué)術(shù)機構里身兼多職,有的甚至是從國外大學(xué)畢業(yè)的,或者是國外某大學(xué)的學(xué)術(shù)交流者,抑或是本身在國外大學(xué)就有頭銜;這樣的人我們一般采用的稱(chēng)呼是: Dear Professor/ Dear Admission Committee/ Dear Admission officer/ Dear Administration Committee/To whom it may concern(最后這個(gè)是公函的一種常用格式,國際通用)。但是要注意,我們很少會(huì )用到Dear Colleagues(尊敬的同事),這樣的稱(chēng)呼顯示的是我們和對方對等的地位,但是在我們的實(shí)際寫(xiě)作中,很少有學(xué)生的推薦老師會(huì )有國際性的知名度,位置到不了,那我們的態(tài)度當然也不能太傲慢啦~不過(guò),如果老師真的是那種“國際大!,那么放心大膽的用吧。
2、推薦人身份:實(shí)習領(lǐng)導、工作領(lǐng)導、etc.
這類(lèi)“非學(xué)術(shù)類(lèi)”的`推薦人又可以分為兩類(lèi):
A.優(yōu)質(zhì)型。接受過(guò)“特”高等教育、國外留學(xué)過(guò)、世界五百強、CEO等等,這些高端大氣的詞匯,在他身上有其一或者都有,那么上邊的稱(chēng)呼都可以放心大膽的用,絕對合適~
B.草根型。沒(méi)有接受過(guò)國外教育、農民企業(yè)家、在公司位置不高等等,這樣的領(lǐng)導當然也很厲害(不然不會(huì )是領(lǐng)導),但是相比A里邊的,RL稱(chēng)呼的選擇范圍就不是那么廣了~可以選擇最通用的To whom it may concern/ Dear Sir/Madam。
介紹信的特點(diǎn)
(1)證明性
介紹信是機關(guān)團體必備的其有介紹、證明作用的書(shū)信。持介紹信的人,可以憑借此信同有關(guān)單位或個(gè)人聯(lián)系,商量洽談一些具體事宜,而收看介紹信的一方則可以從對方的介紹信中了解來(lái)人的職業(yè)、身份、要辦的事情、要見(jiàn)的人、有什么希望和要求等,介紹信是聯(lián)結雙方關(guān)系的一個(gè)橋梁,其目的旨在證明來(lái)人的身份,以便防止假冒。
(2)時(shí)效性
介紹信就相當于一個(gè)在一定時(shí)間內的有效證件,它可以幫助對方了解你的身份、來(lái)歷,同時(shí)也賦予了你一定的責任和權利,所以介紹信一般都開(kāi)列出一定的時(shí)日期限。這是一種在限期內才具備有用性的一種專(zhuān)用文書(shū)。
介紹信的種類(lèi)
介紹信的分類(lèi)方式可以有很多種。角度依據不同,則可以分為不同的類(lèi)別。不過(guò)一般來(lái)講,介紹信通?梢苑譃橐韵聝煞N,即手寫(xiě)式介紹信和印刷式介紹信。
(1)印刷式介紹信
這是一種正式的介紹信,鉛印成文,內容格式等已事先印刷出來(lái),使用者只需填寫(xiě)姓名,單位,另加蓋公章即可。
印刷式介紹信又可以細分為兩種,一種為有存根的介紹信,一種為不帶存根的介紹信。
帶存根的介紹信通常一式兩聯(lián),正聯(lián)和存根聯(lián)的內容應填寫(xiě)一致,中縫加蓋騎縫章,存根聯(lián)由開(kāi)介紹信一方留檔備查,正式聯(lián)由被介紹人隨身攜帶。
不帶存根的介紹信內容格式同帶存根的介紹信在正文的印制上無(wú)甚差別,也是隨用隨填,只是未留存根而已。
格式統一制作的介紹信使用時(shí)簡(jiǎn)單方便,只需要填寫(xiě)個(gè)別內容,可以提高工作效率,是公用介紹信使用較多的一種。
(2)手寫(xiě)式介紹信
手寫(xiě)式介紹信是一種較常見(jiàn)的介紹信,一般采用公文信紙書(shū)寫(xiě)或書(shū)寫(xiě)在機關(guān)、團體、單位自制的信箋上,最后只要加蓋公章即可。
這類(lèi)介紹信采用普通書(shū)信格式、內容可以更為詳細具體。通常用單位統一印制的信件紙書(shū)寫(xiě),正文可以采用手寫(xiě)或打印機打印。
這是一種比較便捷的介紹信方式,但因其用紙、書(shū)寫(xiě)沒(méi)有什么嚴格的要求,所以容易被人偽造,所以在更為正規的場(chǎng)合下可以少用這種介紹信。
【介紹信的稱(chēng)謂】相關(guān)文章:
秘書(shū)的稱(chēng)謂和類(lèi)別08-15
粵語(yǔ)親屬稱(chēng)謂的講解08-16
粵語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂01-19
常用的日語(yǔ)親屬稱(chēng)謂08-21
粵語(yǔ)中親屬稱(chēng)謂02-11
國學(xué)文化之稱(chēng)謂的藝術(shù)08-23
古代人對死的稱(chēng)謂08-10
外事翻譯必須掌握的英文稱(chēng)謂08-21