論析用話(huà)語(yǔ)行為理論指導英語(yǔ)教學(xué)
論文關(guān)鍵詞:話(huà)語(yǔ)行為 聽(tīng)覺(jué)感知 理解
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計算機畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
論文摘要:話(huà)語(yǔ)行為理論是一種語(yǔ)言意義理論,它對提高大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)能力有重要價(jià)值和作用.論文分析了造成大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)困難和理解反應失誤的原因及外在影響因素,并以話(huà)語(yǔ)行為理論為指導思想,就如何規范聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)的方法、如何增強聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)言語(yǔ)的能力等方面提供了策略性的建議.
一、話(huà)語(yǔ)行為理論闡釋
話(huà)語(yǔ)行為理論是一種語(yǔ)言意義理論,屬語(yǔ)用學(xué)范疇,是語(yǔ)言在使用中的學(xué)問(wèn)。由于話(huà)語(yǔ)行為具有可觀(guān)察性和可感知性(如話(huà)語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)調、重音、停頓位置、語(yǔ)速等),交際雙方均可根據話(huà)語(yǔ)中各種不同的現象進(jìn)行預知推側。英語(yǔ)言語(yǔ)和一切其他語(yǔ)言言語(yǔ)一樣既具有可觀(guān)察性、可感覺(jué)性又具有多變性和個(gè)體性。要成功地理解英語(yǔ)話(huà)語(yǔ),只靠一般的語(yǔ)音,詞匯,語(yǔ)法知識是遠遠不夠的。同一個(gè)話(huà)題,同一種語(yǔ)境,甚至同一命題的話(huà)語(yǔ),會(huì )因為交際雙方的動(dòng)機、目的、意向不同,采用不同的可感知信號令話(huà)語(yǔ)的內在含義(深層語(yǔ)義)不同a話(huà)語(yǔ)(discourse)分為口頭話(huà)語(yǔ)(spokendiscourse ),交際話(huà)語(yǔ)(interactive discourse)和非交際話(huà)語(yǔ)(non-interactive monologue);話(huà)語(yǔ)行為分為話(huà)內行為、話(huà)外行為、和話(huà)后行為。話(huà)內行為是指話(huà)語(yǔ)字面可見(jiàn)的含義;話(huà)外行為是說(shuō)話(huà)者想通過(guò)話(huà)語(yǔ)傳遞某種隱含的信息或意向;話(huà)后行為又稱(chēng)為言語(yǔ)效應行為,是指說(shuō)話(huà)人所說(shuō)出的話(huà)語(yǔ)對聽(tīng)話(huà)人產(chǎn)生影響而取得某種效果反應的行為。
二、造成大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)困難和理解反應失誤的原因分析
人們在用言語(yǔ)進(jìn)行交際活動(dòng)過(guò)程中,常常出現句法、語(yǔ)音變異現象以及呈現獨特的文化習慣現象。在描述或表達同一事件時(shí),常常會(huì )因個(gè)體的知識水平、生活經(jīng)歷、職業(yè)、地位、觀(guān)點(diǎn)、情緒等不同顯示出言語(yǔ)表述方式和表現風(fēng)格上的差異或產(chǎn)生許多音群變體。
中國大學(xué)生在聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)或在與英語(yǔ)為母語(yǔ)的人進(jìn)行交流時(shí)十分容易出現理解反應錯誤或理解錯誤的現象。造成這一現象有客觀(guān)原因也有主觀(guān)原因?陀^(guān)方面是所有外國語(yǔ)都具有的(如文化、語(yǔ)用、風(fēng)俗、習慣差異等)原因。主觀(guān)方面是大學(xué)生自身方面的(如文化知識、思維方式、理解能力等)原因。因此,熟悉英語(yǔ)言語(yǔ)特點(diǎn)及其語(yǔ)音變化現象、了解英語(yǔ)言語(yǔ)行為意向、把握聽(tīng)覺(jué)感知規律、有助于提高中國大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)的能力,避免理解、交際反應失誤。
