激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

英國王室的基本禮儀和習俗

時(shí)間:2020-12-12 19:11:22 禮儀英語(yǔ) 我要投稿

英國王室的基本禮儀和習俗

  英國王室一直受全球矚目,今年9月9日英女王伊麗莎白二世打破她的曾曾祖母維多利亞女王在位63年零216天的紀錄,成為英國歷史上在位時(shí)間最長(cháng)的君主。以女王為代表的王室成員一年到頭出席各種活動(dòng),那么,有王室成員在場(chǎng)的時(shí)候,有哪些基本的禮儀需要注意呢?以下是YJBYS小編整理的英國王室的'基本禮儀和習俗,希望對你有幫助。

英國王室的基本禮儀和習俗

  The British Royal Family are busy people. Their packed itineraries of official engagements mean they rarely get time to sit down. And when they're out and about meeting and greeting people there are standards they expect from their humbled guests.

  英國王室家族的成員都是大忙人。他們參加官方活動(dòng)的行程排得滿(mǎn)滿(mǎn)當當,少有坐下來(lái)休息的時(shí)候。王室成員出面會(huì )見(jiàn)來(lái)訪(fǎng)者時(shí),有些注意事項希望來(lái)賓能夠了解。

  These standards are known as royal protocol – a set of customs and rules that must be met when interacting with the monarchy.

  這些注意事項也就是王室禮儀——與王室打交道時(shí)要遵守的一些習俗和規矩。

  Queen Elizabeth II in particular would expect everyone to stand up when she entered a room – even members of her own family.

  女王伊麗莎白二世進(jìn)入房間時(shí),所有人都要起身,王室家族的成員也不例外。

  Also, she would not expect you to offer a handshake until she puts out her hand - and then she would only expect it to be shaken lightly.

  另外,女王主動(dòng)伸手時(shí)才可與她握手,而且,握手時(shí)只需輕輕一握。

  To the uninitiated, meeting any royal can be a daunting prospect – there are rules about who can speak first, where to look and what to call them. For example, the Queen would expect to be initially addressed as 'Your Majesty' and thereafter as 'Ma'am'.

  對于從未見(jiàn)過(guò)王室的人來(lái)說(shuō),這樣的會(huì )面可能會(huì )讓人有些忐忑——誰(shuí)先開(kāi)口說(shuō)話(huà),眼睛該往哪兒看,該怎么稱(chēng)呼王室成員,都是有規矩的。比如,女王希望來(lái)賓一開(kāi)始稱(chēng)呼她“女王陛下”,之后可以稱(chēng)呼為“夫人”。

  Most of the formalities date back hundreds of years. Dr Kate Williams, a historian at London's Royal Holloway University, told the BBC: "From medieval times, monarchs were divinely appointed to rule by God, so they were kind of seen as gods." Even now, she says "you don't kiss them, you don't touch them, youbow – over and over again."

  多數禮節都可以追溯到幾百年前。倫敦大學(xué)皇家霍洛威學(xué)院的歷史學(xué)家凱特威廉姆斯博士在接受BBC采訪(fǎng)時(shí)說(shuō):“從中世紀開(kāi)始,王室是受了上帝的神圣指派來(lái)統治(世界)的,因此,他們從某種程度上就被看做上帝!本退愕浆F在,她說(shuō)“你不能親吻他們,你不能觸摸他們,你只能鞠躬,一次又一次給他們鞠躬!

  Of course royalty only expects bowing from the men and then only a bow from the shoulders or a bob from the neck. And they'd be looking to the women to curtsy – but nothing too dramatic – a little bob is quite enough!

  當然了,需要向王室行鞠躬禮的只是男士,而且只需微微彎腰或者點(diǎn)頭即可。女士們自然是要行屈膝禮的,不過(guò)不需要大費周章,稍稍彎下膝蓋就可以了。

  But what happens if you breach protocol and break the rules? Apparently nothing. The official website of The British Monarchy states: "There are no obligatory codes of behaviour when meeting The Queen or a member of the Royal Family, but many people wish to observe the traditional forms." Former BBC royal correspondent, Jennie Bond, says "all this thing about not speaking to the Queen unless you're spoken to, I don't believe that. I always used to tell her jokes!" But when The Queen finally gets to meet you, what joke would you tell her? She's probably heard them all before.

  如果你沒(méi)有遵守禮節或者壞了規矩,會(huì )怎么樣呢?當然也不會(huì )怎么樣。英國君主官方的網(wǎng)站是這樣說(shuō)的:“與女王或王室家族成員會(huì )面時(shí)并沒(méi)有必須遵守的行為準則,只是大家都愿意遵守傳統慣例!鼻癇BC王室通訊員珍妮邦德表示“那些所謂的如果女王不跟你說(shuō)話(huà),就不能主動(dòng)與女王說(shuō)話(huà)的規矩,我根本不相信。我原來(lái)老給她講笑話(huà)!”不過(guò),真的跟女王見(jiàn)面時(shí),你會(huì )跟她講什么笑話(huà)呢?她之前可能已經(jīng)聽(tīng)過(guò)不少了。

【英國王室的基本禮儀和習俗】相關(guān)文章:

面試基本禮儀和技巧10-11

高爾夫基本禮儀和規則09-25

求職信基本禮儀和技巧12-17

英國圣誕習俗08-14

大學(xué)生面試基本的禮儀和技巧02-24

英國圣誕節的習俗10-23

英國的習俗和商務(wù)禮節01-15

英國文化習俗詳解08-14

關(guān)于英國留學(xué)入境的基本流程10-11

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频