- 普通話(huà)的歷史由來(lái) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
普通話(huà)的歷史
導語(yǔ):漢語(yǔ)標準語(yǔ)的歷史悠久,有雅言、通言等概念。但現代漢語(yǔ)標準語(yǔ)則繼承于始于北宋、形成于元明的“官話(huà)”體系。滿(mǎn)清入主中原,雖然定滿(mǎn)語(yǔ)為國語(yǔ),但全國通行的實(shí)為漢語(yǔ),漢官多操明代官話(huà),所以清朝官場(chǎng)上的官方語(yǔ)言,實(shí)際上是滿(mǎn)漢雙語(yǔ)制。
1845年6月15日,英國傳教士施美夫在吳淞口,目睹了戲劇性的一幕:“我的中國男仆(寧波人)試圖施展會(huì )話(huà)能力與船工、水果販子及其他人交談,卻發(fā)現他的話(huà)有一半沒(méi)被聽(tīng)懂,不禁有些氣餒!毕嗨频木跋笠渤霈F在其他通商口岸。在寧波,施美夫看到“地方政府的文官一般不任用本地人。文官很少能講管轄地的方言,因而不得不雇用譯員!
這一年,距五口通商不過(guò)三年,施美夫所看到的正是古老中國延續了數千年的語(yǔ)言割裂狀況。
官吏是這個(gè)鄉土中國最主要的外來(lái)人口,他們只需要借助當地懂得“官話(huà)”(即首都方言,清代中后期為北京話(huà))的譯員就可以實(shí)現與本地居民的溝通。
毫無(wú)疑問(wèn),在這種靜態(tài)的社會(huì )里,語(yǔ)言上的障礙對人們的生活幾乎不構成實(shí)質(zhì)性的影響。因此,只要中國的傳統社會(huì )不發(fā)生變化,方言互相割裂的堅冰就不可能被打破。
官話(huà)、國語(yǔ)與老國音
現代普通話(huà)的歷史最直接的史料可以追溯到清朝末年:“國語(yǔ)”一詞是清朝末年提出來(lái)的,之前叫“官話(huà)”。
官話(huà)的前身又叫共同語(yǔ)。漢代時(shí),共同語(yǔ)有了進(jìn)一步的發(fā)展,當時(shí)把共同語(yǔ)叫做通語(yǔ)。各地講不同方言的人可以用通語(yǔ)進(jìn)行交際。從漢末到唐末藩鎮之亂,黃河沿岸的中原人陸續向南方遷移,把河洛古語(yǔ)帶到東南沿海。
晉代五胡亂華、衣冠南渡以后,中原雅音南移。不同的政權都按照其首都的語(yǔ)言為標準。北方朝代一般以洛陽(yáng)話(huà)為標準音,南方一般以建康(今南京)話(huà)為標準音。洛陽(yáng)話(huà)和晉代前的漢語(yǔ)已經(jīng)有很大差別,是北方游牧民族學(xué)習漢語(yǔ)的產(chǎn)物,而建康話(huà)是南遷的晉王室的語(yǔ)言和當地語(yǔ)言融合形成的,也是今天吳語(yǔ)的源流。漢族知識分子以南方的建康話(huà)為正統。隋朝統一中國定都長(cháng)安,編著(zhù)《切韻》,音系為建康話(huà)為主。隋朝末期,揚州成為中國經(jīng)濟最繁榮的地區,因此,當時(shí)的揚州話(huà)由于接近建康話(huà)和《切韻》,在當時(shí)社會(huì )上很流行。當時(shí)的揚州話(huà)也是今天吳語(yǔ)的源流之一。