(一)語(yǔ)言和言語(yǔ)的關(guān)系造成的失誤
語(yǔ)言和言語(yǔ)是兩個(gè)彼此不同而又緊密聯(lián)系的概念。語(yǔ)言是一種社會(huì )上約定俗成的符號系統,是以語(yǔ)音或字形為物質(zhì)外殼、以詞匯為建筑材料、以語(yǔ)法為結構規律而構成的體系。而言語(yǔ)則是人們運用語(yǔ)言材料和語(yǔ)言規則進(jìn)行交際活動(dòng)的過(guò)程或產(chǎn)物。語(yǔ)言的發(fā)音、詞法、句法方面的一整套的規則一經(jīng)產(chǎn)生,就有著(zhù)較大的穩定性。但是在實(shí)際的交際活動(dòng)過(guò)程中,言語(yǔ)通常以個(gè)體、多變的形式出現,“帶著(zhù)一定個(gè)體主觀(guān)地反映和表述客觀(guān)現實(shí)的印記;個(gè)別人的言語(yǔ)不僅以偏離語(yǔ)言的標準發(fā)音和語(yǔ)法結構而互有區別,而且同一個(gè)人的言語(yǔ)在不同場(chǎng)合、不同需要之下會(huì )表現出言語(yǔ)方式和風(fēng)格的不同”。甚至同一命題,由于言者的動(dòng)機、意向不同,會(huì )通過(guò)一定的可感知信號產(chǎn)生不同的內在含義。語(yǔ)言與言語(yǔ)的關(guān)系是理論與實(shí)際、宏觀(guān)與微觀(guān)、抽象概念與具體行為的關(guān)系,是一種共生共存、不斷發(fā)展的關(guān)系。語(yǔ)言規則是指導言語(yǔ)實(shí)踐的標準。但是在言語(yǔ)實(shí)踐過(guò)程中所出現的言語(yǔ)現象卻往往又在一定程度上偏離原有固定標準,給學(xué)習英語(yǔ)的人帶來(lái)不少的困惑和阻力。
(二)英語(yǔ)言語(yǔ)的表現特點(diǎn)給大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)帶來(lái)的困惑
英語(yǔ)言語(yǔ)在交際過(guò)程中的個(gè)體性和多變性,主要體現在語(yǔ)音、語(yǔ)調、措詞和句式。給中國大學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)帶來(lái)了聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)的困惑主要表現在以下幾方面:
(1)語(yǔ)流中英語(yǔ)言語(yǔ)的語(yǔ)音變化現象。經(jīng)常聽(tīng)中國大學(xué)生抱怨說(shuō),外國人說(shuō)的英語(yǔ)和老師教的英語(yǔ)讀音不一樣。其原因之一是老師教的是詞典和課本上的標準注音,而外國人說(shuō)的是單詞置于語(yǔ)流中發(fā)生各種音變的音。在語(yǔ)流中,語(yǔ)音流是言語(yǔ)的物質(zhì)外殼,是詞匯和語(yǔ)法結構的形式體現、是言語(yǔ)的表層結構形式,即是聽(tīng)覺(jué)感知的對象。語(yǔ)流中的語(yǔ)音群 (Sound groups)并不是辭典中各個(gè)詞的音的簡(jiǎn)單壘砌,而是通過(guò)人體發(fā)音器官的協(xié)調作用、加工后的有意義、有節奏、有情感、起了一定變化的聲音流。在協(xié)調加工過(guò)程中由于說(shuō)話(huà)者的言語(yǔ)行為意向不同和話(huà)語(yǔ)語(yǔ)音的連讀、音的弱化、音的脫落、音的同化、音調、重音變化,構成了一個(gè)個(gè)新的語(yǔ)音組合體。語(yǔ)流中起了變化的語(yǔ)音與聽(tīng)者原本熟知的合符規則的語(yǔ)音不符,直接影響聽(tīng)者對英語(yǔ)言語(yǔ)深層結構一語(yǔ)義的理解。
(2)語(yǔ)流中英語(yǔ)言語(yǔ)的語(yǔ)調、語(yǔ)氣和重音。言語(yǔ)的語(yǔ)音通常除了表達一定的意義之外,還包含一定的情感、態(tài)度方面的細膩差別。這些差別常常通過(guò)說(shuō)話(huà)者的語(yǔ)調、語(yǔ)氣、重音變化等方式體現出來(lái)。"London Bridge is falling down,Falling down, falling down.London bridge is falling down, Myfair lady." Step By Step (B·II·167)
朗誦者分別采用四種不同的語(yǔ)速、語(yǔ)調朗誦,會(huì )表達出四種不同的情感。第一遍用降調、快速。顯得十分激動(dòng)、興奮。第二遍用低平調、超慢速,表達出悲傷痛心的心情。第三遍用高調頭、快速、降調,顯示出快樂(lè )高興的心情。第四遍用正常語(yǔ)速,句句均用升調,顯示出懷疑、猜疑的心理狀態(tài)。所以言語(yǔ)行為內在含義的確定要結合語(yǔ)調、語(yǔ)氣、重音及語(yǔ)境作為一個(gè)整體去感知理解。
