激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

考研英語(yǔ)翻譯的高分技巧

時(shí)間:2024-07-07 19:01:02 考研英語(yǔ) 我要投稿

考研英語(yǔ)翻譯的高分技巧

  翻譯并非一朝一夕就可以練就到高水平。大家在平時(shí)的復習中一定要多多練習,另外多看一些英漢雙語(yǔ)的文章,看得多了,讀得多了,自然有一種語(yǔ)感,在翻譯的時(shí)候也可以容易一點(diǎn)。下面是小編整理的考研英語(yǔ)翻譯的高分技巧,希望對你有幫助!

考研英語(yǔ)翻譯的高分技巧

  1.充分利用真題復習

  同學(xué)們在復習過(guò)程中,盡量多研究真題。充分掌握歷年考研翻譯?荚~組和短語(yǔ)。最終達到這樣一個(gè)目標:至少要把近十年的真題中出現的(包括劃線(xiàn)句子以及上下文中的)詞組都認真總結一遍,進(jìn)行重復性的記憶。同時(shí),總結歷年?季湫图疤厥饨Y構,掌握翻譯技巧。

  真題中出題頻率較高的句型從高到低依次為:定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、名詞性從句以及一些特殊結構,像比較結構、否定結構、代詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯。

  2.遵循譯詞看句子的原則

  同學(xué)們在翻譯的過(guò)程中可能會(huì )有這樣一種強烈的感覺(jué),一個(gè)詞在上下文中的實(shí)際詞義往往在詞典中找不到字面的對應詞。所以,在英譯漢時(shí),要遵循譯詞看句子的基本原理,既遵守詞義理?yè),又能融?huì )貫通,通過(guò)靈活善變的思考,把握每個(gè)詞的種種含義,做到求義于詞典而又不拘泥于詞典。

  3.直譯為主要,在加上意譯、句子直譯和詞組意譯

  考研比較注重的要求直譯在加以意譯。即句子直譯、詞組意譯。所謂句子直譯,指的就是嚴格按照語(yǔ)言結構的一一對應關(guān)系進(jìn)行翻譯,英語(yǔ)中的定語(yǔ)、主語(yǔ)、謂語(yǔ)時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)等,都有著(zhù)嚴謹的對應法則,要求我們按照相應的規則進(jìn)行翻譯,這就是句子的直譯。

  但是,詞語(yǔ)詞組的翻譯則應當以適應上下文為主要標準,例如work,在考研翻譯中往往不能翻譯成“工作”,而要翻譯成“研究工作”;作為名詞,也不能翻譯成“作品”,而應當翻譯成“研究成果”。這都是考研翻譯的一些具體要求和得分點(diǎn)之所在。

  4.了解英、漢語(yǔ)言差異

  在一篇長(cháng)度大約400個(gè)單詞左右的文章中,找出五個(gè)句子,要求我們用地道的漢語(yǔ)翻譯,即:原語(yǔ)言為英語(yǔ),目標語(yǔ)言為漢語(yǔ),同學(xué)們一定要清楚明白英、漢語(yǔ)言差異,諸如漢語(yǔ)習慣用主動(dòng),英語(yǔ)習慣被動(dòng);漢語(yǔ)是動(dòng)態(tài)語(yǔ)言善用動(dòng)詞詞組,英語(yǔ)是靜態(tài)語(yǔ)言善用介詞詞組和名詞詞組;漢語(yǔ)習慣用簡(jiǎn)短句子,英語(yǔ)習慣用復雜句等等,針對這些語(yǔ)言特點(diǎn)我們都要銘記于心,只有這樣我們才能真正做到“信”、“達”、“雅”。

【考研英語(yǔ)翻譯的高分技巧】相關(guān)文章:

考研英語(yǔ)翻譯得高分技巧10-07

考研英語(yǔ)翻譯技巧分享10-10

考研英語(yǔ)翻譯小技巧05-27

考研英語(yǔ)翻譯答題的技巧09-30

2018考研英語(yǔ)翻譯技巧10-21

考研英語(yǔ)翻譯解答技巧10-16

考研英語(yǔ)翻譯題技巧09-15

考研英語(yǔ)的翻譯如何高分技巧09-04

考研英語(yǔ)作文寫(xiě)作高分技巧08-28

考研英語(yǔ)閱讀高分技巧分享05-24

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频