唐代在《切韻》的基礎上,制定《唐韻》作為唐朝標準音,規定官員和科舉考試必須使用唐韻。此外,江南開(kāi)始成為中國經(jīng)濟最發(fā)達的地區,因此蘇州話(huà)和當時(shí)的首都長(cháng)安話(huà)一道,也成為一種通行語(yǔ)。宋代在《唐韻》基礎上,制定《廣韻》。元代以首都大都話(huà)為標準音。
明季之時(shí),南京由于戰爭等動(dòng)亂,南京話(huà)從吳語(yǔ)(南方雅言)轉變?yōu)榻垂僭?huà)。明代以南京話(huà)為正統,南京話(huà)也是南方官話(huà)的代表。后來(lái)遷都北京,北京話(huà)也有一定通行度。
南京官話(huà)指的是以南京語(yǔ)音為基礎的中國官方標準語(yǔ)。南京春秋時(shí)期屬于吳地,本土語(yǔ)音稱(chēng)為吳語(yǔ)。晉代中原漢民衣冠南渡定都南京以后,中原雅音成為南京上層社會(huì )的用語(yǔ)。此后,中原戰亂,漢人多次南遷,使南京語(yǔ)音中包含了較多的中原古音。
清代一開(kāi)始,仍以南京官話(huà)為正統。
1728年,雍正皇帝確定北京官話(huà)為官方用語(yǔ),其地位便迅速抬升。到清末和民國初年,北京官話(huà)的影響已經(jīng)超過(guò)南京官話(huà),成為在全國范圍內最流通最廣的語(yǔ)言。
19世紀末中國的文化生活發(fā)生較大變化,“國語(yǔ)”這個(gè)名詞得到傳播。由于太平天國農民戰爭,江南經(jīng)濟開(kāi)始衰落,吳音開(kāi)始失去其標準音的地位。這樣,北京白話(huà)開(kāi)始成為唯一的標準音。
1911年,滿(mǎn)清王朝的最高教育機構──學(xué)部召開(kāi)了中央教育會(huì )議,通過(guò)了“統一國語(yǔ)辦法案”,并建議成立“國語(yǔ)調查總會(huì )”,審音標準以京音為主。
至此,北京官話(huà)在政治上初步確立了漢語(yǔ)標準音的地位。
但是,清王朝的覆滅使北京官話(huà)的標準音地位受到了廣泛的質(zhì)疑。
1892年,為解決漢字無(wú)法拼讀的困難,廈門(mén)人盧戇章出版切音字專(zhuān)著(zhù)《一目了然初階》,創(chuàng )制了第一套漢語(yǔ)拼音字母方案。在該書(shū)的序言中,他第一次提出了“語(yǔ)言統一”的口號,主張以南京官話(huà)為漢語(yǔ)標準音。
1845年6月15日,英國傳教士施美夫在吳淞口,目睹了戲劇性的一幕:“我的中國男仆(寧波人)試圖施展會(huì )話(huà)能力與船工、水果販子及其他人交談,卻發(fā)現他的話(huà)有一半沒(méi)被聽(tīng)懂,不禁有些氣餒!毕嗨频木跋笠渤霈F在其他通商口岸。在寧波,施美夫看到“地方政府的文官一般不任用本地人。文官很少能講管轄地的方言,因而不得不雇用譯員!
