激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频

考研英語(yǔ)成語(yǔ)翻譯練習及答案

時(shí)間:2024-07-15 21:39:53 考研英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年考研英語(yǔ)成語(yǔ)翻譯練習及答案

  翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語(yǔ)言信息轉變成另一種語(yǔ)言信息的行為。下面是2017年考研英語(yǔ)成語(yǔ)翻譯練習及答案,供大家練習!

2017年考研英語(yǔ)成語(yǔ)翻譯練習及答案

  1.俗話(huà)說(shuō)得好“ 讀書(shū)長(cháng)見(jiàn)識”. 因此我們應活到老學(xué)到老。

  There is an old saying, “Enlarge one's view by reading”, for we should never be too old to learn.

  2.對他們來(lái)說(shuō)“失敗乃成功之母”, 他們總是盡其所能在失敗中找到機會(huì )。

  To them, “failure is the mother of success”, and they always try their best to find opportunity in failure.

  3.名言“千里之行始于足下” 告訴我們成功取決于每天的努力。

  The famous saying “Every journey begins with the first step” tells us that our success depends on our everyday hard work.

  4.他們應該從這件事中吸取教訓:玩火者必自焚。

  They should learn a lesson from his incident: he who always plays with fire will surely get hurt.

  5.世界是你們的也是我們的,但歸根到底是屬于你們的。

  The world belongs to us as well as to you. However it will belong to you in the end.

  6.像“有志者,事竟成” 這樣的諺語(yǔ)一定會(huì )代代相傳。

  Such a proverb as “Where there is a will, there is a way” is certain to be passed on from generation to generation.

  7.你能領(lǐng)會(huì )“知識就是力量”這句名言嗎?

  Can you realize the real meaning of the famous saying that knowledge is power?

  8.英語(yǔ)中有一句古話(huà),”勿以貌取人”

  There is an old saying: don't judge a book by its cover.

  拓展閱讀:2017考研英語(yǔ)翻譯技巧:對等表達

  在翻譯過(guò)程中,我們一般都可以在譯文語(yǔ)言中找到和原文中的某個(gè)單詞、詞組或成語(yǔ)意義上的對等表達。因此,對等譯法是翻譯中最常見(jiàn)、最重要的翻譯方法。一般說(shuō)來(lái),英漢兩種語(yǔ)言中單詞的對等率較高,而詞組、成語(yǔ)、諺語(yǔ)的對等率相對低一些。

  一、單詞對等

  book (名詞)書(shū)

  stand (動(dòng)詞)站

  big (形容詞)大的

  and (連接詞)和

  當然,這兩種語(yǔ)言中存在著(zhù)差異的"對等"單詞也不少,例如:從語(yǔ)義上講,漢語(yǔ)單詞"杯子"并不完全等同于英語(yǔ)單詞"cup",而是對等于"cup + mug + glass";從感情色彩上來(lái)講,"知識分子"并不完全對等于"intellectual"。

  二、成語(yǔ)對等

  成語(yǔ)的對等是從三個(gè)方面體現出來(lái)的,一是比喻意義,一是比喻形式,再一個(gè)是感情色彩。三者中比喻意義是最重要的。感情色彩的對等同比喻意義的對等幾乎同樣重要。至于比喻形式,能對等則應盡量對等,實(shí)在對等不了,就應當機立斷,大膽放棄。

  turn a blind eye to視而不見(jiàn)

  talk black into white 顛倒黑白

  walk right into the trap 自投羅網(wǎng)

  hold one's sides with laughter 捧腹大笑

  三、諺語(yǔ)對等

  Many hands make light work. 人多好辦事。

  Haste makes waste. 欲速則不達。

  Where there's a will, there's a way. 有志者事竟成。

  Birds of a feather flock together. 物以類(lèi)聚,人以群分。

  Give a person a dose of his own medicine. 以其人之道還治其人之身。

  All good things must come to an end. 天下沒(méi)有不散的筵席。

  諺語(yǔ)和成語(yǔ)一樣,英漢兩種語(yǔ)言中的對等大多數也是從比喻意義、比喻形式和比喻色彩三個(gè)方面體現出來(lái)的。同樣,比喻意義的對等是最重要的,感情色彩的對等幾乎同等重要,在保證這兩方面的基礎上,再來(lái)考慮比喻形式的對等。

【考研英語(yǔ)成語(yǔ)翻譯練習及答案】相關(guān)文章:

2017年考研《英語(yǔ)》翻譯題練習與答案08-24

考研英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞翻譯練習及答案10-18

考研英語(yǔ)閱讀翻譯答案10-28

考研英語(yǔ)二翻譯練習及參考譯文07-20

2018考研英語(yǔ)翻譯練習法07-21

2017考研英語(yǔ)練習題及答案解析04-27

英語(yǔ)四級翻譯練習及答案10-01

英語(yǔ)六級翻譯練習答案10-29

2024考研英語(yǔ)翻譯真題及答案09-23

考研英語(yǔ)翻譯練習4大步09-18

激情欧美日韩一区二区,浪货撅高贱屁股求主人调教视频,精品无码成人片一区二区98,国产高清av在线播放,色翁荡息又大又硬又粗视频