- 相關(guān)推薦
《功夫熊貓》的火爆與口水
畢業(yè)論文
如果你曾經(jīng)認為動(dòng)畫(huà)片只是孩子的專(zhuān)利,那么不妨看看《功夫熊貓》。如果你看完《功夫熊貓》依舊認為動(dòng)畫(huà)片只是孩子的專(zhuān)利,那么不妨就把自己當成孩子,放肆地享受電影帶來(lái)的快樂(lè )!豆Ψ蛐茇垺吩谌珖壕(xiàn)全面上映,10天的票房超過(guò)了人民幣1億元,成為目前最賣(mài)座的動(dòng)畫(huà)電影。顯然,被胖熊貓阿寶迷住的130余萬(wàn)中國觀(guān)眾不僅僅只是孩子。
功夫、面點(diǎn)、針灸、爆竹、雜耍、書(shū)法、青磚白瓦……老外眼中這些中國文化的表征符號,在影片中被夢(mèng)工廠(chǎng)運用得無(wú)孔不入。盡管對某些“中國元素”的解讀,在中國觀(guān)眾看來(lái)有些班門(mén)弄斧,但是依舊不妨礙阿寶成為新1代的“動(dòng)畫(huà)英雄”。
“無(wú)厘頭”式的動(dòng)畫(huà)想象
如果用成人嚴謹的思路去思考動(dòng)畫(huà)片的想象世界,《功夫熊貓》會(huì )成為“新10萬(wàn)個(gè)為什么”。為什么鴨子、兔子、豬同住在1座城里,為什么熊貓阿寶的爸爸是鴨子,為什么阿寶的師傅名字就叫“師傅”?不過(guò),捧著(zhù)爆米花的觀(guān)眾根本沒(méi)有時(shí)間在意這些“無(wú)厘頭”。
配樂(lè )大師漢斯·澤莫排山倒海式的音樂(lè ),快節奏MTV般的畫(huà)面剪輯方式,動(dòng)物主角夸張的表情,飛檐走壁拳腳中的插科打諢……閃現眼前的種種疑問(wèn),瞬間就會(huì )被應接不暇的聲畫(huà)效果和快樂(lè )的情緒淹沒(méi)。就算出現幾個(gè)特寫(xiě),讓影片節奏稍稍放緩,技術(shù)上的進(jìn)步也能瞬間抓住觀(guān)眾的注意力——“喔,看熊貓皮毛的細節,表現得還真不錯!
有趣的是在動(dòng)物集體逃亡的時(shí)候,被愁云慘霧包圍的熊貓阿寶,忽然問(wèn)鴨子爸爸:“有時(shí)候我也在想,我究竟是不是你生的!兵啺值哪橆D時(shí)扭曲,看似百感交集,然后鄭重地說(shuō):“你長(cháng)大了,是時(shí)候告訴你你應該知道的事情了!彼麢C警地左顧右盼,最后緩緩道來(lái):“鮮味面湯的祖傳秘方就是沒(méi)有秘方,什么都不放!”這樣的“大喘氣”橋段,無(wú)疑讓豎起耳朵希望找到鴨爸熊貓娃真解的觀(guān)眾,瞬間釋放緊繃的神經(jīng),歡笑也就情不自禁地迸發(fā)了。
給“功夫世界”的1封情書(shū)
很難相信《功夫熊貓》的導演約翰·斯蒂文森沒(méi)有來(lái)過(guò)中國。不過(guò)他從小就是個(gè)“功夫迷”,也毫不掩飾對功夫世界的敬仰之情:“《功夫熊貓》是獻給中國的1封情書(shū)!彼ば你@研中國畫(huà)、建筑、雕刻,使得《功夫熊貓》的美術(shù)“相當中國”;聘請功夫高手給動(dòng)畫(huà)設計上課,也讓觀(guān)眾看到“熊貓”中1招1式經(jīng)典香港功夫片般的精準和力度。