這一年,距五口通商不過(guò)三年,施美夫所看到的正是古老中國延續了數千年的語(yǔ)言割裂狀況。
官吏是這個(gè)鄉土中國最主要的外來(lái)人口,他們只需要借助當地懂得“官話(huà)”(即首都方言,清代中后期為北京話(huà))的譯員就可以實(shí)現與本地居民的溝通。
毫無(wú)疑問(wèn),在這種靜態(tài)的社會(huì )里,語(yǔ)言上的障礙對人們的生活幾乎不構成實(shí)質(zhì)性的影響。因此,只要中國的傳統社會(huì )不發(fā)生變化,方言互相割裂的堅冰就不可能被打破。
官話(huà)、國語(yǔ)與老國音
現代普通話(huà)的歷史最直接的史料可以追溯到清朝末年:“國語(yǔ)”一詞是清朝末年提出來(lái)的,之前叫“官話(huà)”。
官話(huà)的前身又叫共同語(yǔ)。漢代時(shí),共同語(yǔ)有了進(jìn)一步的發(fā)展,當時(shí)把共同語(yǔ)叫做通語(yǔ)。各地講不同方言的人可以用通語(yǔ)進(jìn)行交際。從漢末到唐末藩鎮之亂,黃河沿岸的中原人陸續向南方遷移,把河洛古語(yǔ)帶到東南沿海。
晉代五胡亂華、衣冠南渡以后,中原雅音南移。不同的政權都按照其首都的語(yǔ)言為標準。北方朝代一般以洛陽(yáng)話(huà)為標準音,南方一般以建康(今南京)話(huà)為標準音。洛陽(yáng)話(huà)和晉代前的漢語(yǔ)已經(jīng)有很大差別,是北方游牧民族學(xué)習漢語(yǔ)的產(chǎn)物,而建康話(huà)是南遷的晉王室的語(yǔ)言和當地語(yǔ)言融合形成的,也是今天吳語(yǔ)的源流。漢族知識分子以南方的建康話(huà)為正統。隋朝統一中國定都長(cháng)安,編著(zhù)《切韻》,音系為建康話(huà)為主。隋朝末期,揚州成為中國經(jīng)濟最繁榮的地區,因此,當時(shí)的揚州話(huà)由于接近建康話(huà)和《切韻》,在當時(shí)社會(huì )上很流行。當時(shí)的揚州話(huà)也是今天吳語(yǔ)的源流之一。
唐代在《切韻》的基礎上,制定《唐韻》作為唐朝標準音,規定官員和科舉考試必須使用唐韻。此外,江南開(kāi)始成為中國經(jīng)濟最發(fā)達的地區,因此蘇州話(huà)和當時(shí)的首都長(cháng)安話(huà)一道,也成為一種通行語(yǔ)。宋代在《唐韻》基礎上,制定《廣韻》。元代以首都大都話(huà)為標準音。
明季之時(shí),南京由于戰爭等動(dòng)亂,南京話(huà)從吳語(yǔ)(南方雅言)轉變?yōu)榻垂僭?huà)。明代以南京話(huà)為正統,南京話(huà)也是南方官話(huà)的代表。后來(lái)遷都北京,北京話(huà)也有一定通行度。
南京官話(huà)指的是以南京語(yǔ)音為基礎的中國官方標準語(yǔ)。南京春秋時(shí)期屬于吳地,本土語(yǔ)音稱(chēng)為吳語(yǔ)。晉代中原漢民衣冠南渡定都南京以后,中原雅音成為南京上層社會(huì )的用語(yǔ)。此后,中原戰亂,漢人多次南遷,使南京語(yǔ)音中包含了較多的中原古音。
清代一開(kāi)始,仍以南京官話(huà)為正統。
1728年,雍正皇帝確定北京官話(huà)為官方用語(yǔ),其地位便迅速抬升。到清末和民國初年,北京官話(huà)的影響已經(jīng)超過(guò)南京官話(huà),成為在全國范圍內最流通最廣的語(yǔ)言。
19世紀末中國的文化生活發(fā)生較大變化,“國語(yǔ)”這個(gè)名詞得到傳播。由于太平天國農民戰爭,江南經(jīng)濟開(kāi)始衰落,吳音開(kāi)始失去其標準音的地位。這樣,北京白話(huà)開(kāi)始成為唯一的標準音。