(3)交際過(guò)程中措詞、句式方面的個(gè)體性和多變性現象。由于言語(yǔ)的表達過(guò)程是一種思維行為過(guò)程,是一種言語(yǔ)行為現象,再加上英語(yǔ)一詞多義、同義詞等現象很多,人們在表達思想感情、描繪客觀(guān)事物時(shí)又常常受個(gè)體當時(shí)的心理狀態(tài)、情感、文化水平、道德修養、生活環(huán)境、時(shí)代潮流以及個(gè)體的性格、工作性質(zhì)、社會(huì )地位、個(gè)體經(jīng)濟狀況等方面的影響,出現了對同一事物(或事件)用不同的詞語(yǔ)、不同的句式進(jìn)行表述描繪的現象。
(a)對同一事物(或事件)用不同的詞語(yǔ)、不同的句式表達·例(1)“好久不見(jiàn)了。”:a, Haven' t seen you for a longtime.b, Haven‘t seen you for }es.c, Long time no see多數人使用a或b的形式,少數人使用c的形式;;a、為通式,即無(wú)特殊的情感含意,而b式卻不同,含義顯得更為文雅,更強調“久而不見(jiàn)”的含義。c、式根本不符合英語(yǔ)的句法規則,詞序的排列頗像漢語(yǔ),像是地道的“中國式英語(yǔ)”!兑苍S是旅居美國的唐人創(chuàng )造的)。例(2)“他絕不會(huì )做這件事”:a,He' d never do such a thing. b,He' d be the last person to dosuch a thing.例(3)“我真不知該怎樣感謝您。”:a, I don' tknow how to thank you for your kindness.b,Your kindness ismore than I can express.例(4)“對不起,這塊表不能修復了。”a, l’m sorry,this watch can' t be repaired.b, I' m sorry, but thiswatch is beyond repaired.例(2)至例(4)的a式均為通式。b式中都是用帶有否定含義的詞或短語(yǔ)(習語(yǔ))并變換句式對同一事實(shí)加以陳述。句子的表層結構(字面形式)均是肯定形式,但是句子的深層含義卻是否定的。
(b)美國英語(yǔ)與英國英語(yǔ)在措詞方面的不同現象。如: “一套房間”:a flat(B·E),an apartment(A·E);冰箱:refrigerator(B·E),ice-box(A ·E);行李luggage(B·E),baggage(A·E)等,還有不少類(lèi)似現象,在本文就不便一一列舉了。
(c)同音異義(Homonyms)的現象。bear-bare,night一knight,made一maid,pair一pear,rode一road,wa一weight,write-right,sail-sale,sum-some,new-knew,tail一tale,flu-flew,by-buy,等等。
(d)縮略詞語(yǔ)(Abbreviations/Acronyms)與原形詞語(yǔ)在交際過(guò)程中的共存現象。l.dorm /d) :m/=dormitory宿舍;flu /flu:/=influenza流感;ad/xd/=advertisement廣告。2.OPEC /‘oupek/=The Organization of Petroleum ExportingCountries(石油輸出國組織);UNE900 /ju: ' neskou/= TheUnited Nations Educational, Scientific and CulturalOrganization(聯(lián)合國、科、文組織);NATO /' neicoa/= TheNorth Atlantic Treaty Organization(北大西洋公約組織);NASA / ' neisa:/= The National Aeronautics and SpaceAdministration(國家航天局)。3.EEGi:iai:/=The EuropeanEconomic Community(歐洲經(jīng)濟共同體);IMF/aiemef/=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織);PLO印i:elou/=The Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織)。
從上列的縮略詞語(yǔ)的發(fā)音可以看出,它們的注音與原形詞語(yǔ)的注音完全不同。它們的外形也起了脫胎換骨的變化。
