激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

與大都市地位不相稱(chēng) 廣州奇缺同聲傳譯人才

時(shí)間:2024-07-27 05:03:18 職場(chǎng)動(dòng)態(tài) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

與大都市地位不相稱(chēng) 廣州奇缺同聲傳譯人才

  記者昨目從在廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)舉辦的2002年國際翻譯研討會(huì )上獲悉,在廣州能夠從事這種同聲傳譯的專(zhuān)業(yè)人才不過(guò)30人;而國際大會(huì )是否配備同聲傳譯,已成為衡量會(huì )議檔次的重要標志。

    昨天下午,在廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)舉辦的2002年國際翻譯研討會(huì )上,臺上來(lái)自不同國家的研討者宣讀著(zhù)論文,臺下的觀(guān)眾通過(guò)一個(gè)小小耳機隨意調動(dòng)頻道,即可以收聽(tīng)到英、法兩種語(yǔ)言。雖然同聲傳譯已不是新鮮的玩意,仍令不少第一次接觸它的廣外學(xué)生大感新奇。

    廣東外語(yǔ)外貿大學(xué)博士研究生導師、廣東省翻譯者協(xié)會(huì )理事長(cháng)黃建華卻告訴記者,目前在廣州從事翻譯工作的有上萬(wàn)人,在翻譯協(xié)會(huì )登記注冊的也有1800多人。但像同聲傳譯這樣較高層次的人才卻非常缺乏,整個(gè)廣州也不超過(guò)30人,而國際上流行的在經(jīng)貿、科技、政法等各個(gè)領(lǐng)域學(xué)有所長(cháng)的專(zhuān)業(yè)型同聲傳譯人才更是一片空白,這與廣州大都市的地位不相稱(chēng)。    

    據了解,同聲傳譯是翻譯工作中難度最大的一種,因為比交替翻譯要省去一般時(shí)間,目前正成為國際性大會(huì )中的流行的翻譯方式。在上海舉辦的亞太經(jīng)合(APEC)會(huì )議、以及每年在廣州舉辦的大都市年會(huì )等都是采用了這種方式。

    同聲傳譯要求譯者頭腦敏捷,反應靈敏,翻譯時(shí)要緊跟說(shuō)者的思維節奏,兩者相隔時(shí)間不能超過(guò)半分鐘,因此譯者多要學(xué)會(huì )“一心兩用”--耳朵邊聽(tīng)嘴巴也要馬上反應出來(lái),這一點(diǎn)是令許多翻譯工作者望而卻步的。

    黃建華教授說(shuō),同聲傳譯雖然要求譯者天資聰穎,但相應的培訓也不可缺少。但目前廣東各高校在這方面基本沒(méi)有專(zhuān)門(mén)培訓機構,這也是造成每年畢業(yè)的學(xué)生數以萬(wàn)計、但同聲傳譯人才仍然缺乏的原因。 

【與大都市地位不相稱(chēng) 廣州奇缺同聲傳譯人才】相關(guān)文章:

同傳人才奇缺11-24

我國奇缺八類(lèi)網(wǎng)絡(luò )人才11-11

澳洲物流專(zhuān)業(yè)人才奇缺年薪頗高11-22

小時(shí)工工資指導價(jià):同聲傳譯日薪700011-11

翻譯產(chǎn)業(yè)走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺11-25

南京酒店高管人才奇缺薪水奇高11-11

我國奇缺八類(lèi)網(wǎng)絡(luò )人才_求職故事12-01

南京酒店高管人才奇缺薪水奇高_綜合指導11-30

父輩職業(yè)地位很大程度決定子輩職業(yè)地位11-23

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频