1911年,滿(mǎn)清王朝的最高教育機構──學(xué)部召開(kāi)了中央教育會(huì )議,通過(guò)了“統一國語(yǔ)辦法案”,并建議成立“國語(yǔ)調查總會(huì )”,審音標準以京音為主。
至此,北京官話(huà)在政治上初步確立了漢語(yǔ)標準音的地位。
但是,清王朝的覆滅使北京官話(huà)的標準音地位受到了廣泛的質(zhì)疑。
1892年,為解決漢字無(wú)法拼讀的困難,廈門(mén)人盧戇章出版切音字專(zhuān)著(zhù)《一目了然初階》,創(chuàng )制了第一套漢語(yǔ)拼音字母方案。在該書(shū)的序言中,他第一次提出了“語(yǔ)言統一”的口號,主張以南京官話(huà)為漢語(yǔ)標準音。
但是,由于盧戇章的漢語(yǔ)拼音字母方案專(zhuān)注于廈門(mén)方言,未能成為影響全國的拼音方案,因此,他提出的以南京官話(huà)為漢語(yǔ)標準音的主張也未能產(chǎn)生太大的影響。與此相反,憑借漢字式拼音方案而蜚聲海內的河北人王照則提出反對意見(jiàn),主張以北京話(huà)為漢語(yǔ)標準音。
與南京官話(huà)保留了中原古音不同,王照提倡的北京官話(huà)受北方游牧民族特別是滿(mǎn)族的影響很大。滿(mǎn)洲入關(guān)以后,滿(mǎn)語(yǔ)完全不能適應新的生活需要,不得不學(xué)習和借鑒漢語(yǔ)。但是,滿(mǎn)族人不能區分尖團音,也不會(huì )發(fā)入聲,因此,滿(mǎn)洲貴族所說(shuō)的北京官話(huà)是滿(mǎn)族化了的漢語(yǔ),也被戲稱(chēng)為“五音不全”的漢話(huà)。
1913年2月15日,民國政府教育部在北京召開(kāi)讀音統一會(huì )。會(huì )上,南北之爭依然激烈,難以形成統一認識。由于江浙代表居多,王照擔心南方勢力會(huì )一統天下。于是,他提議各省代表無(wú)論多寡均為一票。議長(cháng)吳稚暉支持一省一票,但在會(huì )前就提出了“逐字審定”的原則,不再執著(zhù)于以哪種方言或官話(huà)為標準音,由此避免了南北之爭的進(jìn)一步激化。
經(jīng)過(guò)一個(gè)多月的討論,會(huì )議依照清代李光地《音韻闡微》中的常用字審定了6500多個(gè)字的標準讀音,這就是通常所說(shuō)的“老國音”。
“老國音”是一個(gè)“折中南北,牽合古今”的“標準音”。雖然最大程度上照顧了各地的方言,但也因此成為一種“人造語(yǔ)言”。在現實(shí)生活中并不存在以這種“國音”為母語(yǔ)的人群,也就沒(méi)有人實(shí)際上能夠操此種“國音”進(jìn)行交流溝通。
“京國之爭”
“老國音”誕生之時(shí),袁世凱正為宋教仁案焦頭爛額,顧不得推廣國音。不久后,二次革命爆發(fā),再往后,又是袁世凱復辟帝制,更沒(méi)人去理會(huì )國音推廣的事情了。直到1918年,教育部才正式公布了“國音”字母,1919年出版了吳稚暉編寫(xiě)的《國音字典》,1920年國音字母發(fā)聲唱片灌注成功。至此,“老國音”才正式在全國推廣。
1920年,國語(yǔ)推行不到兩年,就爆發(fā)一場(chǎng)當時(shí)名之為“京國之爭”(指京音和國音)的大辯論。問(wèn)題的起因就在于國語(yǔ)標準音。支持國音和支持京音的分成兩派。
國音是主要以江浙派為主,雖然概括為“以京音為主,兼顧南北”,但是也有人后來(lái)說(shuō),這只不過(guò)是一個(gè)幌子而已,實(shí)際上是以江浙吳語(yǔ)為基礎音的國語(yǔ)。京音是“純以北京話(huà)為標準”,但是也有人表示,支持京音的一派也有把自己方言的語(yǔ)音加入京音的。兩派爭吵非常厲害。于是張士一發(fā)表文章,主張“注音字母連帶國音都要根本改造”,應“先由教育部公布合于學(xué)理的標準語(yǔ)定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話(huà)為國語(yǔ)的標準”。這個(gè)主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈的反響,紛紛開(kāi)會(huì )響應,甚至通過(guò)決議:“不承認國音,主張以京音為標準音”,“請教育部廣征各方面的意見(jiàn),定北京語(yǔ)音為標準音”。
1913年“讀音統一會(huì )”擬定的國音就被修改為京音了。1932年根據新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對國音以北京音為標準的含義做了進(jìn)一步的說(shuō)明,即“所謂以現代的北平音標準音者,系指‘現代的北平音系’而言,“并非必字字尊其土音”。
在推行國語(yǔ)的熱潮中,經(jīng)常發(fā)生京音教員和國音教員互相爭吵的事。他們的國語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)很不一樣,很多字的讀音也不統一,教的人覺(jué)得難教,學(xué)的人覺(jué)得難學(xué)。就連灌制國語(yǔ)唱片的語(yǔ)言學(xué)家趙元任也不無(wú)感嘆地說(shuō):“在十三年的時(shí)間里,這種給四億、五億或者六億人定出的國語(yǔ),竟只有我一個(gè)人在說(shuō)!
辛亥革命之后,為了發(fā)展中國的經(jīng)濟、文化,在中國也開(kāi)始推廣國語(yǔ)。
“國語(yǔ)”這個(gè)詞在民國時(shí)期得到當時(shí)政府的承認,成為民族共同語(yǔ)的一個(gè)正式稱(chēng)呼。
由于“老國音”基本上是以北京話(huà)為標準音,因此,語(yǔ)言學(xué)家們主張用京音代替“老國音”。
1920年11月,黎錦熙約同吳稚暉、陸衣言、范祥善等,與張士一、顧實(shí)、周銘三、陸殿揚等大會(huì )于南京,討論國音問(wèn)題。由于京音派堅持根本改造的主張,結果是不歡而散。
“老國音”的推廣恰逢五四運動(dòng),此時(shí)全國輿論都傾向于全面西化,一大批留學(xué)歐美的青年學(xué)生也參與到了漢語(yǔ)改革的討論中來(lái)。
隨著(zhù)文學(xué)革命的爆發(fā),留學(xué)生中“廢除漢字”的言論也隨之興起。1918年錢(qián)玄同發(fā)表《中國今后的文字問(wèn)題》,號召“廢孔學(xué)不可不廢漢文”,提出以國語(yǔ)羅馬字代替漢字的主張。隨后,新文化運動(dòng)的主將陳獨秀、胡適也著(zhù)文支持錢(qián)玄同。緊隨其后,一大批留過(guò)洋的知識分子,諸如蔡元培、黎錦熙、趙元任、林語(yǔ)堂、周辨明、許錫五等人,紛紛發(fā)表漢字拉丁化的文章,提出羅馬字拼音的方案,掀起了“國語(yǔ)羅馬字運動(dòng)”的浪潮。
所謂國語(yǔ)羅馬字,就是用26個(gè)拉丁字母表示漢語(yǔ)的聲、韻、調。但這并不是件容易的事,“老國音”的比較復雜的語(yǔ)音成分就成了它的最大障礙。因此,主張國語(yǔ)羅馬字的學(xué)者,要求簡(jiǎn)化語(yǔ)音,以比較簡(jiǎn)單的北京音為標準,修改國音,去掉“老國音”的尖音和入聲等語(yǔ)音成分。