(e)一詞多義現象是造成聽(tīng)力理解困難的另一個(gè)主要原因。例如這幾個(gè)簡(jiǎn)單的詞:Single, return, one way or roundtrip,rope。假如(1)Single與married相聯(lián)系,其含義是“婚否”。(2)但如果問(wèn)“Single or return?",含義便是:“單程還是雙程?”意思與“one way or round trip?"相同。"rope"通常被理解為“繩子”。(3)但是當這個(gè)詞出現在這句話(huà)中:A.Miss,this is my first flight.I wonder if you could show me therOpeS?如果還是用“繩子”這一含義解的話(huà),會(huì )令人費解。在此“ropes”的詞義是:“規則;做法”,于是就不難理解了。
(三)影響大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解的其他外在因素主要有五個(gè)方面
(I)言語(yǔ)傳播的質(zhì)量不佳。例如聲音太小,噪音太大; (2)語(yǔ)速太快,方言語(yǔ)音太重;(3)詞匯量不夠;沒(méi)有該言語(yǔ)語(yǔ)感;(4)缺乏該語(yǔ)言的文化背景知識、知識面太窄、生活經(jīng)驗不足;(5)聽(tīng)覺(jué)感知理解的方法不對。
在言語(yǔ)傳播質(zhì)量好、語(yǔ)速正常、言語(yǔ)無(wú)明顯方言語(yǔ)音的情況下,造成中國大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知英語(yǔ)困難、理解反應失誤的主觀(guān)因素主要有如下幾種情況:
認識問(wèn)題:學(xué)習目的不明確,態(tài)度不端正。認為畢業(yè)后用不上而不重視。
基礎知識問(wèn)題:(1)英語(yǔ)語(yǔ)言知識不夠豐富、詞匯量不夠、不熟悉英語(yǔ)言語(yǔ)的習慣表達方法;(2)缺乏使用英語(yǔ)語(yǔ)言的國家的文化背景知識。
自信心和習慣問(wèn)題:平時(shí)不敢開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),不熟悉英語(yǔ)言語(yǔ)語(yǔ)流、語(yǔ)音,沒(méi)有英語(yǔ)言語(yǔ)的語(yǔ)感、交際反應理解受本簇語(yǔ)文化習慣的負遷移影響深。
感知理解的方法問(wèn)題:平時(shí)閱讀理解速度太慢,養成聽(tīng)覺(jué)感知理解速度也太慢;缺乏綜合整體感知理解的技能和方法。
三、話(huà)語(yǔ)行為理論對提高大學(xué)生聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)能力的具體方法
(一)規范聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)的方法
(1)把語(yǔ)流中一連串的音素按說(shuō)話(huà)者的語(yǔ)音、語(yǔ)調、重音、停頓等現象,劃分成語(yǔ)意群,即是把同一個(gè)語(yǔ)意群中的多個(gè)音素作為一個(gè)語(yǔ)義信息整體結合語(yǔ)境進(jìn)行感知。這種聽(tīng)覺(jué)感知的方法,理解速度快,準確率高。因為這種感知理解方法恰好與正常人說(shuō)話(huà)時(shí)通常把短語(yǔ)結構(按意群)連續說(shuō)出的習慣相符。例如:
1.That he was happy/ was evident from the way he smiled.
2.The poor cold girl/ stole a warm red coat.
這兩句話(huà)的意群分界處應在happy與was之間和girl與stole之間。
(2)將復雜的句子轉換成簡(jiǎn)單的、自己熟悉的詞句進(jìn)行理解、記憶。例如:
1.This afternoon's English test is postponed to tomorrowo轉換推論為:no English test this afternoon.
2.If the traffic wasn't too bad,he could have been home by6 o'clock.轉換推論為:He was held up in the traffic.
3.Seeing the movie is a waste of time and money.可推論
為:It' s not a good movie.
4.He used to write home once a week.可推論為:He
doesn't write home once a week now.