重復經(jīng)典是步入成熟不可缺少的1環(huán),西方的《功夫熊貓》也帶著(zhù)敬意,歷數了東方經(jīng)典功夫片的設定和名段;、鶴、猴、蛇、螳螂5大高手,是中國“形意拳”的卡通形象化。片中江南式的民居和高聳入云的武林圣殿,很容易讓人想起《臥虎藏龍》中的場(chǎng)景。讓人捧腹的是,其實(shí)鴨子、兔子、豬和數位高手組成的“和平村”,就是《功夫》中龍蛇混雜高人藏身的“豬籠寨”;阿寶和大龍的對決,也1如《功夫》里“阿星”和“火云邪神”的正邪爭斗。
最精妙莫過(guò)于《功夫熊貓》中“神龍大俠”寶典其實(shí)是張“空白秘笈”,頗有幾分“笑傲江湖”的意味!跋嘈抛约,人人都能成為大俠”的“禪”式自我領(lǐng)悟,也令這部美國式勵志電影,在中國觀(guān)眾心底引出溫暖的共鳴。
“中國元素”只是1個(gè)符號
當然,《功夫熊貓》的火爆也引來(lái)不少的口水,前有國內某“熊貓藝術(shù)家”抵制影片上映,認為是對熊貓的“妖魔化”;后有中國動(dòng)畫(huà)人集體反思,為什么“外來(lái)和尚”經(jīng)念得如此之好。
事實(shí)上,《海底總動(dòng)員》、《馬達加斯加》、《快樂(lè )的大腳》、《冰河世紀》無(wú)1不是動(dòng)物唱主角!豆Ψ蛐茇垺穼τ诤M庥^(guān)眾而言,只是近年來(lái)動(dòng)物題材動(dòng)畫(huà)影片的延續,換了場(chǎng)景換了主角,繼續的還是“不拋棄不放棄”的勵志主題!豆Ψ蛐茇垺吩谥袊幕鸨涂谒,是因為熊貓是“國寶”,功夫是“傳家寶”。兩個(gè)寶貝自己還沒(méi)怎么用,不想卻讓老外搶得先機,不僅被賦予了美國式的奮斗精神,還精準地點(diǎn)到了中國觀(guān)眾的“笑穴”。
只有200多年歷史的美國,讓好萊塢不得不取材各家的經(jīng)典創(chuàng )造自己的“經(jīng)典”!栋<巴踝印、《花木蘭》、《小美人魚(yú)》這些非美國的故事都被美國動(dòng)畫(huà)人搬上了銀幕!豆Ψ蛐茇垺返闹鲃(chuàng )在創(chuàng )作之初,也參考了《大鬧天宮》和《葫蘆兄弟》等中國動(dòng)畫(huà)。在“中國元素”和“美國概念”哪個(gè)更多的爭論之余,中國動(dòng)畫(huà)人也發(fā)現,熊貓不僅僅是外交使者、亞運會(huì )的吉祥物等“高大全”形象,熊貓“阿寶”的可愛(ài)更在于他是個(gè)好吃懶做、渾身缺點(diǎn)的普通人。簡(jiǎn)單卻動(dòng)人的故事、真誠卻兒童式的情感,是“拿來(lái)主義”動(dòng)畫(huà)電影屢獲成功的“秘笈”。而中國武術(shù)的視覺(jué)沖擊、“禪”文化的精神內核,則成為《功夫熊貓》走俏全球的個(gè)性法寶。
傳統并不是束縛創(chuàng )作的桎梏,“阿寶”從做湯面的道理中悟到了武學(xué)精髓,娛樂(lè )路線(xiàn)的動(dòng)畫(huà)電影也應該在傳統文化中謀求和時(shí)尚融會(huì )貫通。如果僅僅抱著(zhù)“中國元素”,1面當其是救命稻草,1面指責海外的運用如何“妖魔”,最終自己只能成為“玻璃罩里的蛤蟆”。
【《功夫熊貓》的火爆與口水】相關(guān)文章: