- 相關(guān)推薦
小學(xué)古詩(shī)《九月九日憶山東兄弟》原文翻譯及賞析
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親!笔乔Ч帕鱾鞯乃监l之句,出自《九月九日憶山東兄弟》。下面小編給大家分享了《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析,歡迎閱讀!
《九月九日憶山東兄弟》
年代: 唐 作者: 王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
參考翻譯:獨自個(gè)漂泊在外作他鄉之客,每逢到佳節時(shí)倍加思念親人。今天在這遠遠的地方,我料想兄弟們在那些登高之處,一定都插戴著(zhù)茱萸呢,可是,其中卻少了我一個(gè)人!
賞析【1】
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維的名篇之一。此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著(zhù)詩(shī)一躍而寫(xiě)遠在家鄉的兄弟,按照重陽(yáng)節的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
賞析【2】
這是詩(shī)人十七歲時(shí)在長(cháng)安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實(shí)感,確實(shí)是深知作詩(shī)的竅門(mén)。詩(shī)人的家鄉蒲州(今山西永濟)在華山之東,所以題為“憶山東兄弟”。古人以九為陽(yáng)數,九月九日也就是重陽(yáng)節。寫(xiě)節日的詩(shī),最忌落入俗套,這首詩(shī)高明就高明在避開(kāi)俗套,把握住真性情。首句就用了兩個(gè)“異”字,似乎脫口而出,卻別有滋味地渲染出在異鄉作客的生疏不適的孤獨感。從“每逢”
二字來(lái)看,加倍的孤獨感不是這個(gè)節日才有,以前的諸多節日已有過(guò)。正是孤獨感久受壓抑,于今尤甚的情形下,詩(shī)人把凝聚在內心深處的佳節思親情結一吐為快。由于“每逢佳節倍思親”一語(yǔ)極其精警,為人人心中所有,又為人人口中所未有,千百年來(lái)也就引起廣泛的共鳴。不過(guò),前兩句畢竟是直賦心源,尚須曲折變化,才能余味無(wú)窮。于是本為詩(shī)人思念兄弟,卻以“遙知”二句翻轉一面,化出幻覺(jué),寫(xiě)兄弟為失落詩(shī)人而遺憾不已。晉朝周處《風(fēng)土記》說(shuō):“以重陽(yáng)相會(huì ),登山飲菊花酒,謂之登高會(huì ),又云茱萸會(huì )!币驗檫@個(gè)節日風(fēng)俗,是采摘茱萸(zhūyú朱娛)花枝插頭,此俗在唐朝很盛行,比如王昌齡有“茱萸插鬢花宜壽”,白居易有“舞鬟擺落茱萸房”,朱放有“那得更將頭上發(fā),學(xué)他年少插茱萸”之類(lèi)的句子。洪邁《容齋隨筆》卷四摘錄此類(lèi)詩(shī)句甚多。關(guān)鍵在于此詩(shī)把我思人的情緒,折射為人思我的幻覺(jué),從中挑選出重陽(yáng)登高和茱萸插頭兩個(gè)精心意象,展示一個(gè)頗有情趣的兄弟共樂(lè )的場(chǎng)面,從而把“共樂(lè )而缺一”的人生缺陷感,寫(xiě)得令人心顫而余味無(wú)窮了。
拓展:《田家》原文及翻譯賞析
田家
綠桑高下映平川,賽罷田神笑語(yǔ)喧。
林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《田家》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng )作的一首七言絕句。
這首詩(shī)主要寫(xiě)的是農村社日祭祀田神,以祈豐年的情景。這首詩(shī)的前兩句,從農村的環(huán)境概貌寫(xiě)到田家的歡聲笑語(yǔ);詩(shī)的后兩句,從鳩鳴雨歇寫(xiě)到日上花繁。結句一個(gè)“繁”字,表現了春雨后農村生機勃勃的興旺景象。全詩(shī)語(yǔ)言清新自然,以輕快的筆調,寫(xiě)出農家生活的樂(lè )趣。
翻譯/譯文
高高低低綠桑樹(shù)映照平川,社日祭神歌舞后笑語(yǔ)喧天。
林外鵓鴣聲聲叫小雨初停,屋頭紅日送春暖杏花正鮮。
注釋
平川:寬闊平坦的陸地。
賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。
鳴鳩:即斑鳩。
初日:初升的太陽(yáng)。
綠桑高下:形容桑樹(shù)高低錯落。
賽罷田神:指春祭。
笑語(yǔ)喧:喧-噪雜,熱鬧。
鳩:一種小鳥(niǎo)。
屋頭:宅邊,房前屋后。
初日:雨后剛出的太陽(yáng)。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)為作者慶歷七年(1047)春在滁州看到農民在結束祭神活動(dòng)后互相嬉笑的熱鬧場(chǎng)景,洋溢著(zhù)歡快氣氛時(shí)所作。
賞析/鑒賞
詩(shī)人以細致的筆觸,描繪出了江南地區農村的一派自然春光。江南的農村岡巒起伏,竹籬茅舍錯落地散布在山岡下面。前面是一派平展的稻田.桑樹(shù)高高低低地就栽在屋前屋后,春天來(lái)了,桑樹(shù)長(cháng)出了鮮嫩的綠葉,掩映在平川之間。春耕開(kāi)始時(shí),按風(fēng)俗要向田神祈禱豐年。農村的男女老少看完了獻祭田神的歌舞以后,帶著(zhù)歡快的情緒回到家里。到處洋溢著(zhù)春天的歡樂(lè )。
在下半首中,詩(shī)人集中地描寫(xiě)了春天的景色。江南的春天經(jīng)常會(huì )下夜雨,早晨雨停了,陽(yáng)光照著(zhù)濕漉漉的新枝嫩葉,顯得特別青翠。鵓鴣鳥(niǎo)在樹(shù)上咕咕地叫起來(lái)。果然,不一會(huì )兒太陽(yáng)就從東邊屋脊上升了起來(lái)。墻頭的杏花經(jīng)過(guò)夜雨的滋潤,盛開(kāi)得更加燦爛,給村莊裝點(diǎn)著(zhù)絢麗的春光。一幅生動(dòng)的農村自然圖景栩栩如生地展現在讀者面前。
名家點(diǎn)評
原長(cháng)春教育學(xué)院副院長(cháng)馬世一《歷代絕句三百首譯析》:全詩(shī)所構造的幾個(gè)畫(huà)面,如綠桑映川、杏花春雨、鳩鳥(niǎo)鳴林,屋頭初日等,都鮮麗明快,繪聲繪色地顯示了豐年有望的喜悅,也可以看出作者與民同樂(lè )的心情。
【小學(xué)古詩(shī)《九月九日憶山東兄弟》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟》教學(xué)教案(精選10篇)07-23
人教版語(yǔ)文三年級上冊《九月九日憶山東兄弟》教學(xué)設計09-08
愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯賞析05-19
清明古詩(shī)原文及賞析09-22
《觀(guān)獵》作品原文及對照翻譯古詩(shī)詞賞析07-06
春望原文及翻譯賞析08-20
活板原文及翻譯賞析10-16
山市原文及翻譯賞析08-13