5.The driver's seat is no place for day-dreaming orwindow shopping, nor is the place for a tired driver or aworried one.可轉換成:Worried people and tired people shouldnot drive a car.
(二)增強聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)言語(yǔ)的能力
聽(tīng)覺(jué)感知理解的能力是一種領(lǐng)會(huì )能力。即聽(tīng)到別人說(shuō)出的英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)自己能聽(tīng)懂并能作出正確、恰當的反應。理解英語(yǔ)言語(yǔ)要能抓住和記住其大意和要點(diǎn),并能通過(guò)對方的口氣 (語(yǔ)氣、語(yǔ)調、重音位置等)領(lǐng)會(huì )說(shuō)話(huà)者的真實(shí)意思及意向。不能按辭典里字面的音和義生搬硬套。作者在多年的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中提煉了以下六個(gè)方面,從多方重視,分步實(shí)施的角度幫助學(xué)生提高聽(tīng)覺(jué)感知理解英語(yǔ)言語(yǔ)的能力:
(1) 通過(guò)聽(tīng)寫(xiě)練習抓好聽(tīng)音、辨音訓練。適時(shí)補充講解一些與每課內容相似言語(yǔ)現象的語(yǔ)音、語(yǔ)調、重音等知識,了解、歸納、掌握其特點(diǎn)。例如;
1.英國英語(yǔ)與美國英語(yǔ)在發(fā)音上的差別現象練習。如can't的發(fā)音,英國英語(yǔ)發(fā)/ka:nt/,而美國英語(yǔ)發(fā)lkaent/。而在語(yǔ)流中,學(xué)生很容易把美國英語(yǔ)的can't誤解為英國英語(yǔ)的cano
2同音異義的詞的選擇練習。要求學(xué)生在辨音斷義時(shí):不能脫離特定的語(yǔ)境;要運用自身的經(jīng)歷和知識,作出合乎邏輯的判斷;理解時(shí)還要合乎英語(yǔ)的語(yǔ)法,習慣用法等要求。例如:Were you/ hia/ when the accident happened? A,hearb,here在這兩個(gè)選擇項中,只有b項才合乎英語(yǔ)的語(yǔ)法要求。
3.單詞重音,句子重音的使用及其內在含義練習。告訴學(xué)生某一個(gè)單詞的重音位置不同會(huì )產(chǎn)生詞性上和語(yǔ)義上的差異,如:'content,n.(內容);con"tent, a(滿(mǎn)意的)。句子重音位置不同,強調著(zhù)句子的不同部分,語(yǔ)義也絕不相同。句子重音所在即是語(yǔ)義的重點(diǎn)所設,也就是全句語(yǔ)義的核心。于是,在聽(tīng)音辨義過(guò)程中一定要留心聽(tīng)出句子重音的所在位置,然后才能理解句子的準確含義。
4.語(yǔ)調變化對句子含義的影響練習。同一個(gè)句子,運用不同的調子說(shuō)出,隱含著(zhù)不同的語(yǔ)義。例如:I.T'he idea ofdemocracy and equal rights for all people is wrong.用降調、肯定的語(yǔ)氣說(shuō)出。意思是:“人人享有民主和平等權利的想法是錯誤的。"2.The idea of democracy and equal rzghts for allpeople is wrong?用升調、懷疑、責問(wèn)的語(yǔ)氣說(shuō)出。意思是“難道人人享有民主和平等權利的想法是錯誤的嗎?”