在國語(yǔ)羅馬字運動(dòng)的推動(dòng)下,“京國之爭”很快呈現一邊倒的趨勢。1924年國語(yǔ)統一籌備會(huì )討論《國音字典》的增修問(wèn)題時(shí),吳稚暉放棄了維護“老國音”的主張,代表國語(yǔ)統一籌備會(huì )“決定以漂亮的北京語(yǔ)音為標準音”,“凡字音概以北京普通讀法為標準”。1932年,教育部公布《國音常用字匯》正式確定“新國音”為標準讀音。
“新國音”確立后,南京國民政府政府借助學(xué)校教育和電影、廣播等手段,大力推行國語(yǔ)統一運動(dòng),取得了非常顯著(zhù)的成績(jì)。然而,1937年抗日戰爭爆發(fā),淪陷區的國語(yǔ)統一工作陷入停頓?箲鸾Y束后,緊接著(zhù)又是三年國內戰爭。因而,直到國民政府敗退臺灣,政府在全國統一國語(yǔ)的目標仍遠未實(shí)現。
“普通話(huà)”誕生
近代的“普通話(huà)”一詞,是朱文熊于1906年首次提出的,后來(lái)瞿秋白等也曾提出“普通話(huà)”的說(shuō)法,并與茅盾就普通話(huà)的實(shí)際所指展開(kāi)爭論。經(jīng)“五四”以來(lái)的白話(huà)文運動(dòng)、大眾語(yǔ)運動(dòng)和國語(yǔ)運動(dòng),北京語(yǔ)音的地位得到確立并鞏固下來(lái)。
那么,現代“普通話(huà)”標準是怎樣確定的呢?
新中國成立后,在1955年舉行的“全國文字改革會(huì )議”上,張奚若在大會(huì )主題報告中說(shuō):“為了突出我們是一個(gè)多民族的大家庭,為了突出我們各民族語(yǔ)言文字的平等,所以經(jīng)過(guò)深入研究,我們決定不采取國語(yǔ)這個(gè)叫法。如果叫國語(yǔ)的話(huà),擔心會(huì )被誤解為把漢語(yǔ)凌駕于國內其他民族之上!
經(jīng)過(guò)研究最后決定叫普通話(huà)。
在這次會(huì )議上,與會(huì )者就普通話(huà)的方言基礎產(chǎn)生了激烈爭論,最后,大會(huì )決定采用投票辦法,從覆蓋漢語(yǔ)區的15種主要方言中,選出一個(gè)作為普通話(huà)的基礎方言。
當時(shí)的投票結果是:北京官話(huà)(以北京官話(huà)為基礎方言,以北京語(yǔ)音為標準音)以52票位居榜首;西南官話(huà)(以西南官話(huà)為基礎方言,以成都語(yǔ)音為標準音)獲51票,以一票之差名落孫山;第三名是吳語(yǔ)(以吳語(yǔ)為基礎方言,以蘇州或上海語(yǔ)音為標準音),獲46票;粵語(yǔ)(以粵語(yǔ)為基礎方言,以廣州語(yǔ)音為標準音)獲25票,名列第四。
1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于推廣普通話(huà)的指示》中,對普通話(huà)的含義作了增補和完善,正式確定普通話(huà)“以北京語(yǔ)音為標準音,以北方話(huà)為基礎方言,以典范的現代白話(huà)文著(zhù)作為語(yǔ)法規范”!捌胀ㄔ(huà)”一詞開(kāi)始以明確的內涵被廣泛應用。
普通話(huà)的語(yǔ)法以魯迅、茅盾、冰心、葉圣陶等人的著(zhù)名現代白話(huà)作品為規范,并且還必須是這些現代白話(huà)文中的“一般的用例”。
目前,普通話(huà)以《現代漢語(yǔ)規范詞典》為準。
【普通話(huà)的歷史】相關(guān)文章:
關(guān)于普通話(huà)的歷史由來(lái)05-08
琵琶的歷史07-19
圍棋的歷史10-09
普通話(huà)的起源01-21
普通話(huà)概念01-11
普通話(huà)簡(jiǎn)介10-01
普通話(huà)韻母的分類(lèi)06-29
普通話(huà)考試技巧10-12