5.在整個(gè)語(yǔ)流中,同一個(gè)句子,說(shuō)話(huà)者不停頓地說(shuō)出或者停頓位置不同也會(huì )造成語(yǔ)義上的差異。例如:Englishteachers understand it.假如說(shuō)話(huà)者在English與teachers之間出現停頓的話(huà),其含義是:“老師們都懂英語(yǔ)。”假如說(shuō)話(huà)者不停頓地一口氣把這句話(huà)說(shuō)出或者停頓的位置在teachers與understand之間,其含義應理解為“英語(yǔ)教師都懂得它。”
(2)精聽(tīng)與泛聽(tīng)相結合。即粗細結合,“粗”即指泛聽(tīng),“細”即指精聽(tīng)。“粗細”結合,即指在進(jìn)行大量泛聽(tīng)的同時(shí),選定一些含有一定量的、自然的連讀、失音、弱化等各種音變現象和豐富的語(yǔ)調、語(yǔ)氣變化的課文、段子、對話(huà)進(jìn)行精聽(tīng),同時(shí)進(jìn)行較詳細的講解、分析。精聽(tīng)精練的目的是培養學(xué)生運用語(yǔ)言的基本能力;泛聽(tīng)泛練的目的是養成學(xué)生運用語(yǔ)言的習慣及語(yǔ)感。在精聽(tīng)和泛聽(tīng)配合練習下,既可保證學(xué)生運用語(yǔ)言的純正性,又可提高學(xué)生運用語(yǔ)言的興趣和熟練程度。
(3)聽(tīng)力理解訓練與閱讀理解訓練相結合。聽(tīng)音理解的能力強弱與平時(shí)閱讀理解的速度、方法有著(zhù)密切的關(guān)系。要求學(xué)生除了要注意閱讀速度之外,感知理解時(shí)要以短語(yǔ)、意群為最小的語(yǔ)義單位,并注意各種題材的文章的擴展方式和方向,掌握一種良好的聽(tīng)覺(jué)感知理解方法。還要鼓勵學(xué)生平時(shí)要博覽群書(shū),擴大知識面,了解使用英語(yǔ)國家的風(fēng)土人情、文化特點(diǎn)、生活習慣等等。課堂上有意識地補充一些使用英語(yǔ)語(yǔ)言國家的文化概況知識。
(4)引導學(xué)生養成邊聽(tīng)邊做筆記的習慣。做筆記時(shí)要抓住語(yǔ)流中的主要信息,用較短的、自己較熟悉的詞語(yǔ),甚至是符號記下來(lái)。令學(xué)生知道對話(huà)、事件、故事的敘述通常都離不開(kāi)如下幾個(gè)方面的信息:(where, when,what,who,how,etc.)e.g.Where does the conversation most probably take place?When did the conversation most probably take place?What'sthe relationship between the speakers?Who is she (he)?帶著(zhù)這些問(wèn)題主動(dòng)積極地去猜測、想象、找答案。
(5)強化學(xué)生運用理順句子與句子之間、段落與段落之間邏輯關(guān)系的詞語(yǔ)或者短語(yǔ),推測、判斷說(shuō)話(huà)者在特定語(yǔ)境里將會(huì )說(shuō)出的話(huà)語(yǔ)內容。告訴學(xué)生常被用來(lái)表示話(huà)語(yǔ)的引伸的有besides,furthermore,in addition,what's more等等;常被用來(lái)表示轉折的有but,however,in spite of,on the contra)等等;therefore,in other words等等常常被用來(lái)表示推論,而inbrief,in conclusion,in short等常常被用來(lái)表示總結,培養學(xué)生把握英語(yǔ)言語(yǔ)擴展的方向并作出正確反應的能力。
(6)積極為學(xué)生創(chuàng )造聽(tīng)學(xué)英語(yǔ)言語(yǔ)和使用英語(yǔ)言語(yǔ)的條件。a.盡可能用英語(yǔ)進(jìn)行授課。b.開(kāi)發(fā)利用多媒體發(fā)射系統給學(xué)生播放精聽(tīng)和泛聽(tīng)內容,學(xué)生用無(wú)線(xiàn)耳機可以在課室大樓甚至宿舍的任何一個(gè)角落都能接收到由發(fā)射播放中心播出的英語(yǔ)聽(tīng)力訓練內容以及相關(guān)的英語(yǔ)節目。不定期地組織英語(yǔ)聽(tīng)力競賽活動(dòng),創(chuàng )造一個(gè)良好的學(xué)習英語(yǔ)的氛圍。將課內教學(xué)與課外練習相結合。
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計算機畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
【論析用話(huà)語(yǔ)行為理論指導英語(yǔ)教學(xué)】相關(guān)文章:
論析誠信的進(jìn)化12-03
論言語(yǔ)行為理論對英語(yǔ)教學(xué)的啟示11-15
析物權行為理論取舍11-15
論析三種價(jià)值論的交集12-04
論析廣告倫理思想11-17
高職院校的教育本位論析03-08
論析文學(xué)教學(xué)的模糊性12-06
- 相關(guān